Глава 13: Поход

Глава 13: Поход

Боюсь, ты испугаешься и захочешь домой. Боюсь, ты не сможешь привыкнуть к тяготам границы. Боюсь, ты испугаешься, увидев резню.

— Ха-ха-ха, не испугаюсь. Неужели великий генерал Се тоже беспокоится о том, боится ли кто-то? Шу Жуй действительно была права.

— М? Что она сказала?

— Угадай, — Цзян Цинъу не стала говорить.

Се Яньцзин беззвучно усмехнулась. Не стоило ей поддаваться на ее уловки.

— Не буду угадывать.

— Се Яньцзин, — Цзян Цинъу посмотрела на беспомощное лицо Се Яньцзин и серьезно сказала, — тебя и правда легко вывести из себя.

— ...

Видя, что времени прошло уже много, обе, понимая друг друга без слов (синьчжао бусюань), вернулись в лагерь.

В последнюю секунду перед тем, как войти в палатку, Цзян Цинъу тихо сказала в сторону Се Яньцзин:

— Се Яньцзин, не хмурься постоянно. Ты сегодня вечером была очень красива.

Возможно, из-за расстояния Се Яньцзин обернулась и спросила:

— Что ты сказала?

— Я сказала, — Цзян Цинъу улыбнулась, — «Горы и реки окутала тьма, время спать спокойно. Луна взошла, пусть ночь будет мирной» (Шаньхэ и му, ши и цинь ань. Юэ и чу шан, це вань це ань).

На следующее утро, после завтрака, лагерь уже был собран, все необходимое было готово к походу.

Се Яньцзин уже сменила одежду на свои обычные серебристо-белые боевые доспехи (чжаньцзя) и сидела верхом на коне. Волосы были собраны в хвост, несколько прядей спадали на лоб. Она стояла во главе отряда.

Шу Жуй очень заботилась о Цзян Цинъу и подвела ей коня.

— Сяо У гунян, лошадей в армии мало. Это другой любимый конь генерала, попробуй, сможешь ли ты на нем поехать, — Шу Жуй задумалась. — Но у этого коня буйный нрав, обычно только генерал...

Может к нему приблизиться.

Шу Жуй не успела договорить, как увидела, что Цзян Цинъу гладит коня, а тот послушно отвечает ей.

Цзян Цинъу конь показался очень знакомым. Не тот ли это, которого она тайком выводила той ночью? Конь тоже узнал ее и даже потерся головой о ее ладонь.

Только сейчас она смогла по-настоящему разглядеть коня: весь черный, шерсть блестит, но нижняя часть ног — белоснежная. Высокий и мощный. Рядом с ним Цзян Цинъу казалась необычайно хрупкой.

— Генерал Се, как его зовут?

— Таюнь.

«Хребет дракона тянется линией, серебряные копыта ступают по белому дыму» (Лун цзи те ляньсянь, инь ти бай та янь).

— Какой послушный, — голос Цзян Цинъу звучал приятно. Улучив момент, она вскочила на коня.

Пока все стояли в изумлении, Цзян Цинъу уже сидела верхом. Конь, словно понимая ее, уверенно пошел шагом и поравнялся с Се Яньцзин.

Се Яньцзин задумалась: почему этот конь сегодня такой послушный? Обычно он не подпускал к себе никого, да и ее саму иногда не слушался. На всякий случай она сегодня выбрала другого коня.

Стоявшая рядом Шу Жуй была ошеломлена (мудэн коудай). Она видела, как меняются люди, но чтобы так менялись кони — никогда. Кроме генерала, она еще никого не видела верхом на этом коне.

— Выступаем.

Се Яньцзин слегка приподняла подбородок и холодно процедила два слова сквозь зубы.

Отряд двинулся на запад. Цзян Цинъу всю дорогу оживленно болтала с Шу Жуй. Се Яньцзин несколько раз бросала на Шу Жуй гневные взгляды, но та не обращала внимания. Они обе болтали с таким воодушевлением (мэйфэй сэу), что дорога не казалась слишком скучной.

Во второй половине дня отряд прибыл к лагерю хунну. Ожидалась большая битва, но внутри царила пугающая тишина. Еще не приблизившись, они почувствовали ужасный смрад, который бил в нос и резал глаза.

Се Яньцзин подняла руку, приказывая остановиться. Опасаясь ловушки, она хотела сама пойти на разведку, но Шу Жуй ее опередила.

— Генерал, отдыхайте. Я (моцзян) пойду разведаю.

Сказав это, она мгновенно исчезла.

Когда Шу Жуй вернулась, все были ошеломлены.

— Все мертвы?

— Да. Ни одного живого.

