Глава 3 (Часть 2)

После той ночи слава Очаровательной музыкантши Гу Юэнян разнеслась по всему Сюйчжоу. Три ночи подряд Юйлуофан устраивал для нее сольные концерты. Возможно, владелец заведения попросил ее играть больше романтических мелодий. Среди нежных переливов музыки ее взгляд, блуждающий по залу, пленял сердца. В тот год многие знатные юноши и богатые купцы тратили целые состояния, чтобы услышать ее игру. Потоки подарков текли в Юйлуофан, лишь бы вызвать ее улыбку. Однако Гу Юэнян была равнодушна ко всему этому. Она отказывалась от всех подарков и не давала частных концертов, выступая только на сцене Юйлуофан.

Надо сказать, что карьера музыкантши — это чаще всего работа на молодости. Когда красота увядает, слушателей становится все меньше. Поэтому большинство музыкантш стремились выйти замуж за богатого купца или знатного господина из Сюйчжоу, чтобы обеспечить себе безбедное будущее. Жители Сюйчжоу считали, что Гу Юэнян поступает так же, и ее выступления в Юйлуофан — лишь способ привлечь к себе внимание.

Один богатый купец по фамилии Сюй, услышав игру Гу Юэнян, был сражен наповал. Он отправил к воротам Юйлуофан богатые дары и сватов с предложением взять Гу Юэнян в свой дом в качестве дорогой наложницы. У ворот Юйлуофан собралась огромная толпа зевак, но никто не вышел встретить сватов. Разгневанный купец простоял у ворот больше часа, пока наконец не появился слуга. Оглядев толпу, плотным кольцом окружившую Юйлуофан, слуга робко поклонился купцу и пролепетал: — Госпожа велела передать: «Легко найти бесценное сокровище, трудно найти любящее сердце». Просим вас вернуться домой. Выслушав это, купец Сюй в ярости разбил о дверной косяк Юйлуофан подаренное Гу Юэнян ожерелье из стеклянных бусин и, махнув рукавом, удалился. Весь Сюйчжоу гудел, обсуждая этот случай. Но Гу Юэнян, казалось, ничего не слышала и продолжала выступать в Юйлуофан как ни в чем не бывало.

Зимой того же года старший сын семьи Се вернулся из столицы, где завершил обучение. Его друзья решили устроить в его честь пир в Юйлуофан. В тот вечер Гу Юэнян играла на гучжэне мелодию «Осенняя луна в ханьском дворце». Печальные и трогательные звуки музыки заставили молодого господина Се не раз бросить взгляд на сцену.

Друзья, заметив, как он зачарован музыкой, подшучивали над ним, советуя не увлекаться Очаровательной музыкантшей. Молодой господин Се лишь улыбнулся в ответ и спросил, почему. Друзья рассказали ему все, что случилось с Гу Юэнян с тех пор, как она начала выступать. Когда они закончили свой рассказ, Гу Юэнян как раз доиграла последнюю мелодию. Она слегка поклонилась, сделала реверанс и, взяв свой гучжэн, покинула сцену. Молодой господин Се, подняв чашу с вином и глядя ей вслед, улыбнулся и пробормотал: — Легко найти бесценное сокровище, трудно найти любящее сердце. — После чего осушил чашу одним глотком.

С наступлением весны по всем увеселительным заведениям Сюйчжоу разнесся слух, что Гу Юэнян, та самая, что говорила: «Легко найти бесценное сокровище, трудно найти любящее сердце», влюбилась в старшего сына семьи Се и хочет выйти за него замуж. Другие музыкантши, обняв свои пипы, смеялись до упаду. Какое положение занимает семья Се? Даже стать наложницей в этой семье — большая честь для любой артистки. К тому же молодой господин Се славился своей ветреностью, и все знатные девушки Сюйчжоу мечтали выйти за него замуж. Разве мог он снизойти до того, чтобы жениться на артистке сомнительной репутации?

Эти слухи дошли и до Гу Юэнян, но она не расстроилась. Когда молодой господин Се прислал ей мелодию, которую сочинил специально для нее, она поняла, что он понимает ее. Понимает ее «Сладкий сон о желтом просе», ее «Осеннюю луну в ханьском дворце», ее «Легко найти бесценное сокровище, трудно найти любящее сердце». Он понимал ее вынужденное положение, ее гордость и ее одиночество.

В то время все ее мысли были заняты ее возлюбленным. Он сказал, что женится на ней, и она поверила ему. Он сказал ей ждать, и она, не обращая внимания на сплетни, ждала.

Дойдя до этого места в своем рассказе, Се Юсин горько усмехнулся. Глядя на него, я чувствовала острую боль в сердце. — Она смогла сочинить «Сладкий сон о желтом просе», песню о том, что «богатство и слава — всего лишь сладкий сон о желтом просе, мимолетное видение. Прошлое ушло безвозвратно, и некому поведать о своей печали», — сказал он. — Но в то время ей было всего восемнадцать, она была юной девушкой, впервые познавшей любовь. Откуда ей было знать, что человеческое сердце так переменчиво? Данные в пылу страсти обещания ничего не стоят. Я сжала руку Се Юсина, начиная догадываться о дальнейшем развитии событий. — Значит, она так и не дождалась своего возлюбленного.

— Да, — с улыбкой ответил Се Юсин, подперев голову рукой и глядя на меня. — Гу Юэнян так и не дождалась, когда ее возлюбленный официально возьмет ее в жены. Ее привезли в резиденцию Се в маленьком паланкине, через боковые ворота. А три месяца спустя он женился на другой.

Дальнейшее было вполне предсказуемо. Новая жена, свирепо ревнивая, плохо обращалась с Гу Юэнян, постоянно урезая ее долю и оставляя без еды и одежды. Когда Гу Юэнян забеременела, госпожа Се возненавидела ее еще больше.

Гу Юэнян рожала в снежный день. Роды были тяжелыми и длились…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение