Секретный совет
Все секретные донесения из провинций и уездов сначала попадали в руки левого канцлера, и только потом — к императору.
Гонец быстрым шагом вошел в зал. Вид у него был измученный. Когда он, поклонившись, с трудом выпрямился, молодой император заметил, что седло натерло ему ноги до крови.
Сюань Ци был важным городом на северо-западе Империи Да Сян. Расположенный в глубине континента, в суровых условиях, он служил первым рубежом обороны между миром людей и Царством демонов.
Хотя Сюань Ци находился за тысячу ли от столицы Суйцзин, его значение для людей было неоспоримым.
Молодой император был болезненным, но в вопросах, касающихся демонов, он всегда был непреклонен. За два года своего правления он больше всего внимания уделял укреплению обороны Сюань Ци.
Однако на утреннем совете его предложение об увеличении военного жалования было легко отклонено левым канцлером, и теперь он злился на себя за то, что не смог отстоять свою точку зрения.
Фу Лин заметил, что с лица императора, обычно приветливого, исчезла улыбка, когда тот прочитал секретное донесение.
— Отведите гонца в боковой зал отдохнуть и позовите лекаря, чтобы тот обработал его раны, — сказал молодой император, чувствуя раздражение. Глядя на донесение в своих руках, он колебался.
Опасаясь, что Ван Да впоследствии использует это против него, он неохотно приказал: — Пусть кто-нибудь сбегает за левым канцлером и пригласит его во дворец для обсуждения важного дела.
Молодой евнух принял приказ и уже собирался бежать, но император поспешно остановил его.
— У левого канцлера много дел, не стоит его беспокоить. Лучше… — нахмурился молодой император. Он долго не мог найти подходящего человека, и наконец неуверенно произнес: — Лучше позовите помощника министра в военном ведомстве. И смотрите, не кричите громко, делайте все тихо.
Евнух послушно кивнул и, сорвавшись с места, исчез перед Дворцом Ханьгуан.
Министр военного ведомства был лишен должности из-за дела о заговоре Сюэ Чунъи, и его место до сих пор оставалось вакантным.
Если бы утром Сюй Чжун не оскорбил левого канцлера, у императора был бы хотя бы один человек, с которым можно было бы посоветоваться, и ему не пришлось бы обращаться к помощнику министра, чья позиция была неясна.
Новости из Сюань Ци, словно тонкая игла, застряли в его сердце. Он смотрел на донесение, каждое слово которого было написано кровью, и чувствовал себя совершенно беспомощным.
Молодого помощника министра вскоре привел евнух. Пройдя по запутанным тропинкам, они достигли Дворца Ханьгуан.
— Нин Чживэй склоняется перед Вашим Величеством,
Молодой император поднял голову на звук голоса, не обращая особого внимания на внешность чиновника, и махнул рукой Фу Лину, чтобы тот передал донесение.
— Что вы думаете об этом? — спросил он, вытягивая шею с вопросительным взглядом.
— Я хотела бы сначала услышать мнение Вашего Величества, — ответила Нин Чживэй, склонив голову. В ее голове уже созрел план.
Хотя ее слова были почтительны, молодой император уловил в них неуместную нотку уверенности. Он всегда был мягок с людьми и не хотел заострять на этом внимание. Выпрямившись, он серьезно ответил:
— Похоже, Великое жертвоприношение демонов начнется раньше срока.
Только за два года его правления демоны под предлогом этого абсурдного жертвоприношения вторгались на территорию людей и убили десятки тысяч человек в нескольких приграничных городах.
Пленников уводили в город демонов, где в Храме жертвоприношений демонов с них заживо сдирали кожу. Из их черепов демоны возводили печально известную Кровавую скалу Черепов. Сейчас эта скала достигала высоты в десять тысяч чжанов, уходя в облака, и ее зловещая аура питалa поколения демонов.
Вспомнив об этом, император представил себе лицемерное лицо Ван Да, который обвинял его в расточительстве ресурсов на войну, и его мягкое сердце наполнилось негодованием.
Он все еще ясно помнил, как попал в засаду демонов на горе Сяо. Гнев и обида готовы были вырваться наружу.
Неужели человеческий род никогда не увидит светлого будущего и обречен влачить жалкое существование в тени демонов?
Нин Чживэй, казалось, заранее угадала мысли императора. Услышав о преждевременном начале Великого жертвоприношения, она покачала головой.
— Мое мнение расходится с мнением Вашего Величества.
Император посмотрел на нее оценивающим взглядом, не зная, считать ли ее гением или бездарностью.
Он хотел было заговорить, как вдруг из его рук выпал маленький деревянный шарик и, звеня, покатился по ступеням к ногам Нин Чживэй.
Прежде чем кто-либо успел среагировать, из широкого рукава императора выпрыгнул пушистый комочек и помчался за шариком, оставив после себя лишь размытый след.
Звон колокольчика разнесся по залу.
Когти котенка оцарапали белую кожу на тыльной стороне ладони Нин Чживэй, но она никак не отреагировала и продолжала стоять на коленях, склонив голову.
Молодой император вздрогнул от испуга и поспешно крикнул:
— Лю И! Вернись!
Котенку было всего три месяца, возраст, когда все вокруг кажется интересным. Он не обратил внимания на встревоженный окрик императора, а, схватив деревянный шарик, положил его рядом с окровавленной рукой Нин Чживэй. Склонив голову, он начал кружиться на месте, словно извиняясь за то, что ее оцарапал.
Фу Лин быстро спустился по боковой лестнице и взял на руки котенка, опозорившего императора.
Молодой император с каменным лицом наотрез отказался брать его.
Видя, что хозяин не хочет его брать, котенок начал капризничать, отчаянно мотая головой, отчего деревянный шарик в его зубах громко звенел.
Молодой император испуганно оттолкнул Фу Лина.
Но не успели они сделать и двух шагов, как котенок вырвался и, подбежав к императору, выплюнул шарик и вцепился зубами в рукав его халата, отказываясь отпускать.
Молодой император, схватив котенка за загривок, раздраженно засунул его в рукав. Затем он встал, спустился по ступеням и, посмотрев на несколько царапин на руке Нин Чживэй, почувствовал сильное чувство вины.
— Лю И непослушный, оцарапал вас. Я уже послал за лекарем для гонца, он сейчас ждет в боковом зале. Сходите к нему, не стоит откладывать. Дела Сюань Ци мы можем обсудить и позже.
Нин Чживэй оставалась спокойной, словно не обратила внимания на этот маленький инцидент. Она спрятала руку в широкий рукав своего халата, продолжая стоять на коленях.
— Со мной все в порядке. Прошу Ваше Величество продолжить обсуждение.
Молодой император обернулся и попросил Фу Лина принести удобное кресло.
— Садитесь, пожалуйста. Мы не в зале Сюаньчжэн, не нужно быть такой официальной.
В зале зажгли бодрящие благовония. Бронзовая курильница была высотой в половину человеческого роста, на ней было выгравировано изображение зверя, похожего на волка.
Аромат листьев базилика, смешанный с ментолом и борнеолом, распространялся через распылитель благовоний, заполняя ноздри и проясняя мысли Нин Чживэй.
— Кровавый дождь начался полмесяца назад. Если бы это было Великое жертвоприношение демонов, то, учитывая его масштабы, в городе наверняка были бы жертвы. Это первое сомнение.
— Губернатор Сюань Ци слаб и нерешителен. Трупы демонов разбросаны по дороге к горе Ман. Не может быть, чтобы это сделали имперские солдаты. Это второе сомнение.
— Великое жертвоприношение демонов происходит раз в пять лет и никогда не начинается раньше срока. С прошлого раза прошло всего три года. Это третье сомнение.
Молодой император внимательно слушал.
— Значит, я напрасно волновался?
Нин Чживэй покачала головой, ее лицо стало серьезным.
— Кровавый дождь в городе — явление, которое случается раз в тысячу лет. С прошлого Великого жертвоприношения прошло всего три года. Такое масштабное вторжение демонов очень странно. Ваше Величество, вам следует быть осторожнее. Необходимо усилить оборону Сюань Ци и позаботиться о беженцах.
Вопрос был решен довольно быстро. Молодой император успокоился. Он уже собирался составить указ о направлении армии Шэньцэ на запад, в Сюань Ци, но теперь понял, что поступил бы опрометчиво.
Он задал еще несколько вопросов о военном ведомстве, на которые Нин Чживэй ответила без запинки.
Молодой император задумался. За два года своего правления он, кажется, ни разу специально не вызывал Нин Чживэй и не обращал на нее внимания во время споров с министрами на заседаниях совета.
Либо он ошибся, посчитав ее посредственностью, либо она намеренно скрывала свои таланты.
Конечно, молодой император больше склонялся ко второму варианту.
Присутствие Нин Чживэй при дворе было настолько незаметным, что император, как ни старался, не мог вспомнить, почему назначил ее помощником министра, и даже забыл о самом важном.
О том, что она женщина.
В его голове промелькнули лица многих министров. Нин Чживэй не принадлежала ни к партии Ван Да, ни к сторонникам войны. Казалось, в этой сложной борьбе за власть она была совершенно одна.
Получив ответы, молодой император почувствовал облегчение. Он обдумал поведение Нин Чживэй и, словно невзначай, решил ее проверить.
— Сегодня утром в зале Сюаньчжэн министры спорили о жаловании для армии Шэньцэ. Вы, кажется, не высказали своего мнения. Мне интересно узнать вашу точку зрения, неважно, правильная она или нет.
Нин Чживэй встала и, поклонившись, ответила:
— Демоны известны своей жестокостью во всех Шести мирах. Люди не могут сравниться с ними в силе. К тому же, демоны очень быстро размножаются и возрождаются в крови. Даже когда один из богов уничтожил их город, убив почти половину населения, всего за два года их число восстановилось.
Эти слова были настолько простыми, что даже самый глупый человек понял бы, что имеет в виду Нин Чживэй.
Она не поддерживала войну.
Всем при дворе было известно, что император стремится уничтожить демонов. Эти неосторожные слова задели его за живое.
Молодой император почувствовал себя одиноко. Он не стал задавать лишних вопросов, сохраняя приветливую улыбку. Он хотел сказать что-нибудь, чтобы сохранить лицо, но тут Нин Чживэй вдруг упала на колени и сменила тему.
— Несмотря на разницу в силе, вражда между людьми и демонами слишком глубока. Одни лишь переговоры не смогут остановить войну.
— Что вы предлагаете? — спросил молодой император, сжимая подлокотник трона, в его голосе послышалось нетерпение.
— Я за войну.
Секретный совет длился долго, так долго, что шпионы, которых расставили министры, начали что-то подозревать.
Когда Нин Чживэй вышла из дворца, был уже почти час Шэнь.
Молодому императору казалось, что он забыл что-то важное. Он спросил Фу Лина:
— С кем обычно общается помощник министра Нин?
— Помощник министра Нин, кажется, всегда приходит и уходит одна.
Глаза молодого императора заблестели от радости.
Молодой евнух, который бегал за Нин Чживэй, колебался, хотел что-то сказать, но не решался. Когда император спросил его, он упал на колени и заикаясь начал рассказывать:
— Ваше Величество, когда вы приказали мне догнать помощника министра Нин у дворцовых ворот, она разговаривала с несколькими чиновниками. Я прятался в тени и не смел подойти.
Он поднял глаза на императора, чья радость постепенно угасала, и испуганно продолжил:
— Одного из них я узнал — это был министр финансов, господин Линь Чжи.
Линь Чжи был племянником Ван Да, одной из ключевых фигур в партии канцлера.
Фу Лин вдруг что-то вспомнил, хлопнул себя по лбу и воскликнул:
— В прошлом году, в день Праздника Фонарей, левый канцлер устраивал банкет в своем поместье и отправлял приглашение помощнику министра Нин.
Лицо молодого императора потемнело. Он отстранил Лю И, который отчаянно терся об него, и спросил:
— Она приняла приглашение?
— Приняла, — честно ответил Фу Лин.
— Она пошла на банкет?
— Нет. Большая часть министров присутствовала на банкете, но помощник министра Нин отказалась, сославшись на недомогание.
На лице молодого императора появилась улыбка. Он поманил Фу Лина к себе и с надеждой спросил:
— Как она общается с министрами из фракции сторонников войны?
— Она с ними не общается, — ответил Фу Лин.
Лицо молодого императора снова помрачнело.
Он смотрел на удаляющуюся фигуру Нин Чживэй и не мог понять, что чувствует.
Она не была похожа на обычных военных с их бородами и крепким телосложением, но и не походила на гражданских чиновников с их широкими плечами и книжной аурой.
Хотя она была высокой и стройной, ее фигура была очень изящной.
Как у женщины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|