Неожиданная радость (Часть 2)

После того как брат и сестра, словно на ярмарке, посетили множество приемов и встретились с большинством молодых господ и девиц из знатных семей, приехавших в столицу для смотрин, они определили круг друзей, с которыми можно было бы поддерживать более тесные связи. В то же время, получив информацию и указания от своих семей, законнорожденные старшие сыновья знатных родов один за другим стали присылать визитные карточки, желая увидеть и приобрести новые модели арбалетов.

Поскольку это было своего рода продвижение, брат и сестра просто пригласили нескольких влиятельных законнорожденных сыновей знатных семей собраться вместе и продемонстрировали характеристики новой модели арбалета прямо на месте — результат, несомненно, показал, что дальность стрельбы, скорострельность, точность и долговечность превосходят арбалеты Северной армии не на одну ступень.

Новость быстро распространилась, и заказы посыпались один за другим.

В конце концов, это было военное снаряжение, и не каждая знатная семья могла его купить и использовать.

А для решения конкретных вопросов покупателям приходилось лично отправляться на северо-запад. Брат и сестра Цуй Хэн и Цуй Янь в столице отвечали только за первоначальные переговоры.

Проработав несколько дней подряд, вечером Цуй Янь почувствовала сильную усталость, рано умылась и легла спать.

В это время, когда люди обычно наслаждаются ночной жизнью, законнорожденный старший сын герцога Динго Тан Юнь лично пришел пригласить Цуй Хэна вместе развлечься.

В конце концов, это был человек, которому предстояло унаследовать титул и возглавить весь клан. Так называемые "развлечения" на самом деле сводились лишь к прослушиванию музыки и выпивке. Посещение проституток и беспорядочные связи были, конечно, невозможны. В конце концов, кто в столице захочет жить слишком спокойно, чтобы цензоры могли подать доклад и найти повод для обвинения?

Когда законнорожденные старшие сыновья герцогов Цинь и Динго прибыли вместе, содержательница борделя расплылась в улыбке и снова вывела Юй Янь на сцену, велев ей играть на цитре и петь, чтобы хорошо обслужить двух знатных господ.

В результате, как только Юй Янь появилась, Цуй Хэн и Тан Юнь на мгновение потеряли самообладание: конечно, не потому, что Юй Янь была слишком красива.

Цуй Хэн отреагировал немного быстрее и поспешно велел позвать содержательницу борделя. Тан Юнь был владельцем заведения и к тому же хотел купить новую модель арбалета, поэтому был заинтересован в Цуй Хэне. Он, конечно, без колебаний вытащил банкноту, купил Юй Янь и тут же передал ее Цуй Хэну.

Та содержательница борделя лучше всех умела читать по лицам и интонациям. Как ни смотрела, ей казалось, что выражения лиц двух знатных господ были не совсем обычными. Под совместным давлением Тан Юня и Цуй Хэна, немного посопротивлявшись, она в конце концов честно рассказала все, что знала.

Услышав имя Императорского Наставника, Тан Юнь все же по-доброму утешил Цуй Хэна, который позеленел от злости: — Императорский Наставник всегда ведет себя безупречно.

Сказав это, он сам почувствовал, что его слова недостаточно убедительны, и смущенно замолчал — о том, что Цяо Чжэнь положил глаз на вторую госпожу Цуй, в столице знали все приличные знатные семьи.

На самом деле, Юй Янь в поместье Цяо Чжэня была всего лишь говорящим украшением, но Тан Юнь и Цуй Хэн не верили, что между Цяо Чжэнем и этой проституткой ничего не было.

Цуй Янь отлично выспалась. Проснувшись, она привела себя в порядок и пошла искать второго брата, чтобы позавтракать вместе.

Цуй Хэн увидел, как сестра подходит, зевая. В душе он был раздражен и снова записал на счет Цяо Чжэня: "Ты заставил мою сестру страдать, я обязательно заставлю тебя заплатить".

Цуй Янь, увидев у второго брата два синяка под глазами, очень удивилась: — Что случилось?

Цуй Хэн сказал: — Сначала поешь.

Цуй Янь нахмурилась: — Ты что-то от меня скрываешь.

— Если не скажешь, я не смогу есть.

Цуй Хэн тяжело вздохнул и велел привести Юй Янь.

Цяо Чжэнь всегда смотрел на нее, видя другого человека. Юй Янь прекрасно это понимала. У нее, маленького человека, был свой способ выживания: в поместье Цяо Чжэня она была почтительна, немногословна и строго соблюдала свои обязанности, но в душе ей было любопытно, как выглядит возлюбленная Девятого Господина.

Но сейчас она действительно хотела уничтожить свое лицо, которым раньше гордилась — независимо от эпохи, никто не обрадуется, услышав, что похож на проститутку.

К отчаянию Юй Янь, "оригинал" был знатного происхождения. Раздавить ее было не сложнее, чем убить муравья. Она-то думала, что Девятому Господину нравится замужняя женщина, и ей никогда не придется с ней встречаться.

Выслушав объяснения второго брата и глядя на дрожащую Юй Янь, стоящую перед ней на коленях, Цуй Янь улыбнулась: — Действительно, похожа.

— Раз уж Императорскому Наставнику нравится, давайте сделаем ему приятное и окажем услугу.

Так несчастная девушка Юй Янь снова "была возвращена" в поместье Императорского Наставника.

Дежурный юноша, знавший, что совершил большую ошибку, ударился лбом до крови, а Цяо Жуй в фиолетовом, вернувшийся из отпуска, стоял в стороне, опустив глаза, и изо всех сил притворялся мертвым.

Когда холодный пот на спинах дежурного юноши и Юй Янь почти высох, Цяо Чжэнь наконец заговорил: — Ты возьмешь ее в наложницы.

Став наложницей, Юй Янь, конечно, больше не нуждалась в публичных выступлениях.

Юноша, получивший в дар красивую наложницу, и Юй Янь, уцелевшая после бедствия, распростерлись на земле, поблагодарили за милость и удалились. Об этом больше не упоминается.

— Девятый Господин?

— Цяо Жуй осторожно спросил: — Нужно ли мне объяснить второй госпоже Цуй...

— Я пойду сам.

— Цяо Чжэнь покачал головой, оставаясь невозмутимым, но его тон выдавал, что он совсем не спокоен: — Они должны благодарить заветы предков моего рода Цяо.

В заветах предков рода Цяо было четко написано: Императорский Наставник не должен безжалостно убивать людей.

Снова было собрание знатных семей, и Цяо Чжэнь снова пришел без приглашения.

Цуй Янь не избегала его, и ее отношение не изменилось, но Цяо Чжэнь чувствовал, что она очень хочет, чтобы он поскорее ушел.

Цяо Чжэнь хотел объясниться, но, к сожалению, он говорил слишком мало на протяжении многих лет. Прошлое признание было почти его пределом. Он хотел подробно и ясно выразить свои истинные намерения, но совершенно не знал, с чего начать.

Цяо Чжэнь долго размышлял и, поняв, что не может изменить ситуацию словами, крепко сжал руку Цуй Янь под столом.

Мужчины — люди действия. Цуй Янь не удивилась поступку Цяо Чжэня. Хотя ее взгляд не был направлен на него, она почему-то почувствовала растущее раздражение Цяо Чжэня.

Чем больше не можешь получить, тем труднее отпустить — это относится и к Императорскому Наставнику.

Хотя она так и не поняла, почему Цяо Чжэнь так одержим ею, она не хотела видеть, как он борется сам с собой. Пустой рукой Цуй Янь легонько накрыла запястье Цяо Чжэня: — Я тебе верю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неожиданная радость (Часть 2)

Настройки


Сообщение