Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Фэйфэй была весьма откровенна в этом вопросе, отвечала на все вопросы и ясно объяснила свою предысторию.

Выслушав, Чэнь Юэ тут же, стиснув зубы, поднялся с кровати, шатаясь, бросился на задний двор и собрался скакать на лошади прямо туда, где он расстался с госпожой-графиней.

Гу Фэйфэй пришлось последовать за ним верхом: — Что ты собираешься делать?

Чэнь Юэ ответил: — Ищу госпожу-графиню!

Гу Фэйфэй удивлённо спросила: — Она же в этом теле, где ты собираешься её искать?

Чэнь Юэ на мгновение опешил, затем, сказав «прошу прощения за дерзость», схватил правую руку Гу Фэйфэй, закатал рукав до локтя, увидел родинку и только тогда глубоко выдохнул.

К этому моменту они уже доскакали до въезда в деревню и повернули обратно. Гу Фэйфэй спросила: — Я думала, тебе не нравится госпожа-графиня, почему ты её ищешь?

— Мне много кто не нравится, — устало сказал Чэнь Юэ, — но я не хочу, чтобы они все исчезли.

— Разве исчезновение — это плохо? — сказала Гу Фэйфэй. — Мне не нравятся демонические звери, если они исчезнут, я буду счастлива.

Чэнь Юэ ответил: — Можешь подумать, сейчас ты... исчезла оттуда, разве кто-то беспокоится о тебе?

Гу Фэйфэй серьёзно задумалась: — Сестра обязательно меня ищет.

Чэнь Юэ сказал: — Именно так. Нравится мне или нет, но другой человек — живое существо. Я... *шипит*, абсолютно не имею права, основываясь на своих симпатиях и антипатиях, заставлять человека исчезнуть и обрекать его родных и друзей на страдания.

На спине лошади его трясло, он то и дело втягивал воздух, долго молчал, а затем добавил: — Демонические звери — это враги не на жизнь, а на смерть, *шипит*, враги, но «неприязнь» не доходит до такого. Более того, даже если это враг, предположим, что я — это он, или ты сама — демонический зверь, разве ты всё равно будешь считать, что демонические звери заслуживают смерти? — Вернувшись к дому старосты, Чэнь Юэ натянул поводья, спрыгнул и был пойман Гу Фэйфэй. — ...Прости, я так сильно болен, что, возможно, сказал лишнее.

Староста вернулся и не нашёл их, а увидев, что они вернулись, и Чэнь Юэ снова выглядит шатким, снова пошёл за лекарем.

Пришёл лекарь, и, увидев это, тут же вспылил, как огнедышащий дракон, отчитав всех присутствующих, даже лошадь получила свою порцию ругани, так что она начала брыкаться.

Чэнь Юэ лишь виновато улыбался, и в конце концов ему приказали лежать в постели и никуда не ходить.

Гу Фэйфэй стояла рядом, погруженная в свои мысли, в её голове трижды прозвучала фраза: «Если бы ты была демоническим зверем, разве ты всё равно считала бы, что они заслуживают смерти?»... Она действительно не могла представить себе такую сцену.

Как потомок клана Синьян Гу, Гу Фэйфэй с детства училась считать своей обязанностью искоренение демонов и поддержание мира среди людей.

Но что, если бы она не была из клана Гу? Как растут демонические звери, как они учатся сражаться с людьми? Гу Фэйфэй не знала.

К счастью, она была очень широкой души, и что бы ни случилось, если это не касалось совершенствования, и она не понимала этого после трёх размышлений, она тут же выбрасывала это из головы.

Староста снова отвёз лекаря домой, и когда в комнате остались только двое, Чэнь Юэ спросил: — Что с тобой?

Гу Фэйфэй ответила: — Я задумалась.

С тех пор как Чэнь Юэ узнал, что в этом теле другой человек, его отношение значительно улучшилось; для него пришелец из другого мира был гораздо менее хлопотным, чем маленькая госпожа-графиня, и это его расслабило.

Например, на такой ответ, если бы его дала маленькая госпожа-графиня, Чэнь Юэ с удовольствием бы ответил колкостью, высоко превознёс бы её саркастическим тоном, а затем деликатно посоветовал бы, что во дворце она тоже может витать в облаках и ей совершенно не нужно терпеть такую простую пищу.

Но когда это сказала Гу Фэйфэй, он лишь слегка улыбнулся, посчитав эту девушку весьма особенной.

