Яркие одежды и резвый конь. По длинной столичной улице мчалась девушка в красном платье верхом на коне. Всякий, кто видел ее, невольно останавливался, чтобы взглянуть еще раз.
Но это было лишь мгновение остановки. Людей в ярких одеждах и на резвых конях было много, но она была одной из немногих, кто оставался малоизвестным.
Генерал Чэнь, покрытый боевыми заслугами, достиг высокого положения среди чиновников, его статус был выдающимся. Но на войне мечи и сабли безжалостны, и не только генерал погиб на поле боя?
Это было лишь посмертное присвоение титула императором из уважения к княжне.
А княжна Цзя И много лет назад умерла при родах.
У нее должен был быть младший брат, — иногда Чэнь Цзиншу медленно думала об этом. — Если бы родители были живы, возможно, у нее была бы полная семья.
Разве ей не было грустно? Как могло быть иначе?
Просто после стольких лет в армии, видя столько решительных убийств, она знала, что безжалостность мечей и сабель — это самая обыденная вещь. Это совсем не похоже на рассказы, где герои мудры, доблестны и непобедимы. Ее отец-генерал был всего лишь генералом.
В траурном зале она, одетая в траурную одежду, одна с трудом поддерживала улыбку, встречая тех дальних «императорских родственников». Ночью рядом с ней оставалось лишь мерцающее пламя свечи.
Улыбка Чэнь Цзиншу застыла на лице от долгого напряжения. На лице была улыбка, но оно было оцепенелым.
Родители жили вместе и умерли вместе (похоронены в одной могиле), оставив ей лишь три вещи на память: духовную табличку, Резиденцию Генерала и историю любви родителей о герое, спасающем красавицу.
Для Чэнь Цзиншу хорошей новостью было лишь то, что ее желание исполнилось: живя в Резиденции Генерала в столице, она могла по своему усмотрению смотреть, как ветер колышет пшеничные волны и дождь барабанит по банановым листьям.
Наконец-то она могла «делать что хочет».
Чэнь Цзиншу смотрела на теплую белую свечу, излучающую свет. Ее глаза, сухие весь день, застыли, и слезы потекли, как жемчужины на оборванной нити, стекая по изгибу ее щеки и падая на пол, где быстро впитывались и исчезали без следа.
Снова наступила весна.
Проведя три года в трауре, Чэнь Цзиншу, хотя и сидела одна в резиденции, редко выходя из дома, всегда получала приглашения. Она всегда вежливо отказывалась.
В Резиденции Генерала она осталась совсем одна. Привыкшая к одинокой жизни, она оставила лишь нескольких слуг для уборки. Со стороны она всегда казалась чистой и отрешенной, как изгнанная небожительница, но для нее это была лишь привычная тишина одиночества.
Иногда Тётушка Юнь выходила из дворца, чтобы навестить ее.
Тётушка Юнь была старой служанкой при Вдовствующей императрице. Можно сказать, что не столько Вдовствующая императрица вырастила княжну Цзя И, сколько Тётушка Юнь. Хотя на ее лице всегда было то высокомерие и равнодушие, присущее дворцовым людям, нежность в ее глазах нельзя было скрыть.
Именно Тётушка Юнь шаг за шагом вела Чэнь Цзиншу, превращая ее из сорванца, выросшего в военном лагере, в изящную и воспитанную дочь княжны.
В этот день благородные девицы, как обычно, собрались вместе. Чэнь Цзиншу никак не могла отказаться, поэтому согласилась пойти.
Благородные девицы с детства учились у знаменитых учителей, были талантливы, изящны и искусны в светских манерах. Таких молчаливых, как Чэнь Цзиншу, было немного. В таком оживленном окружении общение и беседы были неизбежны. Даже если Чэнь Цзиншу не привыкла к таким сценам, ей оставалось лишь молча приспосабливаться.
Издалека казалось, что по длинной улице скачут девушки, радостные и восторженные, с лицами, полными улыбок и смеха.
Даже если погода сегодня была немного пасмурной, это не могло скрыть наступающей радости.
Неизвестно с какого момента, запах травы и земли вокруг становился все более насыщенным. Чэнь Цзиншу глубоко вдохнула, медленно выдохнула, привычно подняла голову, глядя на небо, которое тоже постепенно темнело, и редко улыбнулась.
Скоро пойдет дождь...
— Ах, пошел дождь!
— Там есть чайный домик, пойдем выпьем чаю.
— Пить чай в дождливую погоду весьма живописно, стоит того, чтобы насладиться.
Девушки одна за другой высказывались, и план был довольно быстро согласован.
Дождь падал на тело, пропитывая беззвучно, как вода пропитывает вещи. Чэнь Цзиншу протянула ладонь к небу, и мелкие частые капли били по ней. Это было то холодное, влажное ощущение, к которому она привыкла и которое любила.
— Цзиншу, скорее, не стой под дождем, простудишься.
Голос пронесся сквозь весенний дождь к ее уху. Чэнь Цзиншу сквозь туман дождя посмотрела туда, откуда доносился голос. Говорила законнорожденная принцесса, которая всегда организовывала эти мероприятия, Княжна Цзяхуа.
Младшая законнорожденная сестра нынешнего императора, с детства окруженная безграничной любовью. Ее брак тоже сложился гладко. Хотя ей уже за тридцать, она очень хорошо сохранилась, и ее изящество осталось прежним.
Глядя на нее, вспоминая титул принцессы, Чэнь Цзиншу в рассеянности всегда видела образ своей матери.
В ее памяти мать была моложе, с таким же нежным выражением лица, и вся она излучала нежность из самых глубин души.
Чэнь Цзиншу ответила, а после того как спешилась, поняла, что за то мгновение, пока она была в рассеянности, девушки уже одна за другой спешились и укрылись от дождя под навесом чайного домика. Она осталась последней.
— Посмотри на себя, все время задумываешься, одежда совсем промокла, — Княжна Цзяхуа взяла Чэнь Цзиншу за руку, в ее голосе звучала нежность.
Чэнь Цзиншу видела в ней мать, а Княжна Цзяхуа видела в Чэнь Цзиншу дочь.
Ее собственная дочь была нежной и хрупкой, а у Чэнь Цзиншу был спокойный характер, что еще больше вызывало у нее жалость. В ее голосе всегда звучали материнские нотки.
Но после каждого отказа от приглашения Княжна Цзяхуа в какой-то мере понимала намерения Чэнь Цзиншу, но все равно хотела выводить ее в свет. Даже если с таким характером ей было трудно заводить друзей, было бы хорошо, если бы она познакомилась с большим количеством людей для будущего брака... Матери всегда склонны беспокоиться, даже если дети уже выросли и не нуждаются в их заботе.
Глядя на лицо Чэнь Цзиншу, Княжна Цзяхуа всегда вспоминала свою сестру-княжну. Эти мать и дочь были так похожи! Чэнь Цзиншу унаследовала немного героического духа отца, а княжна Цзя И была более нежной и грациозной.
Слуга был расторопен и быстро подал изысканные закуски и горячий ароматный чай.
Чэнь Цзиншу сама любила дождь, и немного промокнуть ей было все равно.
Но глядя в глаза Княжны Цзяхуа, полные нежности и беспокойства, ей пришлось покорно взять чашку горячего чая и подержать ее в ладонях.
Пар от чая был туманным, и дождевая завеса тоже была туманной.
Чэнь Цзиншу от скуки посмотрела наружу.
Княжна Цзяхуа всегда была внимательна и предусмотрительна. Чайный домик был выбран поспешно, но место было превосходным: под навесом у окна, с одной стороны — тихий бамбуковый лес, с другой — оживленная улица недалеко. Она учла чувства каждого, чтобы не было слишком холодно и скучно.
Чэнь Цзиншу любила оживление, но когда она находилась в нем, от нее всегда исходила какая-то неуместная холодность.
Напротив чайного домика находилась оживленная торговая улица. Слуга Лу Ци хотел, чтобы его господин тоже зашел в чайный домик выпить горячего чаю, но господин сказал, что Княжна Цзяхуа путешествует с благородными девицами, и неудобно беспокоить их. Он предпочел временно укрыться под навесом на этой стороне.
Слуге пришлось подчиниться, но, боясь, что господин простудится, он прямо под дождем пошел покупать чай.
Лу Ци стоял спокойно, опустив руки, и осматривался, чтобы скоротать время. Внезапно в его глазах мелькнуло красное, и в его поле зрения вошла девушка в красном.
Девушек в красном было немало, но мало кто носил такой яркий простой красный наряд. И большинство девушек, любивших красное, были страстными и яркими, но у нее было холодное лицо без особого выражения, что придавало ей еще больше холодной красоты. Ее прическа тоже не была пышной, просто аккуратно уложенные волосы, скрепленные простой серебряной шпилькой.
Окружающие девушки были либо радостными и восторженными, либо нежными и милыми, но только она одна была молчаливой и немногословной, словно отстранившаяся от мира, глядя на суету снаружи.
Взгляд, который так долго смотрел на нее, был таким глубоким и настойчивым, что даже самая невосприимчивая Чэнь Цзиншу почувствовала его. Когда ее глаза скользнули, они встретились с парой глубоких зрачков.
Чэнь Цзиншу очень удивилась, на мгновение застыла, а затем вернулась к обычному состоянию. Хотя она чувствовала легкое замешательство, на лице она лишь показала, что отвела взгляд.
Подумав немного, она решила, что такое поведение не очень вежливо, и снова посмотрела на него. Увидев, что он все еще смотрит на нее, она подняла чашку в руке и отпила глоток в знак приветствия.
Затем Чэнь Цзиншу отвернулась, полагая, что он не увидит ее действия.
Чэнь Цзиншу взяла чашку, выпила все до дна, затем опустила глаза и глубоко вдохнула и выдохнула, успокаивая учащенное сердцебиение, вызванное тем необъяснимым взглядом.
Лу Ци все время смотрел на нее: ее замешательство, попытку избежать взгляда, приветствие чаем.
Увидев ее такой, он не мог сдержать улыбки. Хотя он не засмеялся вслух, изгиб его губ нельзя было скрыть.
Слуга, увидев это, очень удивился: — Господин, случилось что-то хорошее?
Их господин не был человеком, который любил смеяться.
— Чай хороший, — Лу Ци был в хорошем настроении, но зачем ему было много говорить со слугой? Он уклонился от ответа.
Слуга тоже не стал его разоблачать и с улыбкой больше ничего не сказал.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|