Глава одиннадцатая: Даже туалет не пощадила

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дни расставания наконец настали. Инь Цици собрала свои вещи и попрощалась с наставницей Лянь Су. Та не открыла дверь, лишь спокойно произнесла сквозь неё: «Береги себя!», и больше ни слова.

Инь Цици почувствовала себя от этого ещё печальнее и тяжелее. Поклонившись за дверью, она поднялась и последовала за провожавшей её старой даосской монахиней.

Древние говорили: если цветок расцвёл, а затем увял, и лишь одна-две проходящие мимо лани увидели его, или даже не увидели, — то разве цветок расцветал?

Или же он не расцветал вовсе?

Существовал ли он в этом мире?

Независимо от того, что стало с цветком, существовал ли он?

Инь Цици знала, что она в этом мире существовала, ведь так много людей были тому свидетелями.

Это был не сон, забытый после пробуждения, не реинкарнация без последствий.

Инь Цици шла и предавалась воспоминаниям, пока множество старых и молодых даосских монахинь кланялись ей, желая беречь себя.

Инь Цици отвечала каждой поклоном, ведь они были свидетелями существования друг друга в этом мире, и каждая была маленькой связующей нитью между другой и этим миром.

— Старшая сестра Инь, счастливого пути!

— Старшая сестра Цици, надеюсь, ещё встретимся!

— Путь далёк, береги себя!

— Безграничный Небесный Владыка, благослови Инь Цици в пути, пусть невзгоды обернутся удачей!

— Инь Цици, стой!

А?

Все вздрогнули!

— Цзин Сю?

Цзин Сю стремительно вышла из своей кельи. Её ежедневные занятия уже были закончены, и она переписывала сутры в своей комнате, когда услышала, что Инь Цици уходит. Она поспешно выбежала. «Эта негодяйка наконец-то убирается восвояси!»

«Посмотрим, кто теперь за тебя заступится, сегодня я непременно вышвырну тебя с горы!»

— Ого! Голос прорезался? Так звонко? — Инь Цици скрестила руки на груди и решила никуда не идти.

— Цзин Сю, что ты делаешь?

— Как ты можешь быть так невежлива с госпожой Инь, мы ведь соученицы?

Несколько старых даосских монахинь были очень разгневаны и воскликнули в один голос.

Цзин Сю, не обращая внимания ни на кого, подошла к Инь Цици и спросила: — Когда ты пришла на гору, у тебя ничего не было, а что теперь у тебя в котомке, когда ты спускаешься?

Все даосские монахини онемели от возмущения. Когда Инь Цици пришла на гору, у неё ничего не было, но сейчас она спускается с горы с чистой одеждой и вещами, подаренными старшими. Собрать узелок — совершенно нормально. Разве мы сами не берём ничего, когда спускаемся с горы?

— То, что у меня за спиной… Хочешь узнать? — Инь Цици усмехнулась. — С таким характером Цзин Сю занимается культивацией? Ха-ха!

— Хм, неужто у тебя нечиста совесть, раз ты не смеешь сказать? — Цзин Сю была уверена в своей правоте.

— Отлично, я честна и открыта, и мне нечего скрывать. За моей спиной — Дао! — серьёзно ответила Инь Цици.

Что?

— Дао?

Все монахини притихли. Чудесно! Какая удивительная девушка и какие удивительные слова!

Хм, Дао? Наверное, путь демонов и призраков! — Цзин Сю холодно усмехнулась. — Великое Дао бесформенно, как ты можешь носить его на себе?

— Дао следует природе, всё сущее — это Дао, так почему его нельзя носить на себе? — Инь Цици была совершенно бесстрашна.

— Ты придираешься к словам! Думаю, в твоей котомке есть что-то интересное! — Цзин Сю была слегка раздосадована. — С этой Инь Цици всё ещё так трудно иметь дело.

— Действительно, есть. По одному свитку из «Канона Великого Спокойствия» и «Истинного Канона Святого Императора». Хочешь посмотреть? — сказала Инь Цици.

— Бесстыдница! В ту ночь я ясно видела, как ты что-то держала в руках и прокралась в келью! Ты смеешь сказать, что ничего не украла из монастыря? — Цзин Сю была вне себя от ярости и выкрикнула это.

— Цзин Сю, замолчи! Обвинять человека в воровстве — большой грех, нельзя говорить вздор! — воскликнула старая даосская монахиня.

— Хм! Я видела это своими глазами! Посмеет ли она открыть свою котомку и показать всем? — Цзин Сю, видя, что ей никто не верит, пришла в ещё большую ярость и стала говорить необдуманно.

— Я что-то украла? — Инь Цици засмеялась. — В этом монастыре ни гроша за душой, даже мыши собираются переезжать, что же мне тут красть?

