Глава 8 (Часть 1)

…и закрыл мне глаза рукой. Мир погрузился во тьму, и тут до меня дошло — по спине пробежал холодок, а в голове стояли те широко раскрытые, налитые кровью глаза.

Син Чуань подхватил меня на руки и тайком вынес из усадьбы через ту же маленькую дверь, которую я открыла. Той же ночью мы поспешили обратно на Гору Потуо. Вернувшись, я несколько дней болела, меня бросало то в жар, то в холод, а во сне мне всё время являлись те кроваво-красные глаза. Три дня я провела в полузабытьи, и когда наконец пришла в себя, то увидела, что Син Чуань спит, уткнувшись лицом в мою кровать. Дядя Шэнь, увидев, что я очнулась, облегченно вздохнул, а А-Нян, лаская мое лицо, успокаивала меня.

До этого я без умолку твердила, что хочу стать убийцей, но после этого случая успокоилась и больше не заговаривала об этом. Я понимала, что пережила сильный стресс, но, к счастью, ни А-Нян, ни дядя Шэнь, ни Син Чуань больше не поднимали эту тему. Лишь однажды, когда я пошла искать А-Нян, то обнаружила, что с ней дядя Шэнь. Он говорил о мне: «Цзинфань, ты столько лет была бесстрашной и безжалостной. Все вокруг говорили, что ты жестока и бессердечна. Кто бы мог подумать, что твоя дочь окажется такой…» Матушка молчала. Я стояла за дверью, не видя ее лица, и, чувствуя себя расстроенной, ушла.

Я с горечью спросила Син Чуаня, не считает ли он меня совершенно бесполезной. А-Нян и дядя Шэнь — лучшие убийцы, а я даже вида крови боюсь.

Син Чуань погладил меня по голове и серьезно сказал: «У И, не стоит из-за этого переживать. На мой взгляд, это как раз твоя сильная сторона. Ты — хороший человек, добрый человек».

Его слова меня не утешили. Видя, что я всё еще расстроена, Син Чуань протянул мне небольшой сосуд.

Син Чуань родом из Наньцзян, а жители Наньцзян искусны в обращении с гусеницами. За эти годы я перепробовала немало его гусениц, и у него вошло в привычку дарить мне их, чтобы поднять мне настроение. Увидев, что я снова грущу, он достал для меня еще одну. — Это гусеница Золотая Цикада, — объяснил он. — Ее получают, помещая в один сосуд двенадцать видов ядовитых насекомых. Выжившее в этой схватке и становится Золотой Цикадой.

Я с любопытством открыла сосуд. Внутри была обычная ядовитая сколопендра. Я посмотрела на Син Чуаня, и он продолжил: — Если выпустить эту гусеницу и она кого-то укусит, то через четверть часа этот человек умрет. Само насекомое тоже очень ядовито. Если растереть его в кашицу и подмешать в еду, эффект будет тот же.

Я вздрогнула. Я только что переболела после того, как увидела убийство, а он снова дает мне это смертоносное насекомое. Конечно, я не хотела его брать и протянула сосуд обратно.

Но он не взял его. — Оставь себе, У И, — сказал он, глядя на меня. — Я знаю, что ты никому не причинишь вреда. Но если кто-то захочет напасть на тебя, она сможет тебя защитить.

После этих слов я не смогла ему отказать и с тревогой приняла сосуд. Мы сидели рядом, не говоря ни слова. Прошло много времени, солнце уже клонилось к закату, и на небе оставалось лишь закатное сияние. Вдруг Син Чуань спросил: «У И, ты помнишь, я дарил тебе пару любовных гусениц, когда только приехал?» Я кивнула. — Конечно, помню. Но Се Юсин попросил у меня их, и я отдала, — ответила я.

— Отдала?! — Его голос внезапно стал громче. Он повернулся ко мне, и мне показалось, что он рассержен. Я растерялась. — Ну да…

После того как Син Чуань подарил мне любовных гусениц, я как-то раз навестила Се Юсина. Едва войдя, я увидела в углу мертвую черную кошку и очень испугалась. Се Юсин рассказал, что это его младший брат подарил ему кошку несколько дней назад. Он к ней очень привязался и постоянно держал рядом с собой. Служанка главной жены заглянула к нему накануне и сказала что-то неприятное, а сегодня кошка умерла. Я ужасно рассердилась. Се Юсин, заметив, что я расстроена, спросил, не случилось ли чего нового. Я как раз закончила изучать любовных гусениц, которых мне дал Син Чуань, и рассказала ему о них и о наньцзянском обычае, согласно которому человек может любить только одного, а если разлюбит, то будет обречен на страдания. Се Юсин, похоже, одобрил этот обычай и проявил большой интерес к любовным гусеницам. К тому времени я уже досконально изучила обеих гусениц и решила, что если полюблю кого-то, то никогда не стану использовать их на этом человеке. Насколько я помню, Се Юсин редко к чему-то привязывался, и я только сегодня узнала, что он любил эту черную кошку, а главная жена ее погубила. Поэтому, когда он заговорил о гусеницах, я, не раздумывая, отдала их ему.

S3

РЕКЛАМА

Руководство для статистов: Как выжить в Академии

Я перенесся в любимую игру, но в качестве падшего третьесортного статиста, который уже лишился всего. У меня нет амбиций. Я просто хочу закончить обучение, но мир мне этого не позволит.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение