Глава 14: Мо Сюнь возвращается в столицу

Глава 14: Мо Сюнь возвращается в столицу

— Вы двое действительно думаете, что я не слышу?

Лицо Се Яньцзин стало недобрым. Шу Жуй, увидев, что дело плохо, поспешила ретироваться.

Сначала Цзян Цинъу почувствовала легкое смущение, но, заметив румянец на щеках Се Яньцзин, мгновенно рассмеялась.

— Разве генерал Се не знает, правду я говорю или нет? Генерал Се, не стесняйтесь. Мы обе женщины. К тому же, ваша палатка еще и очень приятно пахнет.

У Цзян Цинъу был вид настоящей хулиганки.

— Ты! Легкомысленная!

Се Яньцзин явно была раздосадована и смущена до крайности.

— Ха-ха-ха-ха!

— Девичий смех, подобный звону серебряных колокольчиков, раздался позади. Уши Се Яньцзин уже пылали.

— Кхе-кхе, кхе. Сяо У гунян, не дразни больше генерала.

Рядом раздался голос Мо Сюня, мягкий, как нефрит. Цзян Цинъу повернула голову к нему.

Кашель Мо Сюня за последние два дня усилился. Вдобавок к усталости от похода, он выглядел очень плохо.

— Врач Мо, если вы не против, я вас осмотрю.

Мо Сюнь хотел было отказаться, но, увидев слегка обеспокоенный взгляд Цзян Цинъу, необъяснимо кивнул.

Найдя место, чтобы сесть, он закатал рукав халата, обнажив хрупкое запястье. Пальцы были длинными и бледными, суставы четко очерчены — болезненная красота проявилась сама собой.

Однако уродливые кольцеобразные шрамы на запястье разрушали эту красоту, выглядя неуместно и отталкивающе. Шрамы были старыми. Неизвестно, что ему пришлось пережить.

— Сяо У гунян…

Возможно, опасаясь, что шрамы напугают Цзян Цинъу, Мо Сюнь инстинктивно отдернул руку.

В глазах Цзян Цинъу читалось любопытство и желание докопаться до истины, но она ничего не спросила.

У каждого есть свои секреты и шрамы, свои вещи, о которых не хочется говорить.

Цзян Цинъу подняла руку, чтобы измерить пульс (бамай). Чем дольше она слушала, тем сильнее хмурились ее брови.

Закончив с левой рукой, она перешла к правой.

— Пульс поверхностный (фумай), замедленный (чимай). Ян-ци слишком слаба, холод-ци преобладает. Тело истощено. Категорически нельзя больше переутомляться ради лагеря. Свое состояние ты, должно быть, знаешь лучше меня, — Цзян Цинъу сделала паузу, ее голос стал печальным. — А еще болезнь истощения крови (сюэчжэн сюйлао)...

Болезнь истощения крови, говоря современным языком, — это лейкемия. Болезнь Мо Сюня еще не достигла неизлечимой стадии (бинжу гаохуан), но кашель с кровью становился все чаще.

Даже современная медицина с трудом лечит это, не говоря уже об этой эпохе с нехваткой ресурсов. Цзян Цинъу внезапно почувствовала бессилие.

— Это можно вылечить?

— Се Яньцзин не знала, что такое «болезнь истощения крови», но по тону Цзян Цинъу поняла, что это что-то серьезное.

Цзян Цинъу промолчала. Подняв голову, она посмотрела на стоявшую рядом Се Яньцзин и слегка покачала головой.

Се Яньцзин больше не спрашивала. Она видела много расставаний и смертей. Она не понимала, почему тот, кто заботится о Поднебесной, спасает раненых и умирающих, сам обречен на раннюю смерть (яошан).

— Ничего страшного, Сяо У гунян. Я лишь надеюсь, что до своей смерти смогу приложить свои скромные силы (мяньбо чжи ли), чтобы спасти больше людей.

Мо Сюнь мягко улыбнулся и незаметно убрал руку.

Будучи врачом, она, естественно, понимала его мысли. Она всегда думала, что у него болезнь дыхательных путей. Вспомнив, как самонадеянно обещала изменить его судьбу, Цзян Цинъу почувствовала уныние.

«Больше никогда не буду давать пустых обещаний».

Глядя на горькую улыбку на губах Мо Сюня, она подумала, что он спас многих, но все равно не мог спасти себя.

Цзян Цинъу стиснула зубы.

— Хотя вылечить это нельзя, я могу замедлить течение болезни.

— Тебе нужно лишь строго следовать моему рецепту и принимать лекарства. Станет легче, кашель с кровью будет не таким частым. Но при условии, что ты не будешь слишком много передвигаться.

Услышав это, Мо Сюнь слегка покачал головой.

— Не стоит. Нельзя задерживать всех из-за меня одного.

— Никакой задержки не будет. Я приставлю людей, чтобы сопроводить тебя в столицу, в Байцзитан. Если ты все еще хочешь лечить людей, можешь открыть бесплатный прием (ичжэнь) у входа. Байцзитан — это дело моей семьи Се. Я напишу личное семейное письмо (цзяшу). Там больше лекарств, это будет полезнее для тебя.

Заговорила Се Яньцзин, долго стоявшая молча рядом. Это был лучший выход на данный момент.

Мо Сюнь хотел отказаться. Се Яньцзин слишком много ему помогала, а он никак не мог отплатить.

— Генерал Се, вы так много для меня сделали, я…

— Айя, врач Мо, генерал Се уже сказала. К тому же, в лагере есть я, не волнуйтесь.

Цзян Цинъу мысленно поставила Се Яньцзин лайк. Она и не знала раньше, что крупнейшая аптека столицы принадлежит семье Се. Значит ли это, что в будущем она тоже сможет пользоваться ею по своему усмотрению?

— Не нужно больше слов. Решено.

Цзян Цинъу принесла бумагу и кисть. Ее собственные каракули (гоу па цзы) были слишком некрасивы, оставалось только просить помощи у Се Яньцзин.

Цзян Цинъу с бумагой и кистью в руках умоляюще посмотрела на нее.

Се Яньцзин тихо усмехнулась и с беспомощным видом взяла их.

— Рог носорога (сицзяо), ремания клейкая (шэнди), норичник Олдгэма (сюаньшэнь), вайда красильная (баньланьгэнь), воробейник краснокорневой (цзыцао) и другие… Это от пустоты ци и инь, принимать отвар утром. Через неделю добавить женьшень (жэньшэнь), офиопогон японский (майдун), лимонник китайский (увэйцзы)…

— Вечером использовать пилюли Югуйвань для согревания и восполнения селезенки и почек. Готовить отвар из коричника китайского (жоугуй), дерезы китайской (гоуци), эвкоммии вязолистной (дучжун), диоскореи супротивной (шаньяо). Это от пустоты ян селезенки и почек. Через месяц сменить на анемаррену асфоделовидную (чжиму), лофатерум стройный (чжуе), рог носорога (сицзяо), реманию клейкую (дихуан), пион древовидный (даньпи), пион молочноцветковый (чишао).

Глаза Мо Сюня были полны благодарности. Его медицинские познания были ограничены. Он лишь надеялся, что рецепт Сяо У гунян позволит ему протянуть еще немного.

— Написала.

Се Яньцзин передала рецепт (яоцзянь) Цзян Цинъу, чтобы та проверила точность.

Иероглифы на бумаге были сильными и уверенными. Цзян Цинъу долго рассматривала их.

— Почерк отражает человека (цзы жу ци жэнь). Мазки кисти плывут, как облака и дым (ло би жу юньянь). Достойно генерала Се.

Услышав похвалу от Цзян Цинъу, уголки губ Се Яньцзин непроизвольно приподнялись.

— За великую доброту Сяо У гунян и генерала Се я непременно отплачу в следующей жизни.

Мо Сюнь встал и поклонился им обеим, сложив руки (гуншоу цзои).

Кто сказал, что женщины уступают мужчинам (нюйцзы бужу нань)? Одна защищает родину, другая спасает раненых и умирающих.

В тот же вечер Се Яньцзин распорядилась выделить людей для сопровождения Мо Сюня обратно в столицу. Мо Сюнь передал все обработанные лекарства Цзян Цинъу. После его отъезда у Цзян Цинъу прибавилось работы.

Проводив Мо Сюня, Цзян Цинъу загрустила. Ей следовало раньше измерить ему пульс.

Шу Жуй, видя ее удрученное лицо, попыталась ее развеселить.

— Сяо У гунян, держи.

Шу Жуй протянула ей жареную рыбу. Выглядела она аппетитно.

— Рыба! Откуда?

Цзян Цинъу взяла рыбу. Она обожала рыбу. Взяв, она без церемоний откусила кусок.

В следующую секунду Цзян Цинъу замерла.

— Генерал поймала. Скажу тебе по секрету, эту рыбу генерал сама пожарила. Я тайком принесла тебе попробовать. Вкусно, правда?

Глаза Шу Жуй были полны ожидания. Обычно, когда генерал готовила сама, им не доводилось пробовать. Она не знала, каковы кулинарные таланты генерала.

Спросить генерала — та ничего не скажет. Ей было очень любопытно.

«Се Яньцзин жарила? Она что, яду подсыпала? Как она может быть… такой невкусной?»

Цзян Цинъу выдавила улыбку. Чтобы не обидеть ее, она откусила большой кусок и с наслаждением сказала:

— Вкусно, очень вкусно.

Цзян Цинъу хотелось плакать (юй ку у лэй). «Ну как можно было так испортить рыбу? Как она умудрилась сделать ее одновременно горькой и соленой?»

— Правда? Неудивительно, что генерал всегда скрытничает (цанчжэ ечжэ), когда сама готовит.

Шу Жуй задумчиво посмотрела.

«А может быть, она боится, что вы узнаете, как ужасно она готовит?»

Они сидели на корточках и обсуждали это, совершенно не замечая, что позади них кто-то стоит.

— А где она сейчас?

— Спросила Цзян Цинъу. — Я съела ее рыбу. Что, если она потом придет разбираться со мной?

— Генерал, она…

Шу Жуй посмотрела по сторонам и, обернувшись, подпрыгнула от испуга, увидев Се Яньцзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение