Глава 3. Ещё один глупец (Часть 1)

… В восьмиугольном зеркале с резными драконами отражалась изящная красавица. Она медленно подняла руку и коснулась своей щеки. Она почти не изменилась по сравнению со своими воспоминаниями, только черты лица утратили детскую наивность, приобретя утончённость.

Юлань, собирая её распущенные волосы, уговаривала, как ребёнка: — Госпожа, давайте сегодня не будем заплетать детские косички, хорошо? Я помогу вам собрать волосы.

Е Пинтин задумалась. Детские косички? Их носят только дети.

— Заплетите «Облачный локон», — тихо произнесла Циньинь.

Юлань выронила расчёску. Она с грохотом упала на пол. — Госпожа?!

Циньинь тоже опешила: — Госпожа, что вы сказали?!

«Облачный локон»? Откуда их глупенькая госпожа знает об этой причёске, которая была так популярна когда-то? Более того… «Облачный локон»…

— Заплетите мне «Облачный локон», как я обычно носила, — Е Пинтин обернулась и улыбнулась им.

Сегодня Е Пинтин сменила алое свадебное платье на нежно-зелёное с вышитыми бабочками. Она шла по незнакомому Жуйванфу, бессмысленно осматриваясь по сторонам. К ней, глупой жене принца, относились с пренебрежением. Рядом шли только две её личные служанки.

Проснувшись утром и поговорив с Юлань и Циньинь, она узнала, что произошло за последние семь лет. После того падения в воду она лишилась рассудка и стала известна во всём Цзинтай Го как слабоумная вторая госпожа семьи Е. Недавно император издал указ, чтобы одна из трёх дочерей министра Е вышла замуж за девятого принца Жуна, и выбор пал на неё. Так и произошли вчерашние события…

Е Пинтин не злилась на Е Цзиньляна. Он выдал её замуж не по своей воле. Теперь, придя в себя в Жуйванфу, она решила принять ситуацию. Это всего лишь смена места жительства. Она не жалела о резиденции министра и не питала особых надежд на Жуйванфу. Она будет действовать по обстоятельствам.

Циньинь, идя рядом, спросила: — Госпожа, вы видели принца Жуна прошлой ночью? Он действительно… глупец, как говорят?

Во взгляде Е Пинтин мелькнул проблеск разума. — Да, — тихо ответила она.

Она вспомнила голос Юйвэнь Линъе, его «супруга» и трогательную заботу: «Супруга, вода. Вода. Ты просила воды».

Е Пинтин быстро огляделась. — Что случилось с принцем Жуном?

За эти семь лет она многое упустила и не понимала текущей ситуации. Е Пинтин смутно помнила, что девятый принц был одним из принцев, не имевшим титула вана. Он не был известен, но и не был глупцом.

Циньинь, понимая, что Е Пинтин нужно многое вспомнить, рассказала: — Госпожа, на самом деле девятый принц, как и вы, раньше не был глупцом. Семь лет назад, когда вы упали в воду, в Цзинтай Го началась война. Северные племена Бэйи подняли восстание. Девятый принц и седьмой принц отправились на войну и одержали победу. После этого они стали выделяться среди других принцев и завоевали расположение императора. На следующий год девятого принца даже хотели сделать наследным принцем. Но, к сожалению…

— К сожалению? Что случилось? — спросила Е Пинтин, нахмурившись.

Циньинь показала язык, изображая сожаление. — К сожалению, в том же году, когда девятый принц ночевал во дворце, в его покоях случился пожар. Его спасли, но он стал таким.

Е Пинтин остановилась. — Какая печальная история.

Циньинь не поняла скрытого смысла в её словах. — Да, очень печально. Император сжалился над ним и даровал ему титул принца Жуна, надеясь, что он поправится и сможет унаследовать трон.

Юлань, которая до этого молчала, добавила: — Жаль, но кажется, принц уже никогда не будет прежним.

Слова Юлань, сказанные будто бы невзначай, заставили Е Пинтин задуматься. Она уже не была глупой и прекрасно понимала скрытый смысл этих слов.

Ей ясно дали понять, что кто-то не хочет, чтобы Юйвэнь Линъе выздоровел. Похоже, жизнь её мужа была не менее сложной, чем её собственная до замужества…

Е Пинтин слабо улыбнулась и продолжила путь: — Пойдёмте.

Юлань и Циньинь молча последовали за ней.

Е Пинтин снова притворилась слабоумной. Не пройдя и нескольких шагов, она услышала жалобный крик и глухой удар, словно кто-то упал. — Ой, больно! Больно!

Это был глупый, детский голос.

Затем послышались два других, злых голоса: — Этот глупый принц даже ходить нормально не может.

Е Пинтин остановилась, удивлённо глядя в сторону звуков. Юлань и Циньинь переглянулись и тоже посмотрели туда.

Сквозь деревья Е Пинтин увидела в галерее трёх человек. Её муж, глупый принц, лежал на земле, а два надменных стражника вели себя так, словно они были хозяевами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ещё один глупец (Часть 1)

Настройки


Сообщение