— Брак между законнорожденными сыновьями и дочерьми семей герцогов Цинь и Динго был бы слишком заметным. Результатом такой "высокой цели" было бы то, что они стали бы врагами всего мира. А если бы высшие военные роды объединились с семьями гражданских чиновников, император не смог бы усидеть на месте... Помимо этого, члены императорской семьи и потомки второстепенных родов были бы неплохим выбором.
Цуй Хэн и Цуй Янь сидели рядом, слушая наставления отца — в прошлой жизни только Цуй Хэн имел такое право.
Положение Цуй Янь в сердце отца было несравнимо с прошлым, поэтому она прямо спросила: — Семья Цуй хочет стать родственниками императрицы?
В двух предыдущих жизнях ее дважды толкали на этот тернистый мост, и каждый раз, успешно достигнув другого берега, она прощалась с этим миром.
Цуй Янь могла понять мысли и желания своих родных в прошлой жизни, но все равно... ей было не по себе.
Слова Цуй Янь заставили мать и второго брата одновременно повернуться к ней. Мать была больше удивлена, а второй брат — откровенно обеспокоен.
Цуй И немного помолчал, затем сказал: — Даже если мы успешно поможем принцу взойти на трон, наша семья Цуй не обязательно получит больше.
Эти слова явно означали, что он больше не хочет рисковать и не хочет выдавать дочь за принца ради более высокого положения.
Его дочь была талантлива и не должна быть использована другими. Как отец, он не хотел видеть ее обиженной и несчастной. Какая именно причина привела Цуй И к этому решению, он сам в тот момент не мог понять.
Цуй Янь закрыла глаза, а когда снова открыла, ее аура мгновенно изменилась. В ее голосе звучала неоспоримая решимость: — Мне нужно право принимать решения на месте.
Прожив две жизни, она была императрицей несколько десятилетий. Вот тогда проявлялась ее истинная натура.
Такая Цуй Янь показалась матери совершенно незнакомой. Уголки губ Цуй Хэна слегка приподнялись, а Цуй И громко рассмеялся: — Хорошо.
Он согласился на удивление быстро.
Собрав багаж, они узнали, что старшая невестка родила сына, и мать, и дитя здоровы. Брат и сестра, напоив старшего брата почти до бессвязной речи, с легким сердцем отправились верхом в политический и коммерческий центр Великой Династии Цзинь.
В начале пятого месяца они прибыли в столицу. Тысяча сопровождавших их кавалеристов могла разбить лагерь только за городом, а брат и сестра Цуй Хэн и Цуй Янь вошли в город, взяв с собой всего восемьдесят личных стражников.
У герцога Цинь в столице тоже было поместье. Увидев второго молодого господина и вторую госпожу, слуги, оставшиеся в столице, тут же оживились и стали прислуживать с большим усердием.
Закончив купаться и переодеваться, брат и сестра вернулись в главный зал и увидели, как старый управляющий подошел и передал им пачку визитных карточек и приглашений.
Цуй Янь толкнула карточки к второму брату: — Мне лень этим заниматься.
Сказав это, она села рядом с Цуй Хэном, распустив волосы, и вскоре погрузилась в чтение «Записок Цинши».
Цуй Хэн с горькой улыбкой покачал головой и, смирившись, начал просматривать каждую карточку, выбирая встречи, которые необходимо посетить, и отвечая на них одну за другой.
Приветственный банкет, устроенный императорской семьей, должен был состояться через три дня. Как только брат и сестра прибыли, их тут же окружили молодые господа из знатных семей, обмениваясь любезностями — черты лица Цуй Янь не были особенно изысканными, но ее кожа не была ни бледной, ни розовой, а казалась прозрачной и сияющей. В сочетании с мягкими блестящими черными волосами и высоким станом, она, хоть и не подходила под определения "очаровательная" или "потрясающая", была очень обаятельной и действительно незабываемой.
Такая внешность в сочетании с ее несравненным происхождением, естественно, сделала ее главной мишенью... популярности и "приставаний". Даже умеющий ладить с людьми второй брат, стоявший перед сестрой, не мог сдержать пылких "пчел", наступавших одна за другой.
Четвертый принц Цяо Цзихуань, находившийся в беседке, увидев это, поспешно послал человека пригласить их.
Принц с холодным лицом был известен, и его появление вовремя разрешило затруднительное положение брата и сестры.
Цуй Янь наконец смогла сесть и перевести дух, как вдруг услышала, как доверенное лицо четвертого принца подошло и доложило: — Прибыл Императорский Наставник.
Цяо Цзихуань тоже был весьма удивлен, но правила приличия нельзя было нарушать: — Выйдем встретить.
Как только трое встали, они увидели, как высокий мужчина в черном одеянии с золотыми узорами медленно появился у входа в сад — ничего не поделаешь, где бы он ни находился, он легко привлекал внимание всех присутствующих.
Цуй Янь, разглядев вошедшего, слегка нахмурилась: она помнила, что в предыдущих двух жизнях она вышла замуж в этом же возрасте, и когда она встречалась с Императорским Наставником Цяо Чжэнем, он выглядел лет на двадцать с небольшим. Почему же сейчас он выглядел почти на тридцать? — Все потому, что у Цяо Чжэня был слишком особенный темперамент, который невозможно было не запомнить.
Цяо Чжэнь махнул рукой: — Не нужно церемоний.
Затем он направился прямо к Цуй Янь. Глаза Цуй Хэна слегка прищурились, а на обычно невозмутимом лице Цяо Цзихуаня тоже промелькнуло легкое подергивание.
Цуй Янь только собиралась присесть в поклоне, как Цяо Чжэнь вдруг легонько взял ее за запястье. Прохладные кончики его пальцев скользнули по гладкой, как шелк, коже Цуй Янь: — Я же сказал, не нужно церемоний.
Затем он повернулся к присутствующим и с легкой улыбкой сказал: — Ведите себя непринужденно.
Цяо Цзихуань опустил голову. Он почти подумал, что Дядя Девятый притворяется: обычно он был немногословен, а тут не только сказал несколько фраз, но даже улыбнулся.
Взгляд Цуй Хэна стал еще более глубоким. В его мягкой улыбке появилось больше игривости: внешность Цяо Чжэня могла ввести в заблуждение всех присутствующих, но только не его сестру — о ее "особенности" знали только она сама и он, ее второй брат, во всем мире.
Цяо Чжэнь, что ты задумал... Надеюсь, это не обернется провалом.
Цяо Чжэнь только сейчас отпустил ее руку: — В саду пышно цветут пионы. Не удостоит ли вторая госпожа Цуй меня честью прогуляться со мной?
Цуй Янь улыбнулась: — Как я могу ослушаться?
Они вдвоем удалились, и личные слуги не осмеливались подходить слишком близко.
К счастью, Цуй Янь была самой высокопоставленной и самой красивой женщиной среди присутствующих, так что то, что Цяо Чжэнь пригласил ее одну, было вполне объяснимо.
Честно говоря, Цуй Янь совсем не любила цветы, потому что у нее был аллергический ринит. От сильного цветочного аромата она вскоре начинала чихать. Чтобы избежать неловкости, она хотела поскорее закончить разговор. Увидев, что Цяо Чжэнь молчит, она сама спросила: — Господин Тяньцзи?
"Тяньцзи" — это не то обращение, которое можно использовать как угодно.
Великая Династия Цзинь существовала более восьмисот лет, и за это время было более тридцати Императорских Наставников. Однако только трое имели право получить титул "Тяньцзи", и Цяо Чжэнь был третьим.
Вот только, по воспоминаниям из предыдущих двух жизней, в это время Цяо Чжэнь еще не должен был получить имя "Тяньцзи".
Цяо Чжэнь сорвал самый пышно цветущий красный пион и протянул его Цуй Янь: — Мм, давно не виделись.
Императорский Наставник Великой Династии Цзинь действительно обладал истинными способностями, и то, что он знал о ее перерождении, не было удивительным. Но почему он подарил пион? Это же, кажется, знак любви?
Цуй Янь не была медлительной, просто все произошло так внезапно, что она не могла сразу это принять.
А Цяо Чжэнь после перерождения постоянно думал о Цуй Янь. Ему самому не нравилось состояние, когда он не мог контролировать свои чувства и эмоции.
Сегодня он пришел специально, желая узнать, насколько глубоко он увяз в "любви".
Когда он действительно увидел ее, он почувствовал огромную радость. Когда он снова прикоснулся к ней, он с удивлением осознал, что в этом удовлетворении ему хочется еще большего.
Что касается того, что она одним лишь вопросом поняла, что он, как и она, пришел из прошлого... это все мелочи!
Затем он признался в своих чувствах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|