Глава 15. Первая встреча со свекровью

— Мне все равно, за кем ты хотела выйти замуж — за деньгами или за человеком. Ты уже моя жена!

Юй Ле грубо сорвал с Ли Мэнсинь одежду. Сначала она сопротивлялась, но потом перестала.

«Он овладел только моим телом, — думала Ли Мэнсинь. — Моя душа останется чистой».

Юй Ле властно вошел в Ли Мэнсинь.

У него не было времени любоваться ее телом. Он хотел лишь дать этой женщине понять, что он — Юй Ле — ее муж, и она должна любить его и подчиняться ему.

Но вдруг Юй Ле замер. Он увидел, что лицо Ли Мэнсинь залито слезами.

Юй Ле почувствовал себя униженным. В первую брачную ночь его жена плачет! Он с негодованием посмотрел на Ли Мэнсинь.

Ли Мэнсинь чувствовала только боль. Грубость Юй Ле причиняла ей и физическую, и душевную боль. Она ненавидела этого мужчину. Жэнь И никогда бы не проигнорировал ее чувства, он всегда был так внимателен к ней.

Ли Мэнсинь почувствовала, что руки, обнимавшие ее, разжались. Она подняла голову и посмотрела на Юй Ле.

— Ли Мэнсинь, я добьюсь того, чтобы ты полюбила меня по своей воле, — с горькой усмешкой произнес Юй Ле.

Он никогда не думал, что какая-то женщина может его не любить. Женщины всегда увивались за ним, и ни одна из них так открыто не заявляла, что ей нужно только его положение. Ее цель была слишком очевидна.

Ли Мэнсинь подняла голову и посмотрела на Юй Ле с укором.

— Завтра утром ты должна будешь встретиться с моей матерью и отцом, — сказал Юй Ле и вышел из комнаты.

Было уже поздно, и на улице никого не было. Юй Ле прошел в соседнюю комнату, в свой кабинет, и сел за стол.

— Не слишком ли я груб с ней? — пробормотал он. — Не сделал ли ей больно? — Юй Ле потрогал свое лицо. — Почему мне так нравится эта женщина? Что в ней такого особенного?

Погруженный в свои мысли, Юй Ле уснул прямо за столом.

«Он правда ушел?» — Ли Мэнсинь приподнялась и осмотрелась. Он действительно ушел.

Ли Мэнсинь с облегчением выдохнула. Завтра ей предстояло встретиться с его родителями, и от одной мысли об этом ей становилось не по себе.

Ли Мэнсинь легла обратно в постель и потянулась.

— Все еще немного болит, — пробормотала она.

На следующее утро Ли Мэнсинь открыла глаза и увидела Юй Ле, сидящего у кровати.

— Ты! — Ли Мэнсинь резко отпрянула.

Юй Ле лишь самоиронично усмехнулся, увидев ее реакцию. Эта женщина его боялась.

— Я подожду тебя снаружи. Надеюсь, ты будешь со мной любезна, — сказал Юй Ле, встал и вышел, понимая, что она, вероятно, попросит его выйти, чтобы одеться.

«Любезна? Наверное, он имеет в виду встречу с его родителями», — подумала Ли Мэнсинь, когда Юй Ле вышел из комнаты.

Вскоре Ли Мэнсинь была готова. Она вышла из комнаты.

— Я готова, — тихо сказала она, опустив голову.

Юй Ле взглянул на нее и пошел вперед. Ли Мэнсинь поспешила за ним. Почему он идет так быстро? Ей пришлось почти бежать.

— Бах!

— Ой! — Ли Мэнсинь схватилась за голову.

— Ты в порядке? — Юй Ле быстро обернулся и дрожащей рукой коснулся ее головы.

— Все хорошо, все хорошо! Эй, зачем ты так резко остановился? Шел себе и вдруг встал как вкопанный, даже не предупредив! — Из-за неожиданного столкновения Ли Мэнсинь на мгновение показалось, что это Жэнь И, и она заговорила с ним как обычно.

— Прости, я не думал, что ты побежишь.

