Глава 5, ч.1. Много наложниц в резиденции

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

 

Вспоминая те годы, глаза госпожи, подобные ясной луне, всегда сияли ослепительной улыбкой, её талант был поразителен. И это в сравнении с её последующей глупостью…

Юлань прервала свои воспоминания и тихо спросила:

— Госпожа, до каких пор вы собираетесь притворяться глупой?

Е Пинтин улыбнулась:

— Пока что буду притворяться.

Сказав это, её ясные глаза потемнели. Она подала Юлань знак, и та тут же подошла, чтобы помочь ей, как и раньше:

— Госпожа, впереди скользкая дорога, идите медленнее.

Резиденция принца Жуна, боковой зал.

Небольшой боковой зал, украшенный резными колоннами и расписными балками, изысканная обстановка которого свидетельствовала о прежнем положении принца Жуна при дворе. В зале не было главного места, более десяти сидений располагались рядами по обеим сторонам. Юйвэнь Линъе сидел среди них, чувствуя себя неловко, а вокруг него были женщины, каждая со своей манерой обольщения: одни были чисты, как орхидеи, другие горды, как зимние сливы, третьи пышны, как пионы, а четвёртые строги, как бамбук.

С тех пор как Циньинь вошла в зал вместе с Юйвэнь Линъе, она стала объектом всеобщего внимания.

Юйвэнь Линъе обернулся и посмотрел на Циньинь:

— Когда придёт жена? Я здесь один, мне страшно…

Циньинь не знала, чего боится Юйвэнь Линъе. Услышав, что Е Пинтин сказала, что будет его защищать, она могла лишь скрепя сердце ответить:

— Принц, не бойтесь, госпожа скоро придёт.

Как только Циньинь закончила говорить, самая заметная среди женщин, та, что была пышна, как пион, заговорила:

— Ой-ой, неужели эта старшая сестра-принцесса не только глупа, но и ноги повредила? Идёт из главного зала, а дорогу найти не может? Мы все ждём уже четверть часа, почему она до сих пор не пришла?

Её алые губы двигались, когда она говорила, и её манера была весьма надменной. Она подняла взгляд на Юйвэнь Линъе, мимоходом бросив взгляд на Циньинь:

— Принц уже здесь, неужели она важнее принца?

Её взгляд остановился на Юйвэнь Линъе:

— Эта старшая сестра-принцесса действительно неразумна, принц, вы согласны?

Среди всех наложниц и боковых жён в зале, Юйвэнь Линъе больше всего боялся её. Как только её глаза скользнули по нему, Юйвэнь Линъе задрожал:

— Я… я не знаю.

— Принц, вы не знаете? Тогда, когда старшая сестра-принцесса придёт, Фу'эр поможет вам наказать её, хорошо?

Юйвэнь Линъе, слушая её настойчивые слова, задрожал ногами и с трудом выдавил два слова:

— Нехорошо…

— Нехорошо? — услышав это, Янь Фужун сузила свои пышные глаза.

Юйвэнь Линъе тут же испуганно опустил голову.

Словно с капризом:

— Принц, вы никогда не говорили мне "нет". Неужели старшая сестра-принцесса всего лишь провела с вами ночь, и уже так очаровала вас, что вы говорите мне "нет"?

Недовольство Янь Фужун отразилось на её лице, но она всё ещё улыбалась.

От её фальшивой улыбки Юйвэнь Линъе испугался ещё больше:

— Я… я…

Он "якал" полдня, но так ничего и не "вы-якал". Его необычайно красивое лицо было полно глупости, и в конце концов он шмыгнул носом, чуть не заплакав.

Цинь Могэ, которая сидела рядом и неторопливо пила чай, всегда недолюбливала высокомерную Янь Фужун. Она тихо произнесла:

— Сестра Фу, не стоит шутить над принцем.

Надменно добавила:

— Хотя принц и глуп, он всё же принц.

Отец Янь Фужун был левым советником, а отец Цинь Могэ — правым советником. Их должности были равны.

Их отцы противостояли друг другу при дворе, и сами они в резиденции принца Жуна тоже не ладили.

Янь Фужун холодно взглянула на Цинь Могэ, явно не поддаваясь на её уловки. Её пышные глаза скользнули по глупому Юйвэнь Линъе, и она презрительно усмехнулась:

— Ха, и что с того, что он принц?

Глупого принца могли пинать даже стражники. Среди них, наложниц и боковых жён, имеющих влиятельные семьи, он, естественно, не имел никакого положения.

Услышав слова Янь Фужун, Юйвэнь Линъе испугался ещё больше. Он был как напуганная птица, не мог усидеть на месте.

Он повернулся к Циньинь и дрожащим голосом прошептал:

— Ты… ты… я… я… почему жена до сих пор не пришла, я… я хочу уйти.

Его брови были плотно сведены, а красивое лицо было словно смятая бумага.

Циньинь, видя, как Юйвэнь Линъе окружён группой женщин, тоже забеспокоилась:

— …

За пределами бокового зала Е Пинтин, всё ещё притворяясь глупой, шла, поддерживаемая Юлань. Сквозь резные двери зала можно было хорошо рассмотреть внутреннюю обстановку, и она как раз услышала только что сказанные слова.

Услышав это, её изящные брови нахмурились… Что значит "и что с того, что он принц"?

Она слегка ущипнула Юлань за руку, которую та поддерживала.

Юлань тут же поняла намёк и громко объявила:

— Прибыла принцесса!

Юлань произнесла это намеренно, и её голос отчётливо разнёсся по боковому залу. Вся комната тут же пришла в движение.

Янь Фужун и Цинь Могэ как раз вели словесную перепалку, обмениваясь колкостями. Услышав, что Е Пинтин пришла, обе одновременно и по взаимному согласию прекратили свою словесную битву и сказали:

— Эта глупая принцесса наконец-то пришла?

— Хм…

Как говорится, три женщины — это уже спектакль, а здесь целая комната женщин, хватит на дюжину представлений.

Можно было представить себе степень хаоса.

Е Пинтин, поддерживаемая Юлань, вошла. Заходя в боковой зал, она не посмотрела под ноги, споткнулась о высокий порог и упала:

— А!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение