Оставить славу на века — это тоже бессмертие (Часть 2)

Неужели я попала в какой-то мир уся?

Я обнаружила, что никогда даже не сомневалась, что могла попасть в какой-то вымышленный мир.

Вопрос в том, насколько этот мир ненаучен?

Это мир с высоким уровнем боевых искусств или с низким уровнем магии?

Внезапно я вспомнила ту деревянную магнолию, которую отец только что сотворил.

Я думала, это просто фокус, обман зрения или что-то в этом роде.

— ...Тогда этот цветок тоже?

Отец кивнул с совершенно безмятежным видом:

— Всего лишь маленькая уловка, недолговечная.

Когда он снял цветок, я ошеломлённо смотрела, как он медленно превращается обратно в красивую шпильку из белого нефрита.

Что это?!

Это же искусство трансформации!

Боже, моя многолетняя мечта стать волшебницей!

Неужели сегодня!

Она может осуществиться?!

Невероятно!

Я почувствовала, как меня накрыло огромное счастье, и от волнения даже перехватило дыхание.

— Отец-государь, я хочу научиться!

Едва сказав это, я мысленно добавила шутку: «Чему ты только не хочешь научиться».

Конечно, отец так не скажет.

— Малышка Ши ещё слишком мала, к тому же для этого нужны способности, — вздохнул отец. Я, смутно понимая, почувствовала, что его взгляд на меня очень похож на мой взгляд на баланс моего счёта в Alipay — с выражением «Ну как ты можешь быть такой непутёвой! Ты уже такая взрослая, неужели не можешь сама деньги делать?!».

Однако отец всё же дал мне надежду (букв. «нарисовал пирог»).

— Через два года можно будет учиться.

Через два года, ну что ж, тоже хорошо.

Мне кажется, в последнее время мне нужно учиться слишком многому, так много, что я едва дышу.

Я посмотрела на единственную красную точку, светящуюся на белоснежном нефритовом полу неподалёку — это была та самая целая пилюля.

Я колебалась, стоит ли извиниться. Ведь если в этом мире существует магия... Но я всё равно не хотела, чтобы отец продолжал есть эту дрянь.

Это же продукт неизвестного происхождения! В современном мире, чтобы создать лекарство, нужно провести бесчисленные проверки на побочные эффекты. Как можно так легкомысленно это есть?

Отец проследил за моим взглядом и тоже увидел пилюлю.

— Эта вещь весьма ценная.

Я слабо и немного нервно спросила:

— Сколько она стоит?

— Не так уж много. Примерно в десять раз дороже шпильки в руках малышки Ши, — усмехнулся отец.

...Грабеж!!!

Голова разболелась, мне захотелось тут же упасть в обморок.

Получается, я только что разбила десять таких же красивых шпилек, как та, что у меня в руке?

Я одним прыжком подскочила, достала из кармана платок, тщательно вытерла пилюлю дочиста и сказала отцу:

— Отец-государь только что сказал, что нельзя тратить впустую? Тогда отдайте эту вещь мне, вашей дочери.

Отец посмотрел на меня с выражением лица, на котором смешались смех и слёзы:

— Зачем малышке Ши эта вещь?

— Такое сокровище, естественно, следует убрать подальше, ах нет, беречь как зеницу ока.

Нечаянно высказав истинные мысли, я снова увидела, как отец разразился безудержным смехом.

Он смеялся довольно ритмично: «Ха → Ха ↗ Ха ↘» — три такта на цикл, я уже могла уловить закономерность.

— Если бы малышка Ши служила в Министерстве финансов (Хубу), она бы, несомненно, проявила себя.

Министерство финансов ведает казной, отец смеётся над моей любовью к деньгам.

Он шутил, но от содержания его слов я вежливо отказалась.

Что хорошего в том, чтобы быть чиновником и получать фиксированное жалование!

Зачем работать, если можно счастливо жить на содержании!

— Меня, вашу дочь, больше интересует быть иждивенкой (мичун), живущей за счёт отца-государя и старшего брата.

Я думала, что отец в лучшем случае пожурит меня за отсутствие амбиций.

Но я не ожидала, что он совершенно не по правилам спросит:

— Тогда, по мнению малышки Ши, кого ты любишь больше — меня или Фу Су?

...Папа, ты что, школьник?! Такие детские вопросы я не задавала с начальной школы!

И я действительно так и сказала.

— Папа, мне в этом году три года, а вам — не три.

Отец обиженно посмотрел на меня.

Вы можете в это поверить?! Моему отцу больше сорока лет! А он опустил ресницы, склонил голову набок с выражением «Я расстроен, пусть малышка Ши меня утешит»!

Папа, вы вышли из образа, вы знаете?! Вы же крутой, властный, высокомерный основатель империи!

Я попыталась воззвать к его разуму.

— Тогда, по мнению отца-государя, кого вы любите больше — Фу Су или Иньмань?

Отец замолчал.

На самом деле, по-моему, если серьёзно отвечать на такие вопросы, это действительно может испортить отношения.

Отец и брат — почему нужно обязательно выбирать одного?

Кто важнее?

Разве нужно спрашивать?

Естественно, кто ко мне лучше относится, того я и ценю больше.

Я опустила глаза, откланялась отцу и вышла, унося с собой новую белую нефритовую шпильку и пилюлю, завёрнутую в платок.

По крайней мере, до сих пор мой брат никогда не ставил ничего выше меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Оставить славу на века — это тоже бессмертие (Часть 2)

Настройки


Сообщение