Гу Фэйфэй явно не поняла такого «особого отношения» и сказала: — Кстати, о пари. Душа не была призвана тобой, так что это не считается твоей победой.

— ...Верно, — сказал Чэнь Юэ. — Тебе сейчас не подходит возвращаться во дворец, так что лучше пока оставайся со мной.

Гу Фэйфэй с некоторым удивлением взглянула на него, совершенно не понимая, как этот тип мог выглядеть так, будто ни в чём не виноват, без малейшего осознания того, что он мошенник.

Чэнь Юэ объяснил: — Ладно, хоть я и не обладаю способностью управлять духами, но я не занимаюсь откровенным мошенничеством. Некоторые люди не слушают человеческую речь, поэтому приходится использовать «речь духов». Здесь не так, как в твоём мире: я притворяюсь даосом не для того, чтобы получать деньги или выгоду от совершенствующихся кланов, а просто чтобы помочь людям жить спокойно.

Гу Фэйфэй ничего не ответила на это.

Услышав о ранении Чэнь Юэ, после ужина жители деревни стали приходить навестить его — видно было, что он хорошо ладил с людьми и пользовался популярностью.

Слухи о семье Чжао уже распространились, и все, приходя, невольно поглядывали на Гу Фэйфэй.

Гу Фэйфэй привыкла быть в центре внимания и не чувствовала дискомфорта, но, заметив, что никто не хочет с ней разговаривать и даже слегка избегает её, она вернулась в свою временную комнату.

Все также вздохнули с облегчением, и по их словам было видно, что они хотели бы забыть тот ужасный опыт.

Причина была проста: им было слишком трудно принять такой сильный шок, поэтому они предпочли избегать этого.

Но даже так, когда это событие пройдёт достаточно времени, и шок, вызванный им, сотрётся временем, останется лишь новизна, и это станет темой для разговоров.

Когда посетители почти разошлись, пришла четвёртая наложница старейшины Чжао; она пришла не к Чэнь Юэ, а к Гу Фэйфэй.

— Девушка Фэйфэй, — нерешительно сказала четвёртая наложница, — я хочу... уехать отсюда и посмотреть другие места.

Гу Фэйфэй ответила: — Это хорошо.

Четвёртая наложница потянула её за рукав: — Я... хочу пойти с вами, можно?

Гу Фэйфэй немного замялась; раньше она всегда была одна, и, вероятно, так будет и впредь. Следовать за Чэнь Юэ было уже своего рода компромиссом, чтобы найти свою судьбу и не блуждать вслепую, а добавить ещё одного человека было бы совсем нежелательно.

Но она не умела отказывать, и, учитывая «вас» во множественном числе, не могла принять решение самостоятельно: — Нужно спросить Чэнь Юэ.

Четвёртая наложница смущённо сказала: — Я с ним особо не разговаривала, ты спроси.

Гу Фэйфэй пришлось снова пойти к Чэнь Юэ, указывая на четвёртую наложницу, стоявшую у двери: — Она хочет пойти с нами.

Чэнь Юэ увидел на её лице явное нежелание, улыбнулся и сказал четвёртой наложнице: — Мне неудобно принимать вас, прошу, чувствуйте себя как дома. Простите за дерзость, но могу ли я спросить, какие у вас планы, раз вы приняли такое решение?

Четвёртая наложница мелкими шажками вошла и сказала: — Особых планов нет, просто не хочу здесь оставаться. Господин Чэнь, не смейтесь, но мне страшно.

Чэнь Юэ сказал: — Тогда это будет неудобно. Я постоянно имею дело с демонами и призраками, и, боюсь, мне не подходит брать с собой девушку. Но если вы хотите уехать отсюда, я могу порекомендовать вам место, где можно заняться торговлей в Столице, этого будет достаточно для пропитания.

Не дожидаясь ответа четвёртой наложницы, он махнул Гу Фэйфэй, чтобы та достала из свёртка талисман и отдала его четвёртой наложнице: — Если захочешь пойти, можешь взять это и отправиться в Банк Хэнтун, хозяин сам всё устроит. Ваша самостоятельность, госпожа, восхищает меня, и это мой долг, поэтому, пожалуйста, примите это.

Гу Фэйфэй протянула талисман, четвёртая наложница слегка прикусила нижнюю губу, казалось, немного колеблясь, и тогда Гу Фэйфэй просто сунула вещь ей в руки: — Бери, не бери — всё равно не получишь.

Чэнь Юэ: — ...Как эта девчонка так легко отдаёт чужое?

Четвёртая наложница ничего не оставалось, как принять. Чэнь Юэ ещё раз мягко успокоил её, а видя, что ночь уже глубока, деликатно попросил её уйти.

Гу Фэйфэй хотела проводить четвёртую наложницу, опасаясь, что та побоится идти ночью, но Чэнь Юэ остановил её, сославшись на свои раны.

Чэнь Юэ сказал: — Тебе не стоит так сильно беспокоиться. У каждого человека свой путь, и она, как и ты, имеет свои собственные идеи.

Гу Фэйфэй: — Она сказала, что у неё нет планов.

— Это просто отговорка, — беспомощно сказал Чэнь Юэ. — Разве ты хочешь, чтобы она прямо сказала, что хочет отдаться мне, чтобы получить защиту? Ты действительно... совсем не понимаешь человеческих отношений?

Гу Фэйфэй сказала: — Теперь я поняла, но не понимаю. Почему она обязательно должна следовать за другими?

Чэнь Юэ было немного неудобно лежать, он хотел сесть, чтобы поговорить, но любое движение причиняло ему ещё больше боли. Увидев это, Гу Фэйфэй просто присела у изголовья кровати, чтобы послушать его: — Четвёртая наложница с детства жила здесь, как и другие люди, считая, что должна выйти замуж за мужчину и жить, опираясь на него. Такое мировоззрение невозможно изменить в одночасье. Даже если её опора рухнула, она не подумает о самостоятельности, а захочет найти новую опору. Ты понимаешь, о чём я говорю?

Гу Фэйфэй ответила: — Понимаю, но это неправильно.

— Это просто образ жизни, — улыбнулся Чэнь Юэ. — Пока это не противоречит закону, нет правильного или неправильного. То, что ты советуешь ей быть самостоятельной и стать тофу-красавицей, в глазах некоторых людей тоже является отступлением от традиций.

Гу Фэйфэй недоумевала: — Что плохого в том, чтобы зарабатывать на жизнь самому?

Чэнь Юэ ответил: — В самостоятельном заработке нет ничего плохого, плохо лишь в тех, кто указывает другим, как жить.

Гу Фэйфэй была немного растеряна.

— Возможно, ты права, — сказал Чэнь Юэ. — Ты считаешь, что каждый должен жить, полагаясь на себя, и это доброе намерение. Но большинство людей здесь не могут этого сделать, они с детства убеждены, что жизнь должна быть такой, какая она есть сейчас. Внезапно сказать, что это неправильно, может только сбить их с толку.

Чэнь Юэ сказал: — И даже если четвёртая наложница действительно пойдёт продавать тофу, но не преуспеет, потеряет все деньги и будет бродяжничать на улицах, сможешь ли ты ей помочь? Мы с тобой, возможно, даже не узнаем об этом.

Гу Фэйфэй, прислонившись к изголовью кровати, задумалась. Казалось, что бизнес действительно не всегда приносит прибыль.

Несколько лет назад её сестра тайно продавала книги, но учитель забрал их, она не заработала ни копейки, да ещё и получила нагоняй.

Чэнь Юэ продолжил: — Однако, если ты считаешь себя правой, то в будущем можешь сделать всё возможное, чтобы дать каждому возможность зарабатывать на жизнь самостоятельно, в таком случае...

— Я не понимаю, — искренне сказала Гу Фэйфэй. — Я не понимаю ни «исчезновения», ни «образа жизни», о которых ты говоришь. Если ты хочешь, чтобы я что-то сделала, говори прямо. Если ты просто хочешь поговорить, я пойду сяду там, стоять на корточках очень утомительно.

Услышав это, Чэнь Юэ уткнулся лицом в подушку и задрожал всем телом.

Гу Фэйфэй в изумлении подумала, что он плачет, и, вспоминая, что она могла сказать не так, услышала сдерживаемый смех.

Чэнь Юэ смеялся, и всё его тело болело: — Я... *шипит*, всё в порядке, я смеюсь над тем, какая ты честная. Если бы здесь был кто-то другой, кому надоело бы слушать, он, вероятно, нашёл бы предлог, чтобы уйти, и уж точно не стал бы так говорить.

Гу Фэйфэй сказала: — Мой учитель говорил, что честность — это хорошо.

— Верно, — сказал Чэнь Юэ. — Ты очень хорошая... Садись. Я действительно несу чушь от боли, ничего страшного, если хочешь вернуться, можешь.

Гу Фэйфэй долго размышляла, а затем сказала: — Я останусь с тобой, я тебя ударила, я должна нести ответственность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение