Глава 8. История Ли Мэнсинь (часть 2)

Этим вечером Ли Мэнсинь первой пришла к двери комнаты Жэнь И.

— Жэнь И, это я, Мэнсинь.

Ли Мэнсинь подождала у двери некоторое время, но никто не открыл. Что случилось?

— Жэнь И? Тебя нет? — снова спросила Ли Мэнсинь.

— Неужели его нет? Куда же он пошел? — пробормотала она себе под нос.

— Хе-хе.

Жэнь И резко распахнул дверь, прикрыв лицо подушкой.

Ли Мэнсинь выхватила подушку и увидела скорченную Жэнь И гримасу.

— Ты… опять меня дразнишь, — надув губы, сказала Ли Мэнсинь.

— Да где там? Разве я осмелюсь? — лукаво ответил Жэнь И.

— Еще чего! Опять меня напугал, — Ли Мэнсинь легонько стукнула Жэнь И по голове. — Ума не приложу, что у тебя в голове творится, столько выдумок.

— Я… я же просто хотел тебя развеселить, — обиженно проговорил Жэнь И.

Услышав эти слова, Ли Мэнсинь почувствовала, как по сердцу разливается теплый поток.

— Ладно, ладно. Смотри, я даже еду принесла, — сказала Ли Мэнсинь, покачивая корзинкой с едой в руке.

— Ух ты, Мэнсинь лучше всех ко мне относится! — Жэнь И радостно взял корзинку и тут же захлопнул дверь.

— Жэнь И! — Ли Мэнсинь изо всех сил забарабанила в дверь. Он посмел запереть ее снаружи?

— И это твоя благодарность? Если не откроешь, я уйду! — сказала Ли Мэнсинь, топая ногой.

— Ха-ха! — Дверь открылась, и показался Жэнь И, которого чуть ли не сводило судорогой от смеха.

— Ах ты, Жэнь И! Я тебе этого точно не прощу! Готовься!

Из комнаты донесся жалобный вопль Жэнь И.

— Ладно, сначала поешь. Как закончишь, приходи ко мне, — Ли Мэнсинь радостно вернулась в свою комнату. Жэнь И показалось, что она ушла вприпрыжку.

Неужели эта девчонка и правда так счастлива?

— Мэнсинь, я пришел! — крикнул Жэнь И еще издалека.

— Жэнь И, ты пришел. Проходи, садись.

Жэнь И сел, затем похлопал по стулу рядом с собой: «Ты тоже садись».

И тут Жэнь И увидел, как Ли Мэнсинь с трудом сдерживает смех.

— Что с тобой? — недоуменно спросил Жэнь И.

— Ты… посмотри на свою руку, — Ли Мэнсинь уже задыхалась от смеха.

Жэнь И попытался поднять руку, но обнаружил, что она прилипла к стулу.

— Эй! Ли Мэнсинь! Ты! — нахмурившись, крикнул Жэнь И.

— Ха-ха, это клейстер! — радостно захлопала в ладоши Ли Мэнсинь. — Я тоже тебя разыграла!

— Ах ты, негодница! Быстро помоги мне освободить руку! — Жэнь И показал ей кулак другой рукой.

— Просишь о помощи, а сам такой грозный, — Ли Мэнсинь гордо вскинула голову.

— Ладно, я был неправ. Помоги мне скорее, — сказал Жэнь И.

— Хорошо, подожди, я принесу воды, чтобы отмыть, — сказала Ли Мэнсинь, прикрывая рот рукой, чтобы сдержать смех.

Когда Жэнь И наконец освободил руку от стула, лицо Ли Мэнсинь внезапно стало серьезным.

— Я все надеялась, что этот момент не наступит, но время не слушается меня. Я должна рассказать тебе, о чем хотела попросить.

Взгляд Ли Мэнсинь вдруг стал печальным.

— Мэнсинь, я, на самом деле, уже давно ждал этого момента, — Жэнь И тоже стал серьезным.

— Все беды нашей семьи начались из-за той женщины, Второй госпожи. Тогда она вдруг стала очень добра к нам, и мы все подумали, что она хороший человек. Это было за месяц до того, как мой Ама должен был уехать в столицу. Ама сказал, что возьмет меня, матушку и старшего брата с собой, а Вторую госпожу и младшего брата оставит здесь.

— Похоже, твой Ама действительно любил твою матушку, — с улыбкой сказал Жэнь И.

— Да, Ама очень любил матушку. В тот день та женщина, должно быть, все заранее подготовила, — с ненавистью сказала Ли Мэнсинь.

Жэнь И никогда не видел Мэнсинь такой. В ее глазах сейчас читалась глубокая обида.

— В тот день вся наша семья ужинала вместе. Поскольку через месяц мы должны были уезжать, у всех было отличное настроение, особенно у Ама. Он выпил много вина. Я тоже немного выпила, а так как обычно не пью, то быстро опьянела. Я не знаю, что произошло потом.

— Только на следующее утро Сяомэй разбудила меня и сказала, что случилась беда. Она сказала, что утром Вторая госпожа и второй молодой господин пошли в комнату первой госпожи и застали ее в постели с другим мужчиной.

— А? Как такое могло случиться? — удивленно спросил Жэнь И.

— Когда я пришла в главный зал, там, кроме нашей семьи, был еще один мужчина. Этот мужчина клялся, что у него с матушкой уже много лет тайная связь. Ама был вне себя от ярости. Он сильно ударил матушку по лицу.

— А матушка все плакала и говорила, что вчера она тоже немного выпила и рано легла спать, а Ама вчера перебрал и заснул в кабинете. Тот мужчина еще и достал письмо, написанное почерком матушки, в котором говорилось, что сегодня в доме будет пир, и господин точно не вернется в свою комнату.

— Почему твой Ама точно не вернулся бы в комнату? — с любопытством спросил Жэнь И.

— Потому что мой Ама, когда напивался, всегда шел в кабинет рисовать и обычно там и засыпал, — объяснила Ли Мэнсинь.

— А тот мужчина? Вы его знали?

— Нет. Я потом спрашивала матушку, она сказала, что никогда раньше не видела этого мужчину. В тот день она вернулась к себе и сразу легла спать, даже служанок не звала. А утром ее разбудил шум, который подняли Вторая госпожа и остальные!

— А твой Ама? Он не расследовал это дело?

— Как же не расследовал? Ама допрашивал того мужчину, но тот был очень упрям. Кроме того, что он давно был близок с матушкой, больше ничего не говорил. И он сам, после того как Ама с ним разобрался, поспешно покинул город.

— И вы не знаете, куда он уехал? — торопливо спросил Жэнь И.

— Не знаем. Мы даже не знаем, кто этот мужчина. Он появился так же быстро, как и исчез. Я думаю, Ама наверняка тайно продолжал расследование, но тогда он был очень зол, к тому же ему скоро нужно было уезжать в столицу. А возможность развиваться в столице — это был отличный шанс.

— И как твой Ама поступил с твоей матушкой?

— Ама запер матушку в комнате в восточном крыле, — глаза Ли Мэнсинь наполнились слезами.

— Не плачь, Мэнсинь. Что было дальше? — продолжил расспросы Жэнь И.

— Дальше… Дальше был мой старший брат. У нас в семье есть реликвия — бесценный нефритовый кулон. В тот день Ама вдруг обнаружил, что кулон пропал. Он как раз собирался передать его на хранение старшему брату, потому что уже решил ехать в столицу один.

— Но кулон исчез. Все бросились искать, и в итоге его нашли в комнате старшего брата. Ама был в ярости. Он спросил: «Неужели тебе так не терпится завладеть семейным достоянием?» Мой старший брат все твердил, что это не он.

— На самом деле, если бы это был твой старший брат, он бы точно не стал прятать его в своей комнате, — проанализировал Жэнь И.

— Да. Но Ама тогда, должно быть, потерял голову от гнева. Ведь оба этих события произошли в течение одной недели. После всего этого Ама решил уехать в столицу раньше срока и передал управление домом Второй госпоже. Той самой женщине, — с горечью закончила Ли Мэнсинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. История Ли Мэнсинь (часть 2)

Настройки


Сообщение