Глава 5. Кровь и плоть

С тех пор как прошли семь дней, а затем еще семь, всего лишь за сорок девять дней, Сан Цин провела в траурном зале сорок девять ночей.

В день похорон она, естественно, не могла выйти на улицу и лишь смотрела, как слуги поднимают гроб, унося его в окружении летящих бумажных денег.

Она не могла больше видеть, как перед ней закрываются ворота генерала. Тяжелые деревянные двери издали глухой звук. Она с печалью развернулась, пыль уходит в пыль, земля возвращается к земле, и человек навсегда исчезает отсюда.

Вдруг ей стало немного дурно, и она невольно ускорила шаг. Однако, сделав несколько шагов, она потеряла сознание, и перед глазами все потемнело. Вдалеке ей показалось, что она слышит крик Люли.

Очнувшись в темноте, Сан Цин обнаружила, что лежит на кровати в своей комнате. Она горько усмехнулась: действительно, никому нет дела до ее жизни. На самом деле к ней уже приходил врач, и его заключение оказалось неожиданным — она беременна.

Первой новость узнала Чэн Юньсинь, только что вернувшаяся с кладбища. В это время рядом с ней находился Ван Шо. Она заставила себя улыбнуться и сказала: — Поздравляю, муж, у сестры будет ребенок.

— Ребенок? У нее что-то есть? — Ван Шо не понимал.

С легким сарказмом она ответила: — Конечно, у нее будет ребенок.

Ван Шо, переполненный смущением, спросил: