Глава 4. Разноцветная слива

Супруга князя Шоукан вела Шуй Цинъюэ по направлению к заднему двору. Пройдя под аркой, она указала вперед:

— Посмотри.

Шуй Цинъюэ проследила за ее взглядом и не смогла сдержать восхищения:

— Вот это да! Какая красота! Никогда не видела такой сливы. Это новый сорт?

В углу двора росла слива с толстыми ветвями. Само дерево ничем не выделялось, но цветы на нем были необычными.

Лепестки каждого цветка были разного цвета: белые, красные, синие, фиолетовые и даже зеленые. Все дерево выглядело удивительно пестрым.

Шуй Цинъюэ обошла дерево кругом, восхищенно цокая языком:

— Просто невероятно! Один цветок, а пять цветов! Тетушка, это вы вырастили такой сорт?

— Нет, — с улыбкой покачала головой супруга князя Шоукан. — В прошлые годы цветы были обычного красного цвета. А в этом году вдруг распустились разноцветные. Сегодня они особенно прекрасны, вот я и решила показать их тебе.

— Сестра, ты тоже никогда не видела такой сливы?

В этот момент раздался веселый голос. К сливе подошла женщина в светло-голубом платье. Невысокого роста, с решительным взглядом, это была Чжаопин-гунчжу, старшая сводная сестра Шуй Цинъюэ.

— Когда я приходила позавчера, распустилось всего несколько цветков, но я была очень удивлена, — продолжила Чжаопин-гунчжу. — Сегодня не удержалась и пришла снова. И правда, когда цветы полностью распустились, они выглядят еще красивее.

— Хорошо, хорошо, пойдемте в теплую беседку, здесь холодно, — супруга князя Шоукан, взяв девушек за руки, повела их к беседке неподалеку.

В беседке горели две жаровни. Стены были затянуты легкой тканью, которая защищала от ветра и сохраняла тепло, но не мешала любоваться видом на двор.

Когда все расселись, Чжаопин-гунчжу хотела продолжить восхищаться сливой, но, подняв голову, увидела Чжоу Цзые, стоящего за спиной Шуй Цинъюэ.

Она тут же нахмурилась:

— Сестра, почему ты выбрала его своим личным стражем? Он приносит несчастье.

Шуй Цинъюэ замерла с чашкой чая в руке:

— Что ты имеешь в виду, восьмая сестра?

— В прошлом году он был моим стражем дней десять. Вел себя как… как деревянный болван, — голос Чжаопин-гунчжу был полон недовольства. — Когда мы отправились на прогулку, мои подруги, увидев, какой он красивый, попытались с ним заговорить, но он чуть не до смерти их напугал.

Видя, что Шуй Цинъюэ никак не реагирует, она продолжила:

— Сестра, поверь, не только я им недовольна. Его имя уже попало в черный список нашей семьи. Ты старшая принцесса, не позволяй ему позорить тебя на людях. Выбери кого-нибудь другого.

Шуй Цинъюэ сделала небольшой глоток чая. На ее губах играла улыбка, но взгляд стал холодным:

— Ты знаешь, что я старшая принцесса, и все равно указываешь мне, кого выбирать?

Чжаопин-гунчжу смутилась:

— Ладно, делай как знаешь.

Шуй Цинъюэ понимала, что сестра желает ей добра, но эти слова ей были неприятны. Тем более, Чжоу Цзые был ее выбором, и сейчас он стоял у нее за спиной. Она должна была его защитить.

Видя, что атмосфера накаляется, супруга князя Шоукан поспешила сменить тему:

— Пойдемте обедать, все уже готово. А потом я срежу для каждой из вас по несколько веточек сливы.

Чжоу Цзые, молча следовавший за ними, почувствовал, как что-то шевельнулось в его душе, холодной, как стоячая вода. До встречи с Шуй Цинъюэ у него было пять господ, и слова Чжаопин-гунчжу были еще довольно мягкими.

Он привык, что все его сторонятся и избегают, но не ожидал, что кто-то встанет на его защиту.

Когда они вышли из резиденции князя Шоукан, пошел небольшой снег, и стало еще холоднее.

— Цзые, не езди верхом, садись в карету, — увидев, что снег усиливается, Шуй Цинъюэ поманила Чжоу Цзые, стоявшего у окна кареты.

Чжоу Цзые крепче сжал поводья:

— Не нужно.

— Это приказ.

Услышав это, Чжоу Цзые без колебаний спрыгнул с коня, привязал поводья к задней части кареты, отряхнул снег с одежды, поднял занавеску и сел внутрь.

Цзы Су и Бай Чжи, сидевшие справа, сначала замерли, а затем, немного подвинувшись к центру, расслабились.

Чжоу Цзые сидел слева, держа спину прямо и глядя на коврик на полу кареты. На его лице не было никаких эмоций, но в душе что-то начинало меняться.

Шуй Цинъюэ, сидевшая напротив, с интересом рассматривала его, думая про себя: «Интересно, как бы он выглядел, если бы улыбнулся?»

Колокольчики на углах кареты тихонько звенели, пока они ехали мимо знакомых красных стен и зеленых черепиц, укрытых снегом.

Проезжая через восточные ворота, Шуй Цинъюэ вдруг сказала:

— Цзые, не только я могу отправить тебя обратно. Если тебе не нравится быть со мной, ты можешь попросить о возвращении в Тайную палату.

Пальцы Чжоу Цзые, лежащие на коленях, слегка дрогнули. Он поджал губы:

— Хорошо.

Вернувшись во Дворец Фуань, Шуй Цинъюэ сразу же подошла к жаровне:

— Как же хорошо дома!

Когда она согрелась, то протянула Чжоу Цзые небольшой жетон:

— Это пропуск для входа и выхода из дворца. Нельзя передавать его другим. Если потеряешь, нужно доложить.

— Хорошо.

Затем она указала на служанок:

— С Цзы Су и Бай Чжи ты уже знаком. С остальными служанками и нянями познакомишься позже. Брат также подарил мне три тысячи гвардейцев в золотых доспехах. Через пару дней я познакомлю тебя с ними. Они будут в твоем подчинении.

— Хорошо.

Цзы Су поставила вазу с разноцветными ветками сливы на стол у окна, а затем немного смущенно сказала:

— Ваше Высочество, все комнаты рядом с главным залом заняты, и там живут служанки. Стражу Чжоу…

— Ой, я так увлеклась его красотой, что совсем забыла об этом, — Шуй Цинъюэ легонько хлопнула себя по лбу. — Хм… Подготовьте для него боковой зал в переднем дворе. Пусть живет там один.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Разноцветная слива

Настройки


Сообщение