Грушевый цвет, омытый весенним дождем

Тем временем в поместье герцога Цинь Цуй Янь действительно увидела на столе отчет, который господин Чжуан закончил за ночь, еще до полудня.

Она откинулась на спинку стула, внимательно просмотрела его и обнаружила, что он не только четко структурирован, но и написан почерком с некоторой выразительностью. Подняв голову, она увидела Чжуан Цюнфана, который почтительно опустил голову, одетый в темно-синий халат, с деревянной шпилькой в прическе. Больше на нем не было никаких украшений, что придавало ему опрятный вид, лишенный всякого налета мирской суеты.

Не только Цуй Янь была очень довольна, но даже Цуй Хэн, сидевший рядом, почувствовал, что секретарь, лично выбранный сестрой, знает свое место и понимает, когда нужно действовать, а когда отступить. Оставалось только выяснить, каковы его способности — чтобы стать доверенным лицом сестры, помимо тяжелой работы, он должен быть готов и к грязной работе.

В тот вечер брат и сестра получили приглашение: через три дня состоится еще один цветочный бал, организованный четвертым принцем Цяо Цзихуанем, местом проведения выбран самый известный в столице пионовый сад.

Увидев слова "пион", Цуй Янь помрачнела.

Цуй Хэн рассмеялся: — Императорский Наставник обязательно будет там, может, притворимся больными?

Вновь убедившись, что сестра не проявляет особого интереса к Цяо Чжэню, Цуй Хэн необъяснимо почувствовал себя намного спокойнее.

Цуй Янь покачала головой: — Это будет выглядеть так, будто я его боюсь.

— Я слышал, что даже среди членов рода Цяо мало кто не испытывает перед ним трепета.

Второй брат, откуда тебе знать, что в предыдущих двух жизнях Цяо Шуцюань и Цяо Цзихуань, императоры, которых можно было назвать "героическим правителем" и "мудрым правителем" соответственно, тоже не хотели иметь дело с Императорским Наставником.

Цуй Янь угрюмо сказала: — Встретить удар в лоб или спрятаться и получить удар в шею — все равно удар. Думаю, люди нашей семьи Цуй должны быть хотя бы немного героичнее.

Цуй Хэн громко рассмеялся.

Брат и сестра прибыли на бал вовремя. Цяо Чжэнь, сидевший на главном месте, уже ждал некоторое время. Цуй Хэн и Цуй Янь заняли свои места. Когда все собрались, обменялись любезностями и выпили по несколько чашек, можно было свободно перемещаться.

Цяо Цзихуань вместе со своим двоюродным братом, законнорожденным старшим сыном герцога Динго Тан Юнем, подошли пригласить Цуй Хэна. Второй брат, конечно, знал, что они имеют в виду, и не спешил отвечать, лишь вопросительно посмотрел на сестру.

Цуй Янь почему-то почувствовала недоброе предчувствие, но все же решительно махнула рукой, отпуская второго брата.

Прошло всего полчашки чая, как Цяо Чжэнь совершенно естественно подошел. Не требуя поклона от Цуй Янь, он без всяких церемоний сел на место Цуй Хэна.

Цуй Янь вдруг почувствовала, что у нее немного чешется нос. Она только что коснулась переносицы, как Нун Цинь поспешно подала ей мятный платок.

Цяо Чжэнь, увидев это, выразил беспокойство: — Вам нехорошо?

Цуй Янь улыбнулась: — Очевидно.

Цяо Чжэнь самоиронично улыбнулся. Он понял, что перед Цуй Янь его и без того неважное красноречие становится еще более скудным.

Цуй Янь объяснила: — От слишком большого количества цветов мне становится не по себе. Это старая проблема.

Цяо Чжэнь вдруг приблизился: — Тогда давайте отойдем подальше от сада.

Цуй Янь почувствовала, что у нее еще сильнее зачесался нос, и тут догадалась, что виновником был легкий древесный аромат, исходящий от Цяо Чжэня. Прикрывая нос, она попыталась сменить тему: — Почему вы всегда любите носить белое?

Цяо Чжэнь действительно сел обратно: — Белое не ошибешься, я не очень хорошо умею одеваться.

Цуй Янь рассмеялась: — Какой хороший ответ.

Затем наступила неловкая тишина.

Даже если Цяо Чжэню нечего было сказать, он все равно молча и сосредоточенно... продолжал смотреть на нее.

Цуй Янь почувствовала огромное давление, особенно когда уже не могла контролировать насморк и слезы.

Наконец, под пристальным и заботливым взглядом Императорского Наставника, слезы хлынули из ее глаз. Что касается насморка, то платок сдерживал его, не давая ей совсем потерять самообладание.

Но в глазах Цяо Чжэня это была совсем другая картина: именно так выглядит "грушевый цвет в дожде", заставляющий сердце трепетать.

Он резко встал, подхватил Цуй Янь на руки и, под изумленными взглядами присутствующих, направился прямо в гостевую комнату, приготовленную для знатных гостей.

Нун Цинь, кусая губы, поспешила следом. Личный телохранитель Цуй Жун отправился искать Цуй Хэна, а Цяо Жуй следовал издалека, опасаясь, что этот огонь перекинется на него.

В объятиях Цяо Чжэня Цуй Янь все еще умудрялась размышлять: она должна быть благодарна, что Императорский Наставник просто нес ее перед собой, как блюдо, а не тащил на плече, как мешок с песком, или не зажимал под мышкой, как бревно... В любом случае, ее имидж не будет слишком сильно испорчен... наверное.

Прибыв в гостевую комнату, Цяо Чжэнь уложил Цуй Янь на кровать. Нун Цинь поспешно принесла новый платок, смоченный в холодной воде, и приложила его к нижней части лица своей госпожи.

В этот момент Цуй Хэн, получив известие, поспешно прибыл. Увидев покрасневшие глаза сестры, его обычно невозмутимое лицо, когда он повернулся к Цяо Чжэню, выражало некое недовольство.

Цяо Чжэнь прищурился.

Безмолвное противостояние двух мужчин вызвало у Цуй Янь новое, необычное ощущение "когда два сильных встречаются, неизбежно возникает напряжение". Она сама вытерла слезы, все еще прикрывая нос платком, и, опираясь на руку второго брата, села. Тихо сказала: — Я в порядке.

Цяо Чжэнь вдруг спросил: — Вам не нравится, когда я подхожу к вам?

Цуй Янь слегка нахмурилась, но честно ответила: — Нет.

— Я не очень переношу запах цветов и дерева, особенно сегодня, когда вокруг так много цветов. А еще ваш благовонный аромат... Мой обычно чувствительный нос просто взбунтовался. Если честно, это моя вина, я доставила вам хлопот.

Напор Цяо Чжэня ослаб: — Вот как. Вам не нужно быть со мной такой вежливой.

Зная, что это просто его запах был неприятен, он сознательно и заботливо отошел немного назад.

Цуй Хэн испытывал смешанные чувства. Ему казалось, что с тех пор, как сестра связалась с этим Императорским Наставником, с ней ничего хорошего не происходило. Сегодня... тоже.

Он как раз поддерживал сестру, как вдруг услышал аплодисменты за дверью. В дверях медленно появилась фигура в ярко-желтом.

— О, что случилось? С сестрой Цуй все в порядке?

Наследный принц был сыном императрицы, а мать Цуй Янь, госпожа Тан, была двоюродной сестрой императрицы. Так что Наследный принц вполне мог называть Цуй Янь "сестрой", это было относительно близкое обращение.

Все присутствующие, кроме Цяо Чжэня, встали и поклонились. Брат и сестра Цуй были настолько почтительны, что придраться было не к чему.

Цуй Янь с улыбкой ответила: — Благодарю Ваше Высочество за беспокойство, ваша покорная слуга в порядке.

Наследный принц кивнул, затем повернулся к Цяо Чжэню, с лицом, полным нежности и восхищения, что было очевидно всем: — Дядя Девятый.

Цяо Чжэнь остался невозмутимым, с бесстрастным лицом: — Мм.

Затем посмотрел на Цуй Янь: — Хорошо отдохните.

Сказав это, он прямо вышел за дверь.

Увидев это, Наследный принц сказал брату и сестре Цуй: — Я пойду первым.

И тоже поспешил за Цяо Чжэнем.

Люди из рода Цяо вместе со своими слугами ушли уже некоторое время, когда Цуй Хэн наконец сказал: — Наследный принц хочет подставить нас.

Цуй Янь холодно усмехнулась: — Только он?

Посмотрев на Наследного принца, вы поймете, что в этом мире всегда есть человек, который вызывает у вас физиологическое отвращение, стоит только на него взглянуть.

Цуй Хэн слегка приподнял бровь: — Наследный принц, значит?

Законнорожденные сыновья семьи Цуй должны устранить одного или нескольких известных в мире людей, чтобы получить законное право унаследовать титул герцога Цинь. Раз так, почему бы мне не потренироваться сначала на Наследном принце?

Тем временем Цяо Чжэнь шел впереди, а Наследный принц все время гнался за ним, зовя: — Дядя Девятый, подождите меня.

Цяо Чжэнь полностью игнорировал его. Наследный принц наконец не выдержал и, стиснув зубы, сказал: — Почему?

— Только потому, что она женщина, я...

Цяо Чжэнь вдруг остановился, подозвал Цяо Жуя и тихо дал ему пару указаний. Через время, достаточное для половины курительной палочки, его способный доверенный человек принес предмет.

В этот момент Наследный принц догнал Цяо Чжэня. Цяо Чжэнь взял стеклянное зеркало из рук доверенного человека и поставил его перед Наследным принцем: — Завистливое и искаженное лицо, как некрасиво.

Сказав это, он отвернулся и ушел.

Вернувшись в поместье Императорского Наставника, пройдя по длинному коридору, Цяо Чжэнь словно говорил сам с собой: — Я пропал.

Ухо Цяо Жуя дернулось.

— Видя ее страдания, я хотел бы занять ее место. Видя, как Наследный принц насмехается над ней, я хотел бы ударить этого мальчишку по лицу.

Сердце Цяо Жуя сильно дрогнуло: "Дядя Девятый, как давно вы не говорили такой длинной фразы... Только за это я должен быть вам благодарен, вторая госпожа Цуй".

В любом случае, Цяо Чжэнь не ожидал ответа от своего доверенного лица. Сказав это, он пошел купаться и переодеваться, сел обратно в свое любимое кресло и выслушал подробный отчет Цяо Жуя о сегодняшних новостях: — Сегодня Наследный принц должен был встречать принца из северного королевства, который прибыл с дипломатической миссией. Это второй принц сказал, что вы и госпожа Цуй тайно встречаетесь в пионовом саду. Наследный принц, говорят, был в ярости, но по пути его экипаж остановился, и он что-то понял. В итоге он специально отправился в сад, чтобы найти вас.

Цяо Чжэнь улыбнулся: — Чжуншу слишком мелочен.

Затем он велел Цяо Жую передать небольшую записку второму принцу.

Цяо Чжуншу во дворце получил секретное письмо от Дяди Девятого. Открыв его, он увидел: сначала там говорилось, что его план был очень неуклюжим, и единственным его достоинством было то, что он заставил брата и сестру Цуй невзлюбить Наследного принца. Далее ему было велено навестить брата и сестру Цуй и хорошенько у них поучиться.

Хотя Цяо Чжуншу был недоволен, он не осмелился ослушаться Дяди Девятого. Он подал прошение и отправился в поместье герцога Цинь.

Поскольку господин Чжуан был превосходен в общении с людьми и в работе, брат и сестра Цуй были очень довольны и стали немного вежливее со вторым принцем.

Сегодня господин Чжуан как раз заболел лихорадкой из-за "неправильного снятия колец" и в итоге был вынужден взять отпуск и лечь в постель. Иначе второй принц, увидев Чжуан Цюнфана, который стал ни смиренным, ни высокомерным, словно переродился, неизвестно как бы удивился.

Цяо Чжуншу сел, изящно выпил чашку чая и только после этого, следуя указаниям Дяди Девятого, закончил рассказ о своем плане против Наследного принца. Брат и сестра Цуй в унисон покачали головами.

Цуй Хэн рассмеялся: — Ваше Высочество, вам следовало убедить Наследного принца согласиться на поединок с тем северным принцем. А потом сказать ему, что Императорский Наставник отправился в пионовый сад. После ухода Наследного принца следовало устроить так, чтобы патрульный цензор из фракции Императорского Наставника "случайно встретил" экипаж Наследного принца. А затем придумать способ, чтобы Императорский Наставник на некоторое время оставил мою сестру...

Цуй Янь продолжила: — Добавьте побольше цветов и благовоний, чтобы у меня после встречи с Наследным принцем текли слезы и сопли как можно сильнее, и чтобы Императорский Наставник увидел меня в таком жалком виде.

А вам еще нужно подстрекать того принца, чтобы он был недоволен, и побежал жаловаться императору, что Наследный принц его презирает, раз ушел с поединка на полпути.

Таким образом, принц недоволен, цензор подает доклад, Императорский Наставник подозревает, император теряет лицо. Четыре вещи вместе взятые, хотя и не причинят Наследному принцу существенного вреда, но достаточно, чтобы он некоторое время чувствовал себя некомфортно.

Цяо Чжуншу был ошеломлен, слушая.

Смутно вспоминая, как в прошлой жизни она имела дело со вторым принцем, он был до крайности искалечен судьбой. А сейчас? Цуй Янь, глядя на этого второго принца, о котором говорили, что он "красив, как прекрасная женщина", искренне сказала: — Ваше Высочество, я нахожу, что вы действительно добродушный человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Грушевый цвет, омытый весенним дождем

Настройки


Сообщение