— Мэнсинь, ты здесь? — Жэнь И подошел к двери комнаты девушки.
Мэнсинь открыла дверь.
— Мэнсинь, что с тобой? Ты выглядишь неважно, — с беспокойством спросил Жэнь И.
— Наверное, я плохо спала, — тихо ответила Ли Мэнсинь.
— Плохо спала? Тебя что-то тревожит? — Жэнь И приблизил свое лицо к Ли Мэнсинь.
— Может, обо мне думала?
Ли Мэнсинь невольно рассмеялась. Этот парень всегда найдет повод для шутки.
— Входи.
— Мэнсинь, ты вчера обещала рассказать мне свою историю, — спросил Жэнь И, садясь.
— Да, — Ли Мэнсинь встала и налила ему воды.
— Жэнь И, раньше наша семья была очень счастлива. Мои родители любили друг друга. Но однажды они поссорились, отец сильно выпил и… и переспал со служанкой…
— Мэнсинь, эта служанка… это вторая госпожа Дун Шу? — предположил Жэнь И.
— Да, это она. У меня есть старший брат. Он замечательный человек и всегда очень заботился обо мне. В детстве он баловал меня, постоянно приносил подарки. Знаешь, моя мать очень добрая. Узнав об измене отца, она не стала наказывать служанку, а уговорила отца взять ее в наложницы.
— Твоя мать такая же добрая, как и ты. Похоже, доброта передается по наследству, — радостно сказал Жэнь И.
— А твоя мать тоже такая сладкоречивая, как ты? — смеясь, спросила Ли Мэнсинь.
— Ах ты, девчонка! Уже и до моей матери добралась! Нет, моя мама очень серьезная женщина, — Жэнь И погладил Мэнсинь по голове. Какая же она милая!
— Ты перебил меня! — Ли Мэнсинь закатила глаза.
— Ладно, ладно. Больше не буду. Продолжай, — сказал Жэнь И.
Ли Мэнсинь почесала голову.
— На чем я остановилась?
— Бах! — Жэнь И шлепнулся на пол.
— Ты рассказывала, как твоя мать уговорила отца взять служанку в наложницы, — со смехом сказал он.
— Ах, да. После того, как эта женщина вошла в наш дом, отец построил для нее отдельный дом. Но он никогда туда не ходил. Мы с матерью и братом жили здесь. Мы были счастливы. Поначалу нам приходилось видеть ее за общим столом, но потом, видимо, отцу это надоело, и он выделил ей отдельных поваров. Так что мы перестали с ней видеться.
— Значит, твой отец ее не любил. Наверное, он просто поддался уговорам твоей матери. Кстати, ты говорила, что у тебя есть брат…
— Нет, у меня только один брат, — удивленно ответила Ли Мэнсинь.
(Автор: «Есть еще один. Вспомни: „Меня зовут Ли Мэнсинь. Я старшая дочь семьи Ли. У меня два брата“.»)
Ли Мэнсинь смущенно высунула язык.
— У меня есть старший брат и младший. Но тогда мы с тобой еще не были знакомы, и мне не хотелось все подробно объяснять. Поэтому для простоты я сказала, что у меня два брата.
— Ты… безнадежна.
— В ту ночь эта женщина забеременела от моего отца. И тот, кого я называла старшим братом, на самом деле мой младший брат.
После рождения ребенка эта женщина стала вести себя иначе. Она начала чаще приходить к отцу, но он не обращал на нее внимания. Зато мать продолжала хорошо к ней относиться, часто отправляла ей ткани и другие подарки. Когда моему младшему брату исполнилось шестнадцать, она женила его на старшей дочери семьи Дун. Семья Дун очень влиятельная, у них много связей в Пекине. Я не знаю, почему Дун Шу согласилась выйти замуж в нашу семью. Хотя позже она сказала, что думала, что выходит замуж за моего старшего брата, а оказалось — за никчемного младшенького.
— Похоже, эта женщина хитрая.
— Да, семья Дун — знатный род, и наша семья не могла их игнорировать. После свадьбы мы стали часто общаться, но эта женщина постоянно задевала моего брата и мать. Она постоянно придиралась к отцу по пустякам. Отец тоже не лыком шит, и однажды он взорвался. Он сказал, что эта женщина не ценит его доброту и думает только о деньгах и положении.
— Молодец твой отец! Раскусил ее истинную натуру.
— Но эта женщина оказалась не так проста. После этого она словно изменилась. Перестала докучать отцу, прекратила сплетничать. И ко мне стала лучше относиться, часто приходила вместе с Дун Шу, говорила, что мы ровесницы и нам есть о чем поговорить. Из-за этих перемен мы с матерью потеряли бдительность. Мы решили, что она изменилась, что осознала свои ошибки.
— Судя по нынешнему положению вашей семьи, именно эта женщина сейчас у власти. Похоже, она действительно не так проста, — проанализировал Жэнь И.
— Ты прав. Она притворялась доброй, чтобы мы расслабились, а сама тем временем плела интриги. Кстати, мой старший брат был женат на прекрасной девушке. Но ей не повезло, у нее было слабое здоровье, и она утонула во время прогулки на лодке. Мой брат очень тяжело переживал ее смерть и больше не женился.
— Твой брат хороший человек. А ваши родители не возражали?
— Конечно, возражали! Им нужен был наследник, и отец боялся, что семья Ли попадет в руки той женщины. Но мать понимала, что брат еще не оправился от горя, и позволила ему не торопиться с женитьбой. Она сказала, что ему не обязательно искать невесту равного положения, и если он полюбит даже служанку, то сможет на ней жениться.
— Значит, твой брат еще не встретил свою любовь, — сказал Жэнь И.
— Да, но я верю, что он обязательно встретит хорошую девушку.
— Жэнь И, я хотела попросить тебя об одной услуге, но уже поздно. Можно я расскажу завтра? — Ли Мэнсинь с улыбкой посмотрела на Жэнь И.
— Конечно. — На самом деле, хоть он и хотел начать самостоятельную жизнь, он еще не придумал, как сказать об этом Мэнсинь.
Жэнь И ушел.
Ли Мэнсинь вспомнила, как сегодня та женщина с самодовольным видом сообщила ей, что через десять дней она, Ли Мэнсинь, отправится в столицу. Это значит, что она больше не увидит Жэнь И. Им суждено было встретиться, но не суждено быть вместе. И она ничего не могла с этим поделать.
Глядя на торжествующее лицо той женщины, Ли Мэнсинь почувствовала, что та может не сдержать обещание и не отпустить ее мать и брата. Но и она сама не могла противиться воле отца, который уже согласился на ее брак и отъезд в столицу. Отец сказал, что ей лучше быть рядом с ним. Ведь изначально они с матерью и братом должны были жить в столице!
(Нет комментариев)
|
|
|
|