В глазах Се Яньцзин мелькнуло сомнение. Затем она повела отряд внутрь. Цзян Цинъу тоже хотела пойти, но запах был настолько невыносимым, что она передумала. «Ладно, ладно, всего лишь трупы, что там смотреть».

Се Яньцзин зажала нос. Ранняя осень все еще была душной. Земля была усеяна телами, вид которых вызывал ужас. Кровь на земле засохла и источала зловоние. Некоторые тела уже начали разлагаться. Она прикинула время — убиты два дня назад, похоже, ночью. Многие были без доспехов, вероятно, убиты в панике и суматохе. У некоторых было перерезано горло острым оружием, некоторым свернули шею, а некоторые умерли от змеиного яда...

Се Яньцзин прошлась по лагерю. Отбрасывая ногой некоторые тела, она видела под ними свернувшихся змей, которые, испугавшись, разбегались во все стороны.

Случайно ее взгляд упал на серебряную шпильку (иньцзань), придавленную телом. Се Яньцзин подняла ее. Запыленная, но очень знакомая. Перевернув, она увидела выгравированный (чжуанькэ) сзади маленький иероглиф «Цзян», который кольнул ей глаза. В голове мелькнуло улыбающееся лицо. Се Яньцзин прищурилась. «Тц, как вещь Цзян Цинъу оказалась здесь...»

— Генерал, почерк убийцы один и тот же, один удар — смертельный. Также найдено много провианта и жалованья.

Когда Шу Жуй подошла с докладом, Се Яньцзин уже спрятала шпильку.

— Прикажи людям прибраться. Осторожно, под телами могут прятаться змеи. Тела захоронить на месте. Все пригодные припасы и провиант забрать.

— Есть.

Се Яньцзин вернулась в лагерь, отдала распоряжения и вошла в главную палатку.

Цзян Цинъу последовала за ней.

План и расчеты изменились. Теперь ей нужно было все перепланировать. Но, по крайней мере, о провианте можно было больше не беспокоиться.

В главной палатке были только они вдвоем. Цзян Цинъу вела себя непринужденно.

— Се Яньцзин, — с любопытством спросила она, — что-нибудь обнаружили?

Глядя на ее безобидное (жэньчу ухай) лицо, Се Яньцзин слегка покачала головой:

— Нет.

— Да какая разница, кто это был. Враг моего врага — мой друг. Наши потери уменьшились, кто-то расчистил нам путь, это же прекрасно.

Се Яньцзин посмотрела на Цзян Цинъу, пытаясь что-то прочесть в ее глазах. Помолчав мгновение, она ответила:

— Да.

Се Яньцзин никак не могла связать Цзян Цинъу с убийцей. Даже если она и способна убивать, но там была тысяча человек... Однако шпилька действительно доказывала, что она была здесь.

«Цзян Цинъу, что ты от меня скрываешь?»

Цзян Цинъу от скуки играла прядью волос, а Се Яньцзин рядом писала донесение в столицу.

Неизвестно, когда оно дойдет до столицы, и прочтет ли его император. Она должна была выполнить свой долг. Но, подумав, решила все же спросить, где находится подкрепление.

Шу Жуй, закончив все дела, вернулась и вошла в главную палатку, чтобы доложить Се Яньцзин. Она не стеснялась присутствия Цзян Цинъу.

— Генерал, всего тел 1158, ни одного живого, все захоронены. Провианта всего...

Шу Жуй закончила доклад. Се Яньцзин тоже закончила писать, запечатала письмо и передала Шу Жуй. Та с пониманием взяла его.

Затем все трое вышли из главной палатки. Се Яньцзин шла впереди, они обе — сзади.

Две болтушки вместе — найдут о чем поговорить где угодно.

Шу Жуй нарочно понизила голос:

— Сяо У гунян, я в прошлый раз спрашивала, каково спать в палатке генерала, а ты мне так и не ответила.

Вот же любопытная Шу Жуй.

Цзян Цинъу улыбнулась, сделав вид, что задумалась:

— Мм~ Очень мягко.

— А? Мягко?

— Да, очень мягко.

Они шептались (цеце сиюй) сзади, время от времени хихикая. Идущая впереди Се Яньцзин остановилась и обернулась, глядя на них.

Цзян Цинъу была полностью поглощена разговором с Шу Жуй и совершенно не заметила, что впереди остановились. Она врезалась прямо в Се Яньцзин.

Нос уловил аромат бамбука. На мгновение Цзян Цинъу растерялась.

Се Яньцзин же осталась неподвижной как гора (будун жушань).

А вот Цзян Цинъу тихо охнула и, подняв голову, с обидой посмотрела на нее.

— Зачем ты остановилась без причины?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение