Я подумала: неужели он сердится, что я так долго не приходила? В этот момент Се Юсин спросил:
— Сяо У, кто это?
Я опомнилась и, посмотрев на Син Чуаня, идущего за мной, объяснила Се Юсину:
— Он… Я обманула А-Нян, чтобы выйти из дома. Она сказала, что я должна взять его с собой.
Вспомнив, как Син Чуань помог мне у стены Резиденции Се, я добавила:
— Он, вроде как, мой друг.
Услышав это, Син Чуань притворился расстроенным:
— А-И, как я могу быть просто твоим другом? Твоя мать сама сказала, что наши отношения отличаются от отношений с другими людьми.
Произнося эти слова, он многозначительно посмотрел на Се Юсина. Лицо Се Юсина помрачнело. Он молча смотрел на наши с Син Чуанем одинаковые шубы. И тут я с ужасом поняла, что мы оба были в шубах из красной лисы.
Я сердито посмотрела на Син Чуаня, чтобы он прекратил нести чушь, и уверенно возразила:
— Это сказала моя мать, не я!
Он, глядя на меня, тихо рассмеялся и пробормотал:
— Неблагодарная…
Я хотела ответить ему, но услышала голос Се Юсина:
— Сяо У, ты давно не приходила после того дня.
Я обернулась и увидела, что Се Юсин выглядит еще более расстроенным. Я поспешно объяснила:
— Это Дядя Шэнь. Он не разрешал мне видеться с тобой. Один раз я уже почти дошла до ворот Резиденции Се, но он меня поймал и вернул обратно. Я все время думала о тебе.
Услышав мои объяснения, Се Юсин успокоился и даже слегка улыбнулся. Затем он вежливо поклонился Син Чуаню:
— Раз уж вы друг Сяо У, значит, и мой друг. Я Се Юсин, третий сын семьи Се.
Син Чуань небрежно махнул рукой:
— Я из Наньцзяна. Все эти ваши церемонные поклоны слишком сложны для меня. Зовите меня Син Чуань.
Меня немного разозлило развязное поведение Син Чуаня. Я посмотрела на Се Юсина — он все еще улыбался. Я удивилась, заметив, что в такую холодную погоду на нем была только тонкая одежда.
— Почему ты так легко одет? Тебе не холодно?
Се Юсин смущенно улыбнулся:
— Все в порядке. Мудрец говорил: «В тепле думаешь о…». Мне легче сосредоточиться, когда я одет легко.
По его виду я поняла, что он не говорит правду. Наверняка эта госпожа Се снова не дала ему теплую одежду. Я с сочувствием спросила:
— Это госпожа Се?
Он промолчал и опустил голову. Мне стало так жаль его! Проклиная в душе госпожу Се, я сняла свой шарф из красной лисы и, встав на цыпочки, обернула его вокруг шеи Се Юсина.
Се Юсин был намного выше меня, и мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы неловко обмотать шарф вокруг его шеи. Казалось, он был удивлен моим поступком:
— Сяо У, ты…
Не успел он договорить, как ярко-красный шарф упал сверху и плотно обмотался вокруг моей шеи. Я обернулась и увидела беззаботное лицо Син Чуаня. Он поднял бровь:
— Мне не холодно. Носи пока ты.
Я посмотрела на шарф и решила, что Син Чуань — хороший человек. Моя первоначальная неприязнь к нему почти исчезла. Он легонько стукнул меня по голове:
— Ты уже навестила своего друга. Нам пора идти?
Я снова посмотрела на Се Юсина. Улыбка исчезла с его лица, сменившись какой-то непривычной мрачностью. Почему-то мне показалось, что ему не нравится Син Чуань. Я повернулась к Син Чуаню:
— Подожди меня снаружи. Я скажу пару слов Се Юсину и выйду.
Син Чуань посмотрел на Се Юсина, фыркнул и, пробормотав:
— Тогда побыстрее,
запрыгнул на крышу и скрылся. Лицо Се Юсина прояснилось. Он снова вежливо спросил:
— Сяо У, кто этот господин Син Чуань?
— Его привела А-Нян. Я точно не знаю, только что он из Наньцзяна, — ответила я, качая головой. — Мне пора. Теперь, когда А-Нян вернулась, Дядя Шэнь не будет так строго меня контролировать. Я обязательно найду возможность навестить тебя снова.
Он кивнул. Я уже собиралась уходить, но он схватил меня за рукав.
— Сяо У, — осторожно спросил он, — могу я, как господин Син Чуань, называть тебя А-И?
Я удивилась, но ответила:
— Конечно! Ты же не чужой.
Он улыбнулся. Улыбка его была прекрасна, словно распускающийся весенний бутон. Я покраснела, вспомнив кое-что важное, о чем чуть не забыла ему рассказать. Предвкушая его реакцию, я с улыбкой произнесла:
— Се Юсин, я научилась играть на юэцине!
(Нет комментариев)
|
|
|
|