У всех монахинь выступил холодный пот. Хотя это было правдой, разве стоило говорить так прямо?

— Сегодня я обыщу твою котомку! — Цзин Сю запаниковала и бросилась вперёд, чтобы выхватить узелок Инь Цици. Если сегодня она не сможет обвинить Инь Цици, то сама не сможет оставаться в монастыре.

— Цзин Сю, стой! — воскликнула Чжао Цзиншуй.

Рядом с ней стояла сама наставница Лянь Су.

Оказалось, одна из молодых монахинь, увидев ссору, которая отличалась от обычных препирательств, поспешила пригласить наставницу Лянь Су и Чжао Цзиншуй, надеясь, что те смогут примирить их.

— Безграничный Небесный Владыка, милосердие превыше всего! — медленно произнесла наставница Лянь Су. — Я расскажу, что находится в этой котомке.

— Один комплект сменной одежды, две книги сутр, одно письмо, один кошелёк, в котором три ляна серебра. Цици, открой и покажи всем!

Инь Цици почтительно ответила: — Слушаюсь! — Она сняла котомку со спины, открыла её на земле и высыпала серебро из кошелька. Ни больше ни меньше — ровно три ляна.

Действительно, всё было так, как сказала наставница Лянь Су.

Все взгляды обратились к Цзин Сю.

— Невозможно, я же той ночью ясно видела… — губы Цзин Сю побледнели. — Я видела своими глазами, как это может быть?

— Она наверняка что-то спрятала на себе… — Цзин Сю, словно очнувшись, громко закричала.

Все монахини вздохнули.

Сердце Чжао Цзиншуй сжалось от боли. Это ведь ребёнок, которого она вырастила своими руками с самого детства, как он мог таким стать?

— Цзин Сю, ты одержима!

— Уведите её, — тихо приказала наставница Лянь Су.

Несколько молодых монахинь в один голос ответили: «Слушаемся!» — и увели Цзин Сю в Зал Дисциплины, где заставили её встать на колени перед статуей Лао-цзюня. Только тогда Цзин Сю пришла в себя: «Что я наделала?

Что я делаю?»

Она закрыла лицо руками и наконец разрыдалась.

— Ещё не покинула монастырь, а беда уже на тебя свалилась. Твой путь будет полон трудностей, и твой наставник не может быть спокоен, — с беспомощным вздохом сказала наставница Лянь Су. — Совершенствование бессмертия и Дао зависит от тебя самой. Путь в мире далёк, береги себя!

— Иди, — наставница Лянь Су своими руками поправила котомку и привязала её к Инь Цици.

— Учитель… ученица пошла, — с горечью в сердце медленно произнесла Инь Цици.

Она оглядела всех в монастыре Сосны и Журавля: здесь были старые, средние и молодые монахини, радостные и удручённые. Её когда-то отвергали, и она отвергала других.

Их встреча — это судьба.

К счастью, всё это — добрая карма!

Она поклонилась всем, и слёзы невольно потекли по её лицу.

— Учитель, берегите себя. — Она вынула из-за пазухи письмо, вложила его в руку наставнице Лянь Су и наконец, не оглядываясь, пошла вниз по горе.

— Старшая сестра Инь, береги себя.

— Цици, береги себя.

Путь далёк, и мне предстоит пройти его в поисках.

Напоить своих коней в Солёном Пруду, а затем привязать поводья к Фусану.

Прощай, монастырь Сосны и Журавля.

Когда цветы расцвели, к счастью, мимо проходили белые лани. Иначе как доказать, что я когда-то существовала?

Бабочка распахнула крылья и пролетела по небу, но небо не сохранило её тени. К счастью, цветы помнят.

Пусть каждый человек в этом мире будет удостоен памяти и хвалы!

Чтобы доказать, что мы когда-то жили!

*******************

Инь Цици ушла. Она исчезла из виду вдали. Монахини вздохнули, закрыли ворота монастыря и разошлись заниматься своими делами.

У одной молодой монахини сильно заболел живот, и она поспешила к туалету. Внезапно она громко вскрикнула: «Ах!» — и замерла на месте, даже боль в животе от испуга прошла.

Все, услышав крик, поспешили на шум, чтобы узнать, что случилось.

И увидели, что на дверной косяк туалета была небрежно приклеена пара надписей с корявым почерком.

Верхняя строка: Сядь в тишине, ищи стихи.

Нижняя строка: Расслабься, слушай ручей.

Все расхохотались.

Инь Цици всё-таки исписала все залы, храмы и кельи монастыря Сосны и Журавля, не пощадив даже туалет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Даже туалет не пощадила

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение