Люди законнорожденного сына герцога Цинь ждали снаружи. Второй принц Цяо Чжуншу не колебался. Глядя на связанного по рукам и ногам Чжуан Цюнфана, лежащего на земле, он холодно приказал: — Клеймить.
Клеймение в Великой Династии Цзинь было похоже на старое наказание тушью в Поднебесной, только располагалось не на лице, а на шее, но эффект был тот же.
Строго говоря, преступление Чжуан Цюнфана не было слишком серьезным: о личных делах он действительно не обмолвился ни словом.
Но за такое безоговорочное переход на сторону нового господина, даже если у него были веские причины, он все равно должен был понести наказание.
Клеймение означало, что он навсегда пригвожден к позорному столбу, постоянно напоминая о том, что он совершил.
Иначе цена предательства была бы слишком низкой. Как тогда командовать людьми?
Как гарантировать верность подчиненных?
Неужели только полагаться на их сознательность?
Для Цяо Чжуншу наказание Чжуан Цюнфана было неизбежным, и оно должно было напомнить подчиненным: даже если в будущем у вас появится шанс подняться высоко, вы всегда будете на ступень ниже.
А как новый хозяин отнесется к тебе после этого клеймения, еще неизвестно.
Цзянь Чжэнь и десять его братьев ждали около четверти часа, когда увидели приближающегося к ним приближенного слугу, ведущего высокого и худого мужчину в белом.
В конце концов, это был первый раз, когда Цзянь Чжэнь имел дело с принцем, и он немного нервничал. В поместье герцога он даже спрашивал свою госпожу, что делать, если второй принц начнет создавать проблемы.
Цуй Янь очень нравилась сообразительность Цзянь Чжэня, и она хотела его хорошо обучить, поэтому специально велела ему "спрашивать, если не понимаешь, и говорить прямо". Вот почему молодой человек задал этот вопрос.
Цуй Янь, просматривая книги, даже не подняла век: — Как бы он ни злился и ни был недоволен, Цяо Чжуншу будет направлять свой гнев только на второго брата или на меня. Унижать вас было бы слишком низко для него, в конце концов, он принц.
Действительно, все произошло так, как сказала госпожа. Мало того, что их не заставили долго ждать, даже приближенный слуга был вежлив, проверил личность, передал человека вместе с документом о владении, и даже немного поболтал с Цзянь Чжэнем, прежде чем попрощаться и уйти.
Чжуан Цюнфан был избит, заклеймен, а затем омыт холодной водой. Сейчас на нем была только тонкая белая одежда, и он невольно вздрогнул в начале летней ночи.
Цзянь Чжэнь при свете фонаря разглядел окровавленную рану на шее Чжуан Цюнфана и, поняв ситуацию, подал ему мазь и чистую белую ткань, велел сесть в карету. Только после того, как тот обработал рану, они отправились обратно в поместье герцога.
Сидя в карете, Чжуан Цюнфан обнимал свои ноги, глядя на стройные ряды черных всадников снаружи. Вспоминая свой короткий разговор с братом и сестрой Цуй, он понял, что если они не интересуются грязными делами принцев... то, похоже, у него осталось только это тело, которое можно предложить.
Чжуан Цюнфан, ради брата, был в смятении и отчаянии, обращаясь за помощью куда попало. Он не подумал, что если бы их интересовала только мужская красота, зачем им было бы забирать его целым и невредимым у второго принца?
Вернувшись в поместье герцога, Цзянь Чжэнь сначала доложил. Обнаружив, что господин и госпожа еще не спят, он, получив разрешение, провел Чжуан Цюнфана в кабинет господина и госпожи.
На самом деле, этот кабинет изначально был спальней-люксом. Брат и сестра, посовещавшись, немного переделали его. Внутреннюю комнату использовала Цуй Янь, а внешняя была больше, и второй брат работал там.
Таким образом, когда брат и сестра работали за столом, их разделяли только ворота в форме полумесяца с висящей занавеской.
Чжуан Цюнфан прошел по коридору, отделенному ширмой, и вошел через ворота в форме полумесяца. Цуй Янь, отдыхавшая с закрытыми глазами, услышала шаги, открыла глаза и улыбнулась: — Господин Чжуан, снова встретились.
Чжуан Цюнфан не осмелился ответить просто так, встал на колени: — Раб Чжуан Цюнфан приветствует госпожу.
Цуй Янь рассмеялась: — Ты слишком привязан к внешнему. Вставай.
Даже рабы в Великой Династии Цзинь чаще всего называли себя "маленький" и не падали на колени по любому поводу.
— Благодарю, госпожа.
Вставая, господин Чжуан споткнулся, но Цзянь Чжэнь быстро подхватил его, не дав упасть на землю.
Цуй Янь посмотрела на повязку на его шее и слабо проступающие раны под белой одеждой, и решила поскорее закончить разговор, чтобы он мог пойти отдохнуть. Только что прибыв, если не провести небольшую беседу, чтобы развеять его сомнения, Чжуан Цюнфан, человек с тонким умом и склонный к размышлениям, не уснет этой ночью.
Цуй Янь сказала: — Это я распорядилась, чтобы тебя привезли.
Услышав это, господин Чжуан почувствовал, как сердце сжалось. Он резко распахнул воротник, и единственная белая верхняя одежда соскользнула: — Я к вашим услугам, госпожа.
Я давно слышал, что госпожи из военных родов ведут себя раскованно... В любом случае, угодить им можно не только одним способом...
Цуй Янь снова рассмеялась: вот как, вторая встреча с ее первым секретарем оказалась такой "откровенной". И, как и предсказывали второй брат и она, помимо колец на груди, третье золотое кольцо действительно висело у него между ног.
Почувствовав, что взгляд второй госпожи Цуй не содержит ни малейшего намека на страсть и вообще не задерживается на нем, господин Чжуан почувствовал себя несколько растерянным.
Цуй Янь махнула рукой, останавливая Цзянь Чжэня, который собирался подойти и схватить господина Чжуана. Она медленно вышла из-за стола, наклонилась, подняла белую одежду и накинула ее на плечи господина Чжуана: — Честно говоря, я немного разочарована.
Господин Чжуан, услышав это, сильно испугался и уже собирался снова начать умолять, но Цуй Янь продолжила: — Я выхватила тебя из пасти тигра, потому что ты этого стоишь.
Сказав это, она взяла со стола тоненькую брошюру и протянула ее Чжуан Цюнфану: — Смотри.
Чжуан Цюнфан взял ее обеими руками и быстро пролистал. Он обнаружил, что, за исключением одного-двух крайне секретных дел, почти все его действия за последние несколько лет были записаны там.
Цуй Янь улыбнулась: — Чтобы добиться успеха, необходимы и сила, и возможность. Первое зависит от тебя самого, а второе я могу тебе дать.
Всего три коротких фразы, но они пошатнули решимость Чжуан Цюнфана. Его тело начало неконтролируемо дрожать.
Цуй Янь взяла со стола еще одну брошюру: — В качестве наказания за то, что ты сегодня меня разочаровал, я хочу, чтобы завтра к полудню на моем столе лежали твои обобщенные и скомпилированные материалы.
Она подсчитала, что чтобы закончить, господину Чжуану придется не спать всю ночь. Однако, важнее было избавить его от душевных мук, чем от физических ран. Цуй Янь взглянула на часы с боем: — Хорошо, если нет других вопросов, можешь идти.
Чжуан Цюнфан вышел из кабинета с прямой спиной, а Цзянь Чжэнь выглядел задумчивым.
Цуй Хэн, дождавшись, пока все уйдут, вошел в кабинет сестры, взял ее за плечи и с улыбкой спросил: — Не хочешь объяснить, моя пророчица?
Цуй Янь закрыла глаза, а когда снова открыла, в ее взгляде появилась решимость: — Мне приснился очень долгий сон...
Затем она рассказала второму брату некоторые эпизоды из предыдущих двух жизней. Говоря о печальных и болезненных моментах, она невольно искажала лицо.
Хотя сестра говорила, что это сон, Цуй Хэн интуитивно почувствовал, что это были реально произошедшие события. Он, находясь в полном недоумении, все же решил поверить сестре.
Глядя на все более растерянное выражение лица сестры, Цуй Хэн почувствовал, как сердце сжимается от боли: — Второй брат никогда не позволит твоему кошмару сбыться.
— Я верю второму брату, — тихо сказала Цуй Янь.
Она прижалась к груди второго брата, слушая его сильное и ритмичное сердцебиение, и постепенно успокоилась: "В этой жизни я обязательно защищу тебя, второй брат".
Она и не подозревала, что в этот момент второй брат тайно принял решение: "Кто посмеет обидеть тебя, даже императора я свергну".
Цуй Янь полностью успокоилась и, взяв второго брата за руку, сказала: — Брат Чжуан Цюнфана, скорее всего, был отправлен украсть подзорную трубу. И сейчас его, вероятно, поймал отец. Сохранить ему жизнь — дело одного слова. Главное, что это не может быть только идея второго принца.
Честно говоря, даже если бы у Цяо Чжуншу было такое желание, у него не было бы таких возможностей — без помощи крупной организации, несколько человек, пытающихся незаметно проникнуть на северо-запад, это же просто смешно?
Цуй Хэн холодно усмехнулся: — Кроме наследного принца, я никого другого не могу представить.
Цуй Янь покачала головой: — Раз уж замешан наследный принц, значит, император тоже молчаливо одобрил это.
— Как ты думаешь, Цяо Чжэнь вмешался?
В конце концов, тайная служба Императорского Наставника превосходила королевских шпионов императора по способности собирать информацию.
Цуй Янь покачала головой, в душе возникло легкое сомнение, но она быстро подавила его. По ее впечатлениям, Цяо Чжэнь был совершенно лишен желаний и стремлений. Пока не были затронуты интересы государства, он определенно бездействовал, выглядя совершенно равнодушным.
Цуй Хэн немного подумал и спросил: — Может, сыграем по их правилам?
— Зачем ссориться с императорской семьей из-за такой вещи?
Цуй Янь улыбнулась: — Пусть они понесут убытки, а потом дадим им сладкий пряник.
Хотите подзорную трубу? Можно, конечно. Мы будем продавать только линзы, остальное нас не касается. Пусть императорская семья тоже получит свою долю прибыли и разделит с нами риски.
В результате, почти все королевские шпионы, отправленные на северо-запад, были уничтожены. Две линзы в подзорной трубе, которую они с трудом привезли обратно, были разбиты. Затем специальный посланник с северо-запада тайно прибыл в столицу для переговоров. Император и наследный принц больше не упоминали о потерянных шпионах, а полностью исправная подзорная труба оказалась на императорском столе.
Конечно, это уже другая история.
На следующее утро второй принц Цяо Чжуншу, пришедший на аудиенцию к Императорскому Наставнику Цяо Чжэню, сидел прямо напротив него.
Поскольку этот Дядя Девятый относился ко всем принцам довольно плохо, Цяо Чжуншу чувствовал, что он беспристрастен, и даже испытывал к нему странную близость.
Второй принц тут же подробно рассказал обо всем, что произошло прошлой ночью.
Как всегда, одетый в белое одеяние с золотыми узорами, Цяо Чжэнь сидел в шезлонге с закрытыми глазами, сохраняя невозмутимый вид, и тихо сказал: — Провокация?
Императорский Наставник, командующий тайной службой и имеющий шпионов по всему миру, получил подробные сведения еще вчера вечером. Узнав, что целью Цуй Янь был Чжуан Цюнфан, он даже впервые прокомментировал: — Так это он, значит. Действительно, примечательная личность.
Второй принц, услышав это, задохнулся. На самом деле, он просто хотел напомнить Дяде Девятому, что Цуй Янь не так проста: "Вы ни в коем случае не должны быть обмануты ее внешностью".
Цяо Чжэнь понял его мысли и добавил: — Я люблю розы.
Эти слова были очень многозначительными. Он считал, что Цуй Янь похожа на розу — красива и с шипами. И, что еще важнее, в этих словах содержался смысл: "Я готов быть рядом с ней, даже если она меня поранит и заставит истекать кровью".
Цяо Чжуншу онемел. Он никак не мог понять, почему высокомерный и загадочный Дядя Девятый мог полюбить Цуй Янь.
На самом деле, причина этого до сих пор была известна только самому Цяо Чжэню.
Вспомнив Цуй Янь, Цяо Чжэнь даже улыбнулся, думая о том, как эта прозрачная и чрезвычайно умная женщина сейчас "мучает" Чжуан Цюнфана: — Чжуншу, будь с ней снисходителен, и ты получишь выгоду.
Цяо Чжуншу был поражен, но в его сердце поднялась огромная волна: неужели Дядя Девятый во что бы то ни стало будет защищать Цуй Янь?
Если бы, воспользовавшись этой возможностью, можно было бы что-то спланировать против того человека...
Улыбка на лице Цяо Чжэня еще не исчезла: — Я знаю, что ты хочешь сделать. Пока ты не причинишь ей вреда, можешь делать что угодно.
Уже привыкший к проницательности и остроте Дяди Девятого, Цяо Чжуншу, услышав это, низко поклонился: — Спасибо, Дядя Девятый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|