Я виновато улыбнулась Дяде Шэню, а он, лишь холодно фыркнув, повел меня обратно на Гору Потуо. Под покровом луны мы вернулись в нашу с А-Нян хижину. Он бросил на стол сверток, купленный в городе, и, налив себе чаю, сел.
— Рассказывай.
— Я… я… это был третий молодой господин из семьи Се, его зовут Се Юсин, — мямлила я, не решаясь сказать правду, боясь, что станет известно о том, как Се Юсин случайно попал на Гору Потуо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|