По дороге к дому Тао Ян вместе с врачом встретила Инъюэ. Узнав, что Сан Цин заболела, Инъюэ присоединилась к ним.
Пока врач осматривал Сан Цин, Инъюэ внимательно разглядывала ее. Гармоничные черты овального лица, даже несмотря на румянец, говорили о ее нежной красоте. Однако небрежность в одежде и усталый вид портили общее впечатление. Инъюэ подумала, что забота и уход вернут ей прежнюю неземную красоту.
Болезнь Сан Цин развивалась стремительно, к тому же она не выспалась, поэтому ей становилось все хуже. Врач прописал постельный режим.
Инъюэ решила, что Тао Ян будет ухаживать за Сан Цин, а их работу выполнят другие. Инъюэ была умной женщиной и понимала, что в этой резиденции нужно быть доброжелательной ко всем, тем более что в будущем Сан Цин могла стать одной из господ.
Как только Инъюэ все устроила, служанка Цуй Эр передала ей, что ее зовет принц. Инъюэ поспешила в кабинет.
— Ваше Высочество, что вам угодно? — спросила Инъюэ, сделав реверанс.
— Вчера на моем платке появилась зацепка, пусть кто-нибудь его починит. Выбрасывать жалко, — Му Ичэнь достал из кармана платок и протянул Инъюэ.
Инъюэ поняла, что он на самом деле хочет увидеть Сан Цин, но не знает, как это сделать. Она почтительно приняла платок, думая, как ему помочь. — Ваше Высочество, я сейчас же отдам распоряжение. Однако…
— Однако что?
— Я подумала, что этот платок нужно отдать той, кто его вышивал, чтобы починка была незаметна. Но, к сожалению, сегодня утром она заболела, видимо, вчера простудилась. Поэтому, Ваше Высочество, не могли бы вы подождать пару дней?
— Заболела? Вызвали врача?
— Да, я только что все устроила. Врач сказал, что через пару дней она поправится. Когда она выздоровеет, я приведу ее к вам, чтобы она починила платок. Вас это устраивает?
— Да, очень хорошо. Вчера она мне очень помогла. Позаботься о ней, награди ее как-нибудь, — распорядился Му Ичэнь.
— Слушаюсь. Я сейчас же все сделаю, — ответила Инъюэ и вышла из кабинета.
Услышав, что девушка заболела, Му Ичэнь почувствовал себя немного виноватым. Впрочем, она действительно была слишком хрупкой, не такой крепкой, как другие служанки. Потом он подумал, что такая нежная красота и должна быть хрупкой. Если бы у девушки с таким изящным лицом было крупное телосложение… Эта мысль рассмешила его.
Он больше не мог сосредоточиться на делах и решил прогуляться. Он дошел до прачечной и вошел внутрь. Тао Ян как раз вышла, и в комнате была только Сан Цин.
Он подошел к кровати. Девушка крепко спала, не замечая его присутствия.
Она была очень красива, ее красота притягивала. Чистая и нежная, как журчащий ручей.
Его пальцы скользнули по ее лицу, оставляя легкий розовый след, который тут же исчезал. Ее лицо было бледным, губы почти бесцветными. В ней чувствовалась какая-то слабость, которая делала ее еще более трогательно красивой.
Ее бледность вдруг тронула его, вызвала желание защитить ее, позаботиться о ней.
Он решил взять ее к себе.
Тао Ян вошла с лекарством и, увидев Му Ичэня, стоящего у кровати Сан Цин спиной к двери, испуганно поклонилась.
Му Ичэнь, недовольный тем, что его прервали, повернулся к ней. Тао Ян, нервничая, опустила глаза.
Заметив лекарство в ее руках, Му Ичэнь сказал: — Хорошо заботься о ней, теперь она твоя госпожа. Соберите вещи, через пару дней управляющий Жуань переведет вас в резиденцию Люгуан.
Тао Ян молча кивнула, не веря своему счастью.
Благодаря заботе врача и Тао Ян, через два дня Сан Цин почти поправилась. Однако она заметила, что ей больше нечего делать.
— Неужели за эти два дня никто не приносил белье для стирки? — спросила она Тао Ян.
— Кто посмеет приносить белье для нашей госпожи? — Тао Ян подула на лекарство, чтобы остудить его, и дала Сан Цин. — Пару дней назад приходил принц, теперь ты моя госпожа. И скоро мы переедем в резиденцию Люгуан, — радостно сообщила она.
— Принц приходил? — Сан Цин испуганно спросила. — Но… как же… — Неужели она снова в центре внимания?
— Удивилась? Я сама видела. Принц такой красивый! Я видела его только один раз, когда пришла сюда, а сейчас он стал еще красивее, — мечтательно произнесла Тао Ян.
— Это не обязательно хорошо, — покачала головой Сан Цин.
— Почему же? Другие об этом только мечтают! — не понимала Тао Ян.
— Разве красота может быть вечной? — Сан Цин слишком хорошо знала, насколько легкомысленно мужчины относятся к красоте. Для них это всего лишь игрушка, а у игрушек редко бывает счастливый конец. Она не хотела богатства и славы, ей хотелось лишь спокойно дожить свой век.
В этот момент вошла Инъюэ и почтительно сказала: — Госпожа, как вы себя чувствуете?
— Благодаря вашей заботе, мне уже гораздо лучше, — поблагодарила Сан Цин.
— Вижу, у вас хороший цвет лица, значит, вы поправились. Сегодня прекрасный день, предлагаю вам переехать в резиденцию Люгуан. Укажите, какие вещи вы хотите взять с собой, и я распоряжусь, чтобы служанки их перенесли.
— Я недостойна такого внимания со стороны принца, пожалуй, я останусь здесь, — робко ответила Сан Цин.
— Резиденция Люгуан уже готова к вашему приезду. Она расположена на берегу озера, там очень живописно, тепло зимой и прохладно летом, вам обязательно понравится, — Инъюэ решила, что Сан Цин просто кокетничает.
— Нет, нет, я лучше останусь здесь, мне и тут хорошо, — Сан Цин замотала головой. — Пожалуйста, передайте принцу, что я не хочу переезжать. Я уже немолода и не стою его внимания.
— Вы слишком скромны. Это распоряжение принца, и мы, слуги, не можем ему перечить. Поэтому, прошу вас, не ставьте нас в неловкое положение, — видя, что Сан Цин действительно не хочет переезжать, Инъюэ попыталась ее уговорить.
В конце концов, Сан Цин пришлось переехать в резиденцию Люгуан. Бывают ситуации, когда нельзя просто отказаться.
Тао Ян радостно смотрела в окно на озеро Юйбо.
В конце весны цветение обычно заканчивается, но садовники резиденции каким-то образом умудрились сохранить цветущими персиковые деревья на берегу озера. Они были окутаны розовым туманом.
Ветер подхватывал лепестки, и они, словно снежинки, падали в воду, украшая изумрудную гладь озера розовыми и бледно-розовыми оттенками. Легкая рябь разбегалась по воде, унося лепестки к центру озера.
— Какая красота! — невольно воскликнула Тао Ян.
Сан Цин, не обращая внимания на пейзаж, с тревогой сказала: — Красиво, но как долго продлится эта красота?
— Пусть недолго, но все же цветет, — наивно улыбнулась Тао Ян. — У каждого цветка свой срок, нет цветов, которые цветут вечно.
— Да, нет цветов, которые цветут вечно, — повторила Сан Цин. Она была как цветок, чья красота уже увядала.
— Госпожа, — неуверенно обратилась к ней Тао Ян.
— Не называй меня госпожой, зови, как раньше, Циннян. Я не привыкла, — разве она могла быть госпожой?
— Нельзя, у нас, слуг, свои правила. Я хоть и бываю неразумной, но эти правила знаю. Госпожа есть госпожа, — вдруг серьезно сказала Тао Ян.
— Тогда зови меня сестрой, я ведь старше тебя.
— Нет, я могу называть тебя сестрой только наедине. При других нужно соблюдать правила.
Время быстро летело, скоро должен был наступить вечер. Сан Цин с волнением ждала, придет ли принц.
«Лучше бы он не приходил», — нервно думала она, глядя на дверь.
В комнату вошла Инъюэ, за ней следовали служанки с подносами, полными еды. — Госпожа Сан, принц сегодня не придет, он велел принести вам ужин. Я выбрала несколько блюд, надеюсь, они вам понравятся.
Сан Цин заметно расслабилась и с улыбкой сказала Инъюэ: — Спасибо за заботу. Ты и так потратила много времени на мой переезд, а теперь еще и ужин принесла.
— Не стоит благодарности. Вам здесь удобно?
— Да, все хорошо.
— Если вам что-нибудь понадобится, обязательно скажите.
Обменявшись любезностями, Инъюэ вместе со служанками ушла. Сан Цин, наконец, успокоилась и начала осматриваться.
Здесь было гораздо роскошнее, чем в особняке генерала, но эта роскошь не раздражала. В обстановке чувствовался изящный вкус.
В углу комнаты стоял светильник в форме коленопреклоненной служанки. В одной руке она держала фонарь, а другой поддерживала подсвечник. Дым от свечи поднимался вверх по ее руке, держащей фонарь, и словно уходил под землю.
Пламя свечи мерцало. Сан Цин дотронулась до лица фигурки. Какое изящное украшение! Безмятежное лицо служанки вызывало чувство легкой зависти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|