Глава 8. Борьба за мужа (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юйвэнь Линъе словно окаменел. Цветы, которые он собирался подарить Е Пинтин, упали на землю. Он смотрел на приближающихся красавиц с глуповатым выражением лица, готовый вот-вот пустить слюни.

Е Пинтин была недовольна. — Неудачник, — пробормотала она.

Юйвэнь Линъе, услышав её слова, поднял голову и задрожал. — С-супруга… — пролепетал он.

Он отступил на несколько шагов и спрятался за спиной Е Пинтин.

Он и правда был неудачником, но не в том смысле, в каком его назвала Е Пинтин.

Его напугало необычное поведение Янь Фужун и Цинь Могэ. — Супруга, мне страшно, — сказал он.

Е Пинтин, видя, как Юйвэнь Линъе прячется за её спиной, улыбнулась. Её недовольство испарилось.

— Не бойся, я с тобой, — тихо сказала она.

Юйвэнь Линъе продолжал прятаться.

Янь Фужун и Цинь Могэ, приблизившись, с сладкой улыбкой спросили: — Ванье, зачем вы прячетесь за спиной главной супруги? Вы что, стесняетесь?

Юйвэнь Линъе вздрогнул и ещё плотнее прижался к Е Пинтин.

Но из-за его высокого роста он не мог полностью спрятаться. Его голова торчала из-за спины Е Пинтин. — Наложница Фу, наложница Цинь… — пробормотал он.

Он не понимал, что означает слово «наложница», но слышал, как так называют этих женщин, и повторял за ними.

Янь Фужун, глядя на Юйвэнь Линъе, нахмурилась. Она была недовольна, но её улыбка стала ещё слаще. — Ванье, почему вы так официально обращаетесь к нам в присутствии вашей супруги? В Лэмэйцзюй вы называете меня по-другому. Вы всегда меня называете… называете…

— Да, Ванье, вы обычно называете Фужун «Фуфу», не так ли? — подхватила Цинь Могэ.

— Да, Ванье, вы зовете меня Фуфу, — подтвердила Янь Фужун.

Е Пинтин чуть не рассмеялась.

Женское сердце — потемки. Ещё недавно они ссорились, а теперь объединились?

И это «Фуфу»… Звучит довольно… приторно.

Её глаза, скрытые под маской слабоумия, смеялись.

Е Пинтин промолчала. Юйвэнь Линъе на мгновение задумался. — Фуфу? — переспросил он.

— Да, Ванье, вы любите называть меня Фуфу. Разве не помните? — спросила Янь Фужун, подойдя ближе.

— Не… не помню, — покачал головой Юйвэнь Линъе, отступая назад.

Его ответ был настолько искренним, что Янь Фужун чуть не лопнула от злости.

Она с ненавистью посмотрела на Юйвэнь Линъе, но на её лице сияла лучезарная улыбка. Она решила использовать свой козырь и, схватив Юйвэнь Линъе за руку, вытащила его из-за спины Е Пинтин. — Ванье, ничего страшного, если вы не помните. Пойдёмте со мной в Лэмэйцзюй, и вы всё вспомните. Я знаю, как вам помочь.

Юйвэнь Линъе не хотел идти, но боялся перечить Янь Фужун. — Я… я… — заикался он.

Он пытался сказать: «Я не пойду», но не мог выговорить последние слова.

Он с мольбой посмотрел на Е Пинтин. — Супруга…

Е Пинтин, изображая слабоумие, встала перед Юйвэнь Линъе. — Сестрица… сестрица… вы ещё не поздоровались с Пинтин, — сказала она.

— Сестрица, мы хотим забрать Линъе с собой, — хором сказали Янь Фужун и Цинь Могэ, глядя на Е Пинтин.

— Хорошо, хорошо, — с улыбкой ответила Е Пинтин. — Если ваш муж согласен, то и я не возражаю.

Юйвэнь Линъе пытался вырваться из рук Янь Фужун, но, коснувшись её нежной кожи, словно получил удар током. Он отдёрнул руку и шмыгнул носом, чуть не расплакавшись.

— Я… — бормотал Юйвэнь Линъе, не в силах ничего сказать.

Е Пинтин продолжала улыбаться, но в её глазах, обращённых к Юйвэнь Линъе, появился разумный блеск. — Глупый муж, если не хочешь идти, так и скажи. Уверена, сестрицы не будут тебя заставлять. Правда?

Юйвэнь Линъе с несчастным видом переводил взгляд с Е Пинтин на Янь Фужун и Цинь Могэ.

Его красивое лицо покраснело, он задрожал и совсем растерялся.

Е Пинтин, глядя на него, мысленно вздохнула. «Ну какой же ты недогадливый! Я же тебе подсказала! Почему ты не понимаешь?»

Если бы он только сказал, что не хочет идти…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Борьба за мужа (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение