Глава 9. Первый план Лоу Юэ

— Главнокомандующий, западный лагерь под моим командованием вот-вот падет. Ханьцы атакуют всю ночь без остановки! — первым доложил Лу Фэн. После бессонной ночи, проведенной в бою, он выглядел измученным, глаза покраснели от усталости.

Бай Цзинь тяжело вздохнул и продолжил: — Главнокомандующий, вчера мы потеряли три восточных лагеря Цзин Шу. Сейчас ханьцы атакуют мой четвертый восточный лагерь с двух сторон. Мои солдаты отчаянно сражаются, но долго они не продержатся.

Остальные генералы тоже стали описывать ситуацию в своих лагерях.

Лоу Юэ, до этого молчавший, жестом приказал всем замолчать. — Я знал, что ослушание Цзин Шу приведет к беде. Прошлой ночью я приказал генералу Чжан Мэну с тремя тысячами солдат перевести всех раненых, продовольствие и припасы на оборонительную линию у Юйцзэфэна.

Генералы с недоверием переглянулись. С прошлой ночи они были заняты отражением атак ханьцев и не знали, что происходит в тылу.

Видя, что у генералов нет вопросов, Лоу Юэ продолжил: — Сейчас в каждом лагере нужно оставить по тысяче солдат под командованием генералов Сунь Ху и Лу Фэна. Остальные должны отступить к Юйцзэфэну. Вы двое должны продержаться полдня, а затем отступайте.

— Но если мы оставим всего две тысячи солдат, ханьцы возьмут лагерь меньше чем за полдня! У нас осталось всего семь тысяч воинов! Я, Сунь Ху, не боюсь смерти, но боюсь, что не смогу выполнить ваш приказ, — воскликнул Сунь Ху, не в силах сдержать волнение.

— Главнокомандующий, позвольте мне остаться и защищать лагерь со своими людьми, — предложил Лэй Ин.

— Мы тоже готовы остаться, — поддержали его остальные генералы.

— Если вы все останетесь здесь и погибнете, кто будет защищать У? Кто прогонит ханьцев? — спросил Лоу Юэ с холодной улыбкой.

Генералы смутились. — Простите меня, главнокомандующий! Мы с генералом Лу Фэном будем защищать лагерь до последнего вздоха! — с жаром сказал Сунь Ху, и его лицо покраснело.

Лоу Юэ похлопал Сунь Ху по плечу. — Кто сказал, что вы останетесь одни?

Генералы недоуменно переглянулись.

Лоу Юэ выхватил меч. — Я останусь с вами!

— Нет, главнокомандующий! — закричали генералы.

— Успокойтесь. Я бы не стал так поступать, если бы у меня не было плана, — сказал Лоу Юэ, указывая мечом на выход. — Возвращайтесь в свои лагеря и готовьтесь к отступлению. Через полчаса вы должны выступить. Лу Фэн, выбери двести опытных воинов и приведи их ко мне. Кто ослушается — будет казнен.

— Слушаемся! — Генералы поклонились и вышли.

Вскоре Лу Фэн привел тридцать пять воинов к шатру Лоу Юэ.

— Зачем они вам, главнокомандующий? — спросил Лу Фэн.

— Скоро узнаешь, — с улыбкой ответил Лоу Юэ. — Разделитесь на семь групп по пять человек и следуйте за Сюй Ю. Принесите семь больших котлов из хранилища и установите их под стенами каждого лагеря.

— Слушаемся! — Сюй Ю с солдатами поспешил выполнять приказ.

Лу Фэн хотел задать еще один вопрос, но Лоу Юэ снова обратился к солдатам: — Остальные тридцать человек должны принести дрова. Котлы должны быть установлены над горящими печами. Быстрее!

— А остальные пусть идут за мной. Мы принесем масло, — сказал Лоу Юэ и направился к выходу.

Лу Фэн понял замысел Лоу Юэ. — Вы хотите обварить ханьцев кипящим маслом? — с восхищением спросил он, и солдаты рассмеялись.

