Глава 1. Выдать замуж Пинтин

Приближался праздник фонарей. Уличные торговцы бойко предлагали свой товар. С самого утра самая большая лавка тканей в столице распахнула свои двери, встречая одну за другой знатных молодых госпошеньких, желающих заказать новые наряды.

Несколько ярко одетых девушек собрались вместе, каждая держала в руках отрез парчи и неспешно обсуждала самую горячую новость столицы: — Вы слышали? Сегодня на утренней аудиенции император издал указ о том, что одна из трёх дочерей министра Е должна выйти замуж за девятого принца!

Одна из девушек в изумлении воскликнула: — Что? За девятого принца? За того самого…

Девушка, начавшая разговор, злорадно усмехнулась: — Ну да, за девятого принца Жуна…

Возможно, это было столичное табу, но девушки не договаривали фразу до конца, и все понимали, о ком идёт речь.

— Из трёх дочерей министра Е старшая, Е Пиньжу, и младшая, Е Жоуцзы, обе красавицы. А вот средняя… — девушка многозначительно подняла брови. — Давайте угадаем, кто же в итоге выйдет замуж за девятого принца?

Тем временем в резиденции министра Е…

Десятки служанки столпились вокруг старого дерева, ствол которого был настолько толстым, что его могли обхватить только четыре-пять человек. Все они запрокинули головы и бормотали молитвы, прося Будду о защите.

— О, небеса! Вторая госпожа, прошу вас, спуститесь! Умоляю вас, спуститесь! — главная служанка стояла под деревом и громко причитала.

Вторая госпожа снова забралась так высоко! Просто ужас!

С дерева донёсся мелодичный голос: — Не хочу спускаться! Не хочу! Пинтин ещё не достала птичье гнездо! Не хочу спускаться!

— Вторая госпожа, спускайтесь скорее! Вы можете упасть и разбиться!

В этот момент расшитая туфелька упала с высоты прямо на лицо говорившей служанке. Раздался глухой звук.

Всех охватила паника.

За последние семь лет подобные сцены не раз разыгрывались в резиденции министра.

Министр Е вместе с женами и дочерьми спешил к дереву. Увидев происходящее, он гневно произнёс: — Пинтин, что ты опять вытворяешь?! Где служанки, которые должны за ней присматривать?!

Услышав голос министра, главная служанка тут же упала на колени: — Господин, помилуйте!

— У второй госпожи проблемы с головой, почему вы за ней не следите?! — не дожидаясь объяснений, министр махнул рукой, и стражники тут же взлетели на дерево, чтобы снять девушку.

Все увидели девушку в зелёной кофте и красной юбке, с растрёпанными волосами и испачканным лицом. Она радостно лепетала: — А-а, не хочу спускаться! Пинтин ещё не достала птичье гнездо! Пинтин хочет обратно!

Министр с болью и гневом смотрел на дочь: — Отведите вторую госпожу, вымойте и заприте! Пусть посидит взаперти, чтобы больше не позорила семью!

В кабинете министра Е его вторая жена, Цао Ши, стояла рядом с ним, а возле неё — две её дочери, Е Пиньжу и Е Жоуцзы. Цао Ши рыдала: — Муж, ты сам видел, что произошло в саду. Кроме Пинтин, больше никто не «подходит» девятому принцу! — она притянула к себе дочерей. — Неужели ты хочешь отдать Пиньжу или Жоуцзы?!

Е Пиньжу и Е Жоуцзы упали на колени: — Отец, не губи нас! Мы лучше умрём!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Выдать замуж Пинтин

Настройки


Сообщение