Сочувствие (Часть 2)

— Когда Цзиншу снова подняла глаза, она уже все поняла. Но если они все уйдут, что будет с тётушкой одной во дворце?

— Я заберу ее, когда выйду из дворца, — Княжна Цзяхуа с горькой улыбкой изогнула губы. — Мать, наверное, знала, что такой день настанет, и даже позаботилась о будущем тётушки Юнь. Дом уже куплен. Кстати, он всего через улицу от Резиденции Генерала.

Цзиншу очень удивилась, услышав это, но, увидев, как Цзинъюй и Лу Ян, уже причесанные и одетые, выходят вместе, она больше ничего не сказала, лишь улыбнулась Цзинъюй.

Лу Ян только что послал человека за Лу Ци. В этот момент Лу Ци уже ждал у входа в Западный теплый павильон.

Увидев, что люди выходят, Лу Ци послушно поклонился каждому. Он и Цзиншу всегда понимали друг друга без слов. На людях они были лишь знакомыми, соблюдающими этикет.

Княжна Цзяхуа проводила их только до ворот дворца. Траурная церемония по Вдовствующей императрице еще не закончилась. Когда через несколько дней наступит их очередь, они придут поклониться в траурный зал. Сейчас же лучше было уехать как можно раньше.

Хотя во дворце все еще царил порядок, после такого большого события не хватало свободных рук. Княжна Цзяхуа организовала только одну карету, чтобы отвезти их из дворца.

Совместная поездка мужчин и женщин была неуместна, но в экстренных случаях правила можно было нарушить. К счастью, Цзиншу уже привыкла к этому, к тому же Цзинъюй тоже была в карете, что считалось вполне приличным.

Цзы Ло и Цай Лань могли только следовать за каретой пешком. На длинной улице было много людей, но, к счастью, карета ехала не быстро.

— Цзиншу, сначала отвезем тебя в резиденцию, — Цзинъюй посмотрела на молчаливое лицо Лу Яна и, в конце концов, сама заговорила.

Цзиншу лишь кивнула в знак согласия.

Цзинъюй некоторое время смотрела на Цзиншу, затем вдруг что-то вспомнила: — Ты обычно носишь красную одежду, а в трауре — простую. Если у тебя и есть такая, то это старая ткань прошлых лет. У меня есть парча, которую раньше дарила мать. Я пошлю человека, чтобы привезти тебе, и ты сошьешь себе несколько платьев.

Хотя у них не было права соблюдать траур, члены императорской семьи в период траура по Вдовствующей императрице также должны были носить простую одежду, есть простую пищу и не устраивать пышных развлечений.

В отличие от трех лет траура по императору, траур по Вдовствующей императрице длился всего один год.

Цзинъюй, глядя на Цзиншу, одетую совсем не так, как обычно, невольно начала думать о ней.

Цзиншу открыла рот, но не успела сказать слова отказа, как Цзинъюй моргнула и продолжила: — Нет, ты плохо шьешь. Я лучше сама сошью по твоим меркам и пришлю тебе.

Цзиншу на мгновение замерла, затем попыталась отказаться: — Сестра Цзинъюй, ты беременна, не стоит заниматься шитьем.

— Это всего лишь кройка. Не говоря уже о тётушках рядом со мной, ты ведь знаешь мастерство Цзы Ло. Не говори ничего больше, так и решено, — Цзинъюй, видя, что Цзиншу колеблется и все еще хочет отказаться, бросила на нее взгляд.

Цзиншу поджала губы, молча принимая.

Лу Ци и Лу Ян, что было редкостью, не прерывали разговор сестер и с интересом наблюдали за происходящим.

Лу Ян смотрел, как его обычно нежная и предусмотрительная жена "размахивает когтями", распоряжаясь сестрами.

Лу Ци смотрел, как обычно решительная девушка, которая всегда знала, чего хочет, теперь перед сестрой потеряла дар речи и вынуждена подчиниться. Ее растерянный вид был очень милым.

Цзиншу молча слушала, как крутятся колеса кареты, и вдруг протянула руку, постучав по стенке кареты: — Остановите.

Карета остановилась, как было приказано. Цзиншу лишь повернула голову к Цзинъюй и сказала: — Сестра, подожди меня немного.

Сказав это, она откинула занавеску и ловко спрыгнула с кареты. В нескольких шагах от нее находился торговый прилавок.

Цзы Ло и Цай Лань, увидев, что Цзиншу вышла из кареты, последовали за ней. Цзиншу лишь протянула руку: — Деньги.

Да, Цзиншу по-прежнему не носила с собой денег. Их носила Цай Лань.

Цай Лань протянула Цзиншу кошелек. Цзиншу взвесила его в руке и подошла к прилавку продавца: — Хозяин, две порции жареных каштанов в сахаре.

Едва она закончила говорить, как слегка наклонилась и указала на прилавок с сахарными фигурками рядом.

— Я хочу ту лошадку, — Продавец был проворным в торговле и быстро упаковал то, что хотела Цзиншу. Цзиншу щедро заплатила, держа в одной руке горячие жареные каштаны в сахаре, а в другой — сахарную фигурку, и вернулась к карете.

Слуга, управлявший каретой, поспешно хотел принести ей ступеньку, чтобы подняться, но Цзиншу отослала его и, оперевшись на запястье, взобралась в карету.

Как только она устроилась, Цзиншу отдала сахарную фигурку Цзинъюй.

Цзинъюй, глядя на живую фигурку лошади в руке, тут же просияла: — Это мне?!

— Знаю, что сестре нравится, — сказала Цзиншу, сунув Цзинъюй в руку пакет с каштанами. — Держи, чтобы согреть руки. Когда вернешься в резиденцию, это будет хорошая закуска.

Лу Ян, наблюдая за действиями Цзиншу, редко опускал глаза, чтобы подумать о своих недостатках.

Было лишь немного прохладно, и грелку для рук, конечно, не приготовили. Цзиншу была внимательна.

Цзиншу, видя радость Цзинъюй, открыла бумажный пакет, очистила каштан и поднесла его к губам Цзинъюй, нежно глядя на нее: — Только один.

Цзинъюй привыкла к близкому общению с Цзиншу и без колебаний открыла рот, чтобы съесть его. Улыбка на ее губах не могла скрыться.

Их близость была чрезмерной, что делало двух мужчин напротив еще более лишними.

Однако Цзиншу не была многословной. Накормив Цзинъюй каштаном, она просто тихо сидела, не глядя на Лу Ци, хотя он сидел прямо напротив нее.

— Резиденция Генерала прибыла, — доложил слуга снаружи кареты.

Цзиншу, услышав это, повернулась к Цзинъюй. Они посмотрели друг на друга, и Цзинъюй лишь сказала: — Одежду пришлю через пару дней.

Цзиншу беспомощно изогнула губы в знак согласия, откинула занавеску кареты: — Цай Лань.

Цай Лань откликнулась и подошла. Цзиншу положила ей в руку бумажный пакет с каштанами и легко спрыгнула с кареты.

Цай Лань уже постучала в ворота. Открыл старый кучер, который совмещал несколько должностей у ворот.

— Госпожа вернулась, — На обычно бесстрастном лице кучера появилась улыбка.

Цзиншу тоже улыбнулась в ответ.

Она больше не оглядывалась, вошла в ворота резиденции и не смотрела на карету, которая, должно быть, медленно уехала только после того, как она вошла.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение