Бао Вань и Гунсунь Лань отвели Шаньху в гостевую комнату. Ваньэр нашла для нее чистую одежду, и, когда девушка переоделась, они сели поговорить.
— Сестра Шаньху, ты говорила, что твой отец лучший ныряльщик за жемчугом в деревне? — с любопытством спросила Ваньэр, подперев щеку рукой.
— Мой отец не только лучший ныряльщик, но и очень добрый человек. На самом деле, я его приемная дочь. Жизнь в нашей деревне очень тяжелая, кто станет тратить деньги на чужого ребенка? Но отец заботился обо мне, как о родной, вырастил меня и научил всему, что умеет сам. Теперь он лежит больной, разве могу я оставаться равнодушной? — ответила Шаньху, закусив губу.
Видя, что обе девушки готовы расплакаться, Гунсунь Лань решил сменить тему: — Сестра Шаньху, раз твой отец такой умелый, ты наверняка тоже мастерски ныряешь. Расскажи нам об этом, пожалуйста.
— Конечно, — согласилась Шаньху. — С детства отец учил меня задерживать дыхание под водой. Поначалу было очень тяжело, но со временем я привыкла.
— Ты, наверное, отлично плаваешь, — заметил Гунсунь Лань.
— Не только я, все жители нашей деревни хорошо плавают. Иначе как бы мы добывали жемчуг? Помню, как однажды мы с отцом ныряли. К моему поясу была привязана веревка, другой конец которой держали люди в лодке. Мы с отцом только начали погружение, как вдруг увидели неподалеку огромную хищную рыбу. Мы быстро подали сигнал, и нас вытащили. К счастью, рыба нас не успела схватить. Под водой много опасностей.
— Звучит жутковато, — сказала Ваньэр, кивая.
— И это еще не все, — продолжила Шаньху. — Если долго находишься под водой и не можешь найти жемчужниц, нужно вовремя подниматься на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, иначе можно погибнуть. Отец рассказывал, что однажды, когда мы добывали жемчуг для императорского двора, жестокие чиновники привязывали к ногам ныряльщиков камни. Если ныряльщик не набирал полную корзину жемчужниц, ему не разрешали подниматься. Многие погибли таким образом…
— Какая жестокость! — Ваньэр ударила кулаком по столу.
Гунсунь Лань жестом попросил ее успокоиться.
— Но многие научились надолго задерживать дыхание, — поспешила добавить Шаньху.
— Как рыбы, наверное, — оживились Ваньэр и Гунсунь Лань. — А ты умеешь так?
— Посмотрите на мою одежду, — улыбнулась Шаньху. — Она сделана из рыбьей кожи и не пропускает воду. В море я действительно могу плавать, как рыба. Что касается задержки дыхания, я могу пробыть под водой около четверти часа. Но хороших жемчужин в море становится все меньше. В деревне говорят, что это дух жемчужницы разгневался на чиновников за их жадность и забрал все жемчужины. Если они не одумаются, будет еще хуже.
— В этой легенде есть доля правды. Пусть это будет предупреждением для алчных чиновников, — согласились Ваньэр и Гунсунь Лань.
*
На следующий день Бао Чжэн доложил об этом императору Жэньцзуну на утренней аудиенции.
— Господин Бао, ты утверждаешь, что чиновники в Бэнчуане злоупотребляют властью, используя мое имя, чтобы вымогать жемчуг у местных жителей и подкупать столичных чиновников. Это правда? — спросил император с трона.
— Ваше Величество, согласно показаниям истицы, это действительно так. Однако я полагаю…
— Судья Бао, вы, наверное, плохо разобрались в деле. Как можно верить словам какой-то неизвестной женщины? А если это клевета, как быть с репутацией моих министров? — перебил его советник Пан, выйдя вперед.
— Господин советник, не стоит так горячиться. Праведный человек не боится клеветы. Пока мы не знаем всей правды, не будем ссориться, — сказал канцлер Ван Яньлин, пытаясь успокоить советника Пана.
— Ваше Величество, прошу вас отправить меня в Бэнчуань для расследования. Если это окажется ложью, так тому и быть. Но если это правда, мы не можем это скрывать, — сказал Бао Чжэн.
— Бао Чжэн, неужели все дела в стране должны проходить через Кайфынфу? Раз это случилось в Бэнчуане, почему жалоба поступила не местным чиновникам, а тебе? — усмехнулся советник Пан.
— Хороший вопрос, господин советник. Если бы местные чиновники не были замешаны в этом деле, разве пришлось бы этой женщине ехать в Бяньлян, чтобы искать справедливости? — парировал Бао Чжэн.
— Бао Чжэн! — Советник Пан так взмахнул рукавом, что чуть не подпрыгнул до потолка. — Зачем ты говоришь загадками и намеками? Ты хочешь сказать, что все чиновники в моей стране коррумпированы, и только ты один чист и непорочен?
— Господа! Мы находимся в императорском дворце, в присутствии Его Величества. Прекратите препираться. Уверен, император уже принял решение, — вмешался Восьмой князь.
— Ваше Величество, я не пытаюсь очернить судью Бао, но Бэнчуань — это владения князя Юйань. Всем это известно. Почему Бао Чжэн вмешивается в дела князя, превышая свои полномочия? Куда он денет князя?
— Вы правы, — сказал император. — В таком случае, я отправлю князя Юйань вместе с судьей Бао в Бэнчуань для расследования. Доложите мне о результатах. Можете идти.
Чиновники вышли из зала.
— Судья Бао, постойте, — окликнул советник Пан.
— Что-то хотели, господин советник? — спросил Бао Чжэн, останавливаясь.
— Мы коллеги, поэтому позвольте дать вам совет. Будьте осторожны. Все знают, какой у князя Юйань характер. Если вы его обидите, вам не поздоровится. И не думайте, что князь ничего не знает об этом деле… — Советник Пан похлопал Бао Чжэна по плечу. — Я вас предупредил, дальше сами.
— Благодарю за совет, господин советник, — улыбнулся Бао Чжэн. — Честный человек, будь то князь или простой крестьянин, не станет вести себя как злодей. А если кто-то виновен, он не уйдет от ответственности. Чего мне бояться?
Советник Пан пришел в ярость. — Бао Чжэн! Я хотел как лучше, а ты смеешь насмехаться надо мной! Посмотрим, как ты справишься! — крикнул он, указывая на Бао Чжэна пальцем, и, сердито фыркнув, зашагал прочь.
Канцлер Ван и Восьмой князь стояли в стороне и наблюдали за их разговором. Когда советник Пан ушел, они подошли к Бао Чжэну.
— Не стоило вам с ним спорить, — сказал канцлер Ван. — Советник Пан наверняка отправится к князю Юйань и все ему расскажет в самых мрачных красках. Будьте осторожны.
— Раз уж это дело касается князя Юйань, я могу замолвить за вас словечко, — сказал Восьмой князь. — Если понадобится моя помощь, обращайтесь.
— Благодарю вас за поддержку, — сказал Бао Чжэн, кланяясь. — У меня есть план.
После этого они еще немного поговорили, а затем разошлись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|