Глава 8. Неудачник

Е Пинтин сидела у окна в главном зале, беспечно отложив книгу. С тех пор, как она появилась в Жуйванфу, слухов и сплетен стало гораздо меньше.

В первый день её принесли в резиденцию на руках. На второй день, несмотря на травму головы, она проучила надменных стражников, поставила на место наложниц и, притворившись слабоумной, дала пощёчину самой влиятельной из них — наложнице Фу. Эта глупышка стала настоящей легендой.

Сейчас Е Пинтин наслаждалась одиночеством. Никто не смел её беспокоить.

Лэмэйцзюй — покои Янь Фужун в Жуйванфу. Во дворе пышно цвели пионы, и на их фоне Янь Фужун выглядела ещё прекраснее.

Она сидела за небольшим каменным столиком, на котором стояли два блюдца с лакомствами. Янь Фужун взяла одно из них, откусила кусочек и с досадой отложила. — Просто бесит! Как же это бесит!

Хотя с того дня прошло уже несколько дней, она всё ещё не могла успокоиться.

Её личная служанка, Таньюнь, стояла рядом. В своём фиолетовом платье она тоже выглядела миловидной, но в её глазах читались злость и зависть. — Госпожа, успокойтесь. Зачем вам злиться на эту глупую жену принца? Вы не можете ударить её открыто, но никто не запрещает вам испортить ей жизнь тайком.

— Испортить ей жизнь тайком? — Янь Фужун прищурила глаза и презрительно фыркнула. — Её отец — министр Е, первый министр при дворе, начальник моего отца. Что я могу сделать?

Пусть она и глупышка, но всё же дочь министра Е. Даже если он её не любит, он не позволит дочери левого советника издеваться над ней.

Если она попробует что-то предпринять, Е Пинтин может побежать к отцу и всё рассказать. Тогда ей не поздоровится.

— Госпожа, мы не можем навредить ей физически, но можем испортить ей настроение, — Таньюнь, глядя на цветущие пионы, улыбнулась. — Душевные муки гораздо хуже физических.

Янь Фужун, сидя среди цветов, нахмурилась. — Испортить настроение?

Таньюнь улыбнулась и, подойдя к Янь Фужун, что-то прошептала ей на ухо.

— Вот это да! А я и не знала, что ты такая изобретательная! Так и сделаем! — воскликнула Янь Фужун, и её лицо озарила радостная улыбка.

— Тогда я отправлюсь к наложнице Цинь в Имэйцзюй, — сказала Таньюнь, поправив платье.

В саду рядом с главным залом Жуйванфу распускались весенние цветы. Поскольку Юйвэнь Линъе не пользовался расположением при дворе, за садом никто не ухаживал. Среди прекрасных цветов росла высокая трава.

Две фигуры пробирались сквозь заросли.

— Супруга! Супруга, подожди меня! — кричал Юйвэнь Линъе.

Е Пинтин, идущая впереди и разгребающая траву руками, услышав его голос, остановилась.

Последние несколько дней Е Пинтин проводила время с Юйвэнь Линъе, заодно изучая территорию Жуйванфу.

В предыдущие дни они побывали в нескольких садах, а сегодня решили не уходить далеко от главного зала.

Юйвэнь Линъе же просто хотел быть рядом с Е Пинтин, ему было всё равно, куда идти. — Супруга… — повторял он, подбегая к ней.

— Супруга, смотри, какой красивый цветок! Я сорву его для тебя! — воскликнул он, осматриваясь по сторонам.

Он бегал по саду, словно ребёнок, и хотел подарить Е Пинтин всё, что ему нравилось. — И этот тоже красивый! И его тоже сорву для супруги!

Е Пинтин, уже привыкшая к его поведению, с глуповатой улыбкой ответила: — Хорошо, хорошо. Сорви для меня, муж.

Она отвечала ему, не переставая осматриваться. Её взгляд то становился ясным и проницательным, то снова мутнел, словно она была слабоумной.

И Е Пинтин, и Юйвэнь Линъе обладали необыкновенной красотой. Издалека они были похожи на сказочных персонажей.

У входа в сад стояли Янь Фужун и Цинь Могэ.

— Цинь Могэ, посмотри на эту дурочку, развлекается вовсю, — с недовольством сказала Янь Фужун.

— Похоже, твоя Таньюнь была права, — усмехнулась Цинь Могэ. — В последнее время Юйвэнь Линъе просто не отходит от неё. Если так будет продолжаться, он скоро совсем забудет про всех, кроме этой глупышки. И что тогда будет с нами, его жёнами? Хмф…

То, что не нужно ей, не должно принадлежать никому другому.

— Ванье! — Цинь Могэ, глядя на Юйвэнь Линъе, впервые улыбнулась.

Е Пинтин и Юйвэнь Линъе, пробираясь сквозь высокую траву, услышали этот сладкий голосок. Е Пинтин вздрогнула, а Юйвэнь Линъе задрожал и посмотрел в сторону голоса. Там стояла Цинь Могэ в ярко-красном платье.

Её улыбка была ослепительна.

Янь Фужун улыбнулась ещё шире, так, что её глаза засияли. — Линъе, мой любимый муж! — пропела она.

Е Пинтин поёжилась.

— Глупый муж, они тебя зовут? — спросила она, тыкая Юйвэнь Линъе в бок.

Юйвэнь Линъе не отреагировал.

Е Пинтин посмотрела на него и поняла, в чём дело.

Она промолчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неудачник

Настройки


Сообщение