В Великой Династии Цзинь было всего три герцога, пожалованных титулом за военные заслуги и командующих большими армиями: Герцог Динго Тан Хуэй — это родной брат императрицы, его владения охватывают три богатые приморские провинции на самом юге Великой Династии Цзинь; Герцог Юнь, благодаря окружающим его крутым горам и богатым полезным ископаемым, даже имея недостаточно войск и не самых лучших генералов, все равно мог жить как местный правитель; а герцог Цинь Цуй И, командующий четырьмя северо-западными провинциями, благодаря отличным войскам и достатку продовольствия, был самым уверенным из трех герцогов.
В кабинете, слушая доклад Господина Вэня, Цуй И выразил удовлетворение: все генералы и офицеры Северо-западной армии с титулами были оснащены подзорными трубами.
Именно благодаря мощи подзорных труб, заранее обнаружив вражеские отряды, намеревающиеся грабить, и определив численность и расположение нападающих, наша сторона смогла своевременно подготовиться, и в результате ни одно из нескольких небольших столкновений не было проиграно.
Выслушав, Цуй И приказал: — Еще раз повторите, подзорные трубы должны храниться очень осторожно. В экстренной ситуации немедленно уничтожить, ни в коем случае не должны попасть в руки этих волчат.
Господин Вэнь ответил и добавил: — Слышал, когда партия руды, которую ценит вторая госпожа, была доставлена на границу, ее самовольно задержал второй сын герцога Юнь, а затем распространил слух, что ее ограбили горные бандиты... Вторая госпожа, услышав это, разгневалась и, похоже, хочет лично вернуть ее.
Цуй И рассмеялся: — Пусть попрактикуется, это тоже хорошо. В отличие от нежных барышень, Цуй И больше нравились дочери, которые осмеливались убивать и могли натворить дел, даже если ему приходилось самому исправлять последствия.
Когда Господин Вэнь удалился, Цуй И позвал к себе двух сыновей: — Янь-эр ведь хочет вернуть те камни?
— В эту поездку поедете вы оба.
— Запомните, присматривайте за Янь-эр.
— Если даже свою сестру не сможете защитить, можете не возвращаться.
Отправив сыновей, этот заботливый и пристрастный отец вызвал надежного, опытного в боях генерала и строго наказал: — Присмотри за ними, не дай им натворить глупостей.
Этот генерал, получив такое назначение, похожее на дурную весть, вернувшись домой, так расстроился, что чуть не облысел: — Присматривать за тремя маленькими предками, эх! Если что-то случится, от моей семьи и следа не останется!
В день выступления, когда генерал-"няня", собрав две тысячи солдат своего отряда, встретился с маленькими предками, он с удивлением обнаружил, что реальность может быть довольно "полноценной": Цуй Цзюэ, Цуй Хэн и Цуй Янь каждый вел по пятьсот кавалеристов. Они были очень надежны как в походе, так и в командовании. С тремя маленькими предками было несложно общаться, и они охотно прислушивались к советам.
К тому же сзади их прикрывали две тысячи личных гвардейцев, специально выделенных Цуй И — это была личная гвардия герцога Цинь Цуй И. Генерал посчитал, что эта поездка должна пройти без сучка без задоринки.
Как только настроение улучшилось, генерал-"няня" стал очень разговорчивым, отвечал на все вопросы и даже поделился некоторыми своими уникальными приемами. Братьям и сестре было очень приятно учиться у этого добродушного дяди.
Цуй Янь хорошо ездила верхом и вполне справлялась с обычным походом. Сейчас была конец зимы, и они двигались на юг. Ее ноги, то ли из-за температуры, то ли из-за умеренной активности, очень любезно не болели и не опухали.
Однако, будучи самым ценным молодым исследователем в Северо-западной армии, Цуй Янь не только во время похода была защищена двумя братьями по бокам и плотно окружена личными гвардейцами, но даже после разбивки лагеря, если ей хотелось прогуляться, ее сопровождали сотни стражников — она клялась, что просто захотела из прихоти расспросить местных жителей о почве, климате и местных продуктах.
Но, вспомнив, что в предыдущих двух жизнях, будучи императрицей, она путешествовала с еще большим размахом и шумом, она успокоилась.
Вскоре они достигли границы владений герцога Цинь и герцога Юнь. Разведчики, отправленные заранее, уже прислали донесения, и без особых усилий нашли место дислокации "горных бандитов".
Найдя вершину холма, они достали подзорную трубу и посмотрели: несомненно, это была регулярная армия герцога Юнь.
Генерал-"няня" расположил войска, чтобы окружить холм, где находился лагерь. Окружение еще не было полностью завершено, но противник все же обнаружил наши намерения. Однако они не выслали войска, чтобы помешать, и не предприняли попытки прорыва...
Цуй Хэн, улыбаясь, прокомментировал: — Похоже, второй сын герцога Юнь действительно... глуп.
Цуй Цзюэ тоже сказал: — Возможно, он думал, что мы ничего ему не сделаем, максимум напугаем.
Цуй Янь ничего не сказала, лишь опустив голову, возилась с арбалетом — тем, который она сама разработала с быстросменным магазином.
Цуй Хэн и Цуй Цзюэ переглянулись: — Давайте тренировать войска.
Новой версией арбалета были оснащены только полторы тысячи человек — отряды брата и сестры.
С наступлением ночи плотный "тайный дождь стрел" уничтожил часовых на сторожевых башнях. Получив огневое превосходство, пехота почти без потерь прорвалась через ворота лагеря... Дальше и рассказывать нечего.
Когда появился второй сын герцога Юнь, он, по крайней мере, был в доспехах. Две золотые пластины, защищающие сердце, были прикреплены к его груди слева и справа.
В глазах Цуй Янь второй сын герцога Юнь вышел во главе своих людей, одетый в золотой "лифчик"... Он сиял так ярко, что на него невозможно было смотреть. Под взглядом второго сына Цуй Янь быстро опустила голову, рука, сжимающая хлыст, слегка дрожала — беззвучный безудержный смех был слишком утомительным.
Старший брат Цуй Цзюэ был более прямолинейным. Он не очень хорошо умел общаться с людьми, вести переговоры и налаживать связи.
А второй брат Цуй Хэн, улыбаясь, сначала поприветствовал второго сына герцога Юнь, а затем вступил в разговор. Он не только вернул руду, но и заставил того подписать долговую расписку на немалую сумму...
На обратном пути солдаты без разбора "приставали" к личной гвардии брата и сестры, выражая восхищение и зависть, глядя на арбалеты с быстросменными магазинами в их руках.
В большом шатре Цуй Цзюэ тщательно ухаживал за своими любимыми подзорной трубой и новой версией арбалета, а Цуй Хэн спокойно читал военные книги при свете лампы.
Цуй Янь вздохнула про себя: старший брат — хороший генерал, а второй брат в будущем станет... ученым-полководцем — не только умеющим командовать войсками и воевать, но и отлично разбирающимся в политике.
Она легонько толкнула второго брата в руку: — Слышала, законнорожденный старший сын герцога Юнь — умный человек, но у него слабое здоровье, и пока нет законнорожденного сына.
Второй брат слегка улыбнулся.
Старший брат тоже поднял голову и сказал: — Мы тоже можем вмешаться.
В Великой Династии Цзинь действовала стандартная и строгая система наследования по праву первородства. Законнорожденный старший сын мог быть лишен права наследования только за непростительные преступления, такие как неповиновение или мятеж.
Если законнорожденный старший сын умирал рано и у него был законнорожденный внук, титул наследовал этот внук; в противном случае у других законнорожденных сыновей появлялась равная возможность побороться за титул.
В любом случае, законнорожденный сын, наследуя титул, не понижался в ранге.
Если в семье герцога Юнь начнется смута, семья Цуй, а также семья Тан на юге, и даже тот, кто сидит высоко на золотом троне в столице, будут этому рады.
Три герцога, держащие в руках военную власть, были настоящей головной болью для императора. Родной отец императора — покойный император — был в полном смысле слова некомпетентным правителем. Доверяя льстивым чиновникам, он привел к тому, что северные и северо-западные ворота страны были потеряны почти одновременно. Государства на востоке и юге также намеревались воспользоваться этой возможностью, чтобы урвать свой кусок. Герцоги Цинь и Динго быстро возвысились и укрепились именно тогда, выступив против внешних врагов. Только герцог Юнь на юго-западе всегда держал войска при себе и преувеличивал свою значимость, и сейчас у его семьи самая плохая репутация.
Вернувшись на северо-запад, Цуй Хэн снова заказал партию никелевой руды для сестры. Управляющий из семьи герцога Юнь с радостным лицом даже предложил хорошую скидку. После того как цена была согласована и время доставки назначено, Цуй Хэн достал долговую расписку, подписанную вторым молодым господином семьи герцога Юнь, и использовал ее для оплаты. Выражение лица управляющего сначала побледнело, а затем покраснело — это было очень забавно.
В конце концов, герцог Цинь и герцог Юнь еще не разорвали отношения. Даже перед самим герцогом Юнь было бы неудобно не признать долг.
Ресурсы наконец-то были собраны, и Цуй Янь, сидя у плавильной печи, с энтузиазмом проводила эксперименты.
Сначала получались очень хрупкие, но износостойкие материалы. Цуй Янь использовала эти сплавы для изготовления наконечников стрел для арбалетов, чтобы солдаты использовали их во время тренировок.
Позже она выплавила небольшое количество материалов, сочетающих в себе вязкость и пластичность, и изготовила из них механизмы для арбалетов. Это не только увеличило дальность и скорость стрельбы, но и значительно снизило вероятность выхода арбалета из строя из-за усталости материала — вот только стоимость этой последней версии арбалета была немного запредельной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|