Глава 7. Праздник фонарей (Часть 2)

Шуй Хэнъюань, нахмурившись, посмотрел на Чжоу Цзые. Он словно хотел что-то сказать, но в итоге лишь молча перебрал струны цитры.

— Госпожа, не желаете ли посетить нашу лодку? — раздался веселый голос, прервав чарующую мелодию.

Шуй Хэнъюань прекратил играть и посмотрел в сторону, откуда донесся голос. На роскошной разукрашенной лодке стоял мужчина, одетый, как щеголь, и не сводил глаз с Шуй Цинъюэ.

— Вы ко мне обращаетесь? — Шуй Цинъюэ указала на себя.

Щеголь, увидев лицо Шуй Цинъюэ, замер от восхищения. Его улыбка стала еще шире: — Такая красавица, как вы, не должна тратить время на этого… красавчика. Пожалуйте на мою лодку! У меня много интересного, обещаю, вам понравится.

Шуй Цинъюэ повернулась к Чжоу Цзые и, моргнув, спросила: — Меня только что пытались соблазнить?

Не успела она договорить, как Чжоу Цзые исчез. В следующее мгновение он уже держал щеголя за горло, подняв его высоко над палубой.

Видя, что глаза щеголя закатываются, Шуй Цинъюэ спокойно сказала: — Ладно, пусть остынет в озере.

Чжоу Цзые бросил щеголя в воду, затем выхватил меч и, не сделав ни одного лишнего движения, разрубил лодку на куски. Раздались испуганные крики.

Когда Чжоу Цзые вернулся на свою лодку с бесстрастным лицом, Шуй Хэнъюань, нахмурившись, сказал: — Когда он был стражем Пинлэ, я уже тогда заметил, какая от него исходит опасность. Тетушка, зачем вы…

Шуй Цинъюэ бросила на Шуй Хэнъюаня быстрый взгляд: — Почему вы с сестрой постоянно вмешиваетесь в чужие дела? Забыли все правила приличия?

— Простите, тетушка, — поспешно ответил Шуй Хэнъюань.

Солнце только начало садиться, а улицы уже были ярко освещены. Разноцветные фонари излучали теплый свет.

Торговцы громко зазывали покупателей. Улыбающиеся люди прогуливались небольшими группами, оживленно беседуя или рассматривая товары. Дети с фонариками в руках бегали и играли в толпе.

На улицах было многолюдно, шумно и царила праздничная атмосфера.

— Сколько людей! — воскликнула Шуй Цинъюэ, уворачиваясь от прохожих.

Заметив, что Чжоу Цзые следует за ней по пятам, внимательно наблюдая за окружающими, она весело сказала: — Расслабься! Здесь повсюду стража, нам ничего не угрожает. Наслаждайся праздником.

— Какие милые кролики! Дайте мне два, — Шуй Цинъюэ взяла два фонарика в форме кроликов с ближайшего прилавка и один протянула Чжоу Цзые.

Когда Чжоу Цзые расплатился, он обнаружил, что Шуй Цинъюэ пропала.

Впервые на его лице отразилась паника. У него закружилась голова, и мир вокруг померк.

Крыши домов были невысокими, и обычно он с легкостью запрыгивал на них, но в этот раз ему пришлось сделать два прыжка, чтобы оказаться наверху.

Чжоу Цзые лихорадочно осматривал толпу и наконец увидел Шуй Цинъюэ у одного из прилавков. Только тогда он заметил, что его ладони покрыты холодным потом.

— Красивые фонари-лотосы, правда? Позже мы тоже запустим речные фонарики, — Шуй Цинъюэ, ничего не замечая, с улыбкой показала Чжоу Цзые два фонарика.

Только тогда она обратила внимание на то, что Чжоу Цзые бледнее обычного: — Что с тобой? Тебе плохо?

Чжоу Цзые пристально посмотрел на Шуй Цинъюэ и, сжав зубы, ответил: — Все в порядке.

— Тогда пойдем пускать фонарики.

Было еще рано, и на берегу реки было немноголюдно. Шуй Цинъюэ выбрала ровное место и дала Чжоу Цзые один фонарик: — Напиши на нем свое желание.

Она немного подумала, быстро написала что-то на своем фонарике и опустила его на спокойную воду. Затем сложила руки, закрыла глаза и начала шептать молитву.

Чжоу Цзые, глядя на прекрасное лицо Шуй Цинъюэ, хотя и не верил в духов, с благоговением написал на фонарике четыре иероглифа.

Наблюдая, как фонарики медленно уплывают по течению, Шуй Цинъюэ спросила: — Как ты раньше праздновал Праздник фонарей?

— Выполнял задания. Убивал, — ответил Чжоу Цзые.

Шуй Цинъюэ с грустью посмотрела на Чжоу Цзые: — Мне очень жаль.

Чжоу Цзые широко раскрыл глаза, словно не веря своим ушам. Его сердце сжалось от боли.

Хотя лицо Чжоу Цзые оставалось бесстрастным, Шуй Цинъюэ показалось, что он вот-вот расплачется.

Она улыбнулась ему и, легонько потянув за рукав, сказала: — В этот радостный день ты проливаешь кровь, чтобы жители Да Чэнь могли жить в мире и спокойствии. От имени всех жителей Да Чэнь я благодарю тебя. И благодарю всех в «Павильоне Уя».

Чжоу Цзые быстро заморгал и робко, но с надеждой спросил: — Принцесса, можно я вас обниму?

Шуй Цинъюэ без колебаний обняла Чжоу Цзые, а он осторожно обнял ее в ответ.

Два фонарика, плывущие рядом, продолжали свой путь по течению, пока их огоньки не погасли.

На одном фонарике можно было разглядеть надпись: «Благоприятной погоды, мира и процветания стране, благополучия семье». А на другом были лишь четыре слова: «Благополучия принцессе».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Праздник фонарей (Часть 2)

Настройки


Сообщение