«Нет, голос не тот, и тон другой. Что бы сказал Жэнь И? Он бы точно сказал: "Я же тебе говорил! Я вон как кричал!"» — подумала Ли Мэнсинь. Вспомнив о Жэнь И, она невольно улыбнулась.

Юй Ле смотрел на нее и не понимал, как можно улыбаться, ударившись головой. И так радостно.

— Ты что, головой ударилась? — удивленно спросил он.

Ли Мэнсинь подняла голову и, увидев, что перед ней не Жэнь И, о котором она день и ночь мечтала, а Юй Ле, тут же перестала улыбаться.

— Нет. Пойдемте, — сказала Ли Мэнсинь.

Жэнь И никогда бы не шел так быстро. Он всегда шел рядом с ней, никогда не заставлял ее бежать за собой.

Ли Мэнсинь пошла вперед.

— Ли Мэнсинь, подожди! — крикнул Юй Ле.

Ли Мэнсинь обернулась.

— Мы почти пришли, — немного смущенно сказал Юй Ле.

— А, — Ли Мэнсинь снова повернулась и пошла дальше.

Юй Ле вздохнул и, подойдя к ней, взял ее за руку.

Ли Мэнсинь посмотрела на него. Ну что ж.

— Отец, мать, — слегка поклонился Юй Ле.

Ли Мэнсинь тоже поклонилась.

— Мэнсинь, поднеси матери чай, — тихонько подсказал Юй Ле.

Ли Мэнсинь подошла и взяла чашку чая у служанки.

Юй Люши, мать Юй Ле, смерила взглядом девушку по имени Ли Мэнсинь. Она до сих пор не понимала, почему ее сын отказался жениться на второй госпоже из семьи Чэнь. Семья Чэнь была родственниками императрицы, а семья Ли, хоть и имела влияние в Янчжоу и теперь пыталась закрепиться в столице, все же не шла ни в какое сравнение с семьей Чэнь.

— Матушка, пожалуйста, выпейте чаю, — почтительно произнесла Ли Мэнсинь, протягивая чашку Юй Люши.

— Я выпью твой чай, но с одним условием…

— Матушка, ты обещала, что не будешь придираться к Мэнсинь! — встревоженно воскликнул Юй Ле, услышав слова матери.

— Что ты так разволновался? Я еще ничего ей не сделала.

— Матушка, пожалуйста, выпейте чаю, — повторила Ли Мэнсинь.

— Ли Мэнсинь, слушай меня внимательно. Что бы ни говорил тебе Юй Ле, я пока не признаю тебя членом нашей семьи. У меня есть своя кандидатура.

— Кхм, кхм, — Юй Чжэн, сидевший рядом, прокашлялся.

— Супруга, Мэнсинь уже стала частью нашей семьи… — начал он.

— Дайте мне закончить! — Юй Люши резко ударила по столу.

— Ли Мэнсинь, слушай меня внимательно! Ты должна следовать женскому долгу, во всем слушаться Юй Ле и не позорить нашу семью!

— Да, матушка. Пожалуйста, выпейте чаю, — снова произнесла Ли Мэнсинь. Эта женщина была еще хуже, чем Вторая госпожа.

— Хмф, — Юй Люши взяла чашку. Если бы не ее сын, она бы ни за что не позволила этой женщине войти в их семью. От нее не было никакой пользы для их положения.

Юй Ле взял Ли Мэнсинь за руку и вывел ее из комнаты.

— У меня есть дела. Я пойду, — сказал Юй Ле, отпуская ее руку.

Ли Мэнсинь кивнула и направилась в свою комнату.

— Госпожа, вы вернулись! — Сяомэй поспешила к ней и взяла ее за руку.

— Сяомэй, почему ты не пришла сегодня утром?

— Молодой господин вчера вечером сказал, что сегодня утром я могу не приходить.

— Вот как.

— Госпожа, как прошла встреча с господином и госпожой? — с беспокойством спросила Сяомэй.

— Плохо. Она еще хуже, чем Вторая госпожа.

— А? — Сяомэй нахмурилась. Жизнь Ли Мэнсинь после замужества, похоже, складывалась совсем не гладко. А что же Жэнь И?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Первая встреча со свекровью

Настройки


Сообщение