— У меня есть еще один вопрос, — сказал Лу Фэн.

— Спрашивай, — ответил Лоу Юэ, продолжая идти.

— У нас нет ни масла, ни котлов. Откуда вы их возьмете? — спросил Лу Фэн.

— Готовясь к войне, нужно думать не только о победе, но и об отступлении. Всегда нужно иметь запасной план. Когда я приехал сюда, я приказал Чжан Мэну и Хань Юю не только строить укрепления у Юйцзэфэна, но и тайно изготовить котлы и собрать тунговое масло. Я также велел им заготовить дрова и построить печи под стенами каждого лагеря, — ответил Лоу Юэ. Они подошли к хранилищу, где стояло около двухсот больших кувшинов с тунговым маслом.

Лу Фэн был поражен. Он и не подозревал, что в тылу хранятся такие запасы. Он восхищался предусмотрительностью Лоу Юэ и его хитроумным планом.

— С таким количеством масла ханьцы не посмеют и близко подойти к стенам! — радостно воскликнул Лу Фэн.

Через полчаса все было готово. Масло в котлах кипело. Солдаты накладывали его в корзины, которые поднимали на стены с помощью блоков. Защитники лагеря поливали кипящим маслом ханьских солдат, пытавшихся взобраться на стены. Ханьцы с криками падали вниз. Воздух наполнился запахом крови и горелой плоти…

Но ханьцев было слишком много. Кипящее масло не могло остановить их. На место павших тут же поднимались новые солдаты. Падение лагеря было неизбежным.

— Передай всем солдатам: вылить все масло на стены и отступать! Быстрее! — приказал Лоу Юэ Лу Фэну и Сунь Ху.

Генералы, убедившись в гениальности Лоу Юэ, беспрекословно выполнили приказ.

— Выбери семьдесят солдат, по десять на каждый лагерь. Пусть ждут у стен с факелами. Как только наши отступят, а ханьцы поднимутся на стены, пусть подожгут лагеря, — сказал Лоу Юэ Сюй Ю, как только Лу Фэн и Сунь Ху ушли.

— Слушаюсь! — Сюй Ю поспешил выполнять приказ.

Вскоре Лу Фэн и Сунь Ху с остатками своих отрядов вернулись к Лоу Юэ. Отступление У облегчило ханьцам задачу, и стены лагерей быстро заполнились вражескими солдатами. Но не успели они отпраздновать победу, как лагеря вспыхнули. Они были построены из сухого дерева, а стены были облиты маслом. Огонь быстро распространился, и в считанные секунды весь лагерь был охвачен пламенем. Те ханьцы, которым удалось избежать кипящего масла, теперь горели заживо. Не выдержав жара, они прыгали со стен и разбивались насмерть.

Лоу Юэ с солдатами не стал атаковать врага, воспользовавшись суматохой. Он повернул назад и направился к Юйцзэфэну.

— Главнокомандующий, вы гений! В такой критический момент вы придумали сжечь лагерь вместе с ханьцами! Это было потрясающе! — воскликнул Сунь Ху, до сих пор не веря своим глазам.

Лоу Юэ лишь улыбнулся в ответ и продолжил путь.

— Неужели вы с самого начала планировали сжечь лагерь? — спросил Лу Фэн, внезапно осознав это.

— Я просто использовал все доступные средства. Кипящее масло могло задержать ханьцев на время, но не могло остановить их. Как вы сказали, ханьцев слишком много, чтобы обварить их всех. Поэтому я решил сжечь их. Разве это не прекрасно? — с улыбкой ответил Лоу Юэ после недолгого раздумья.

— Это был двойной удар! Я преклоняюсь перед вами, главнокомандующий! — воскликнул Лу Фэн, смеясь.

— Сколько мы потеряли в этой атаке? — спросил Цзян Чуань, скрипя зубами от злости. Его перехитрили.

— Пять тысяч убитыми, господин командующий. Две тысячи врагов уничтожено, — ответил Мэн Цай, украдкой взглянув на Цзян Чуаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Первый план Лоу Юэ

Настройки


Сообщение