Глава 6. Этот чай просто убийственный

Вскоре перед Е Пинтин поставили чашку «Соснового пика». По примеру Ся Жулань, все женщины в зале взяли свои чашки и протянули их Е Пинтин. — Прошу, сестрица, выпейте чаю.

Всё же Е Пинтин была главной женой принца Жуна, назначенной самим императором, и они должны были соблюсти формальности.

Е Пинтин уже показала свой характер, и теперь ей следовало знать меру, иначе её «слабоумие» выглядело бы неубедительно.

«Сосновый пик» оказался горьким. Е Пинтин подержала чай во рту, а затем с трудом проглотила. Выпив, она глупо улыбнулась.

Ся Жулань первой встала и ушла.

— Прошу простить, — сказала Цинь Могэ и тоже покинула зал.

Следуя их примеру, остальные наложницы тоже начали расходиться.

Уходя, они даже не смотрели на Е Пинтин, важно вышагивая и обмахиваясь веерами.

Через несколько мгновений зал опустел. Не осталось даже служанок.

Е Пинтин поставила чашку на стол. Её взгляд снова стал мутным. — Пойдёмте, — сказала она.

С этими словами она встала, отряхнула платье и спокойно вышла из зала.

Юлань и Циньинь переглянулись, и в их глазах мелькнула радость. — Слушаемся!

Е Пинтин направилась к выходу, а Юйвэнь Линъе всё ещё сидел в зале, словно не в силах оправиться от произошедшего. Он выглядел совершенно ошеломлённым.

Пройдя несколько шагов, Е Пинтин остановилась, обернулась и улыбнулась Юйвэнь Линъе. — Глупый муж, что ты делаешь? Идём скорее! — сказала она.

— Супруга! — обрадовался Юйвэнь Линъе.

И он поспешил за ней.

Жуйванфу, главный зал.

Е Пинтин плохо спала прошлой ночью. Вернувшись в свои покои, она расслабилась и, чувствуя усталость, села за стол, подперев голову рукой. Она задремала. Её изящная фигура в лучах солнца, проникавших сквозь окно, напоминала картину, изображающую красавицу, томно дремавшую весной.

Юйвэнь Линъе стоял за спиной Е Пинтин, глядя на неё с глуповатым выражением лица. Он беспокойно переставлял чайник и чашки, издавая звон.

Наконец, он налил полчашки чая и слегка толкнул Е Пинтин.

Е Пинтин, дремавшая за столом, чуть не ударилась подбородком. — Ой! — вскрикнула она.

Она проснулась, посмотрела на Юйвэнь Линъе и спросила: — Глупый муж, что случилось?

— Супруга, пей воду, — с улыбкой сказал Юйвэнь Линъе.

Е Пинтин уже пила чай в боковом зале, и во рту у неё до сих пор оставался горький привкус «Соснового пика». Она взяла чашку, которую протянул ей Юйвэнь Линъе, и поставила её рядом. — Выпью позже.

Это было обычное действие, но Юйвэнь Линъе обиделся. — Супруга, ты не хочешь пить мой чай? — с досадой спросил он.

— Я пока не хочу пить, — ответила она. «Ещё одна чашка — и придётся искать уборную».

— Супруга, ты обманываешь! — закричал Юйвэнь Линъе и чуть не расплакался.

Е Пинтин удивилась. Что с ним такое? Только что он весело бежал за ней из бокового зала, а теперь вот-вот закатит истерику.

Е Пинтин выпрямилась и, решив бороться огнём с огнём, тоже изобразила глупую улыбку. — Нет, Пинтин не обманывает. Не обманывает… — пролепетала она.

Она незаметно отодвинула чашку Юйвэнь Линъе. «Он заварил чай холодной водой! Листья даже не раскрылись! Хорошо, что я не стала пить…»

Юйвэнь Линъе, хоть и был не умён, но заметил её действие. — Супруга, ты меня не любишь? Ты выпила чай наложниц, а мой чай пить не хочешь! — с обидой сказал он.

— У-у-у, супруга… ты не любишь Ванье, — пробормотал он, думая, что Ванье — это его имя.

На этот раз он действительно расплакался.

— Ой, не плачь, не плачь, — испуганно сказала Е Пинтин.

Она пришла в себя и восстановила память. Она прекрасно знала классическую литературу, но никто не учил её, как успокоить глупца. Она совершенно растерялась.

С недовольным видом она взяла чашку. — Ладно, я выпью, выпью…

Увидев, что Е Пинтин собирается выпить его чай, Юйвэнь Линъе перестал плакать. — Супруга, пей скорее, пей, — сказал он с тревогой в голосе, и в его глазах появилась надежда.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Этот чай просто убийственный

Настройки


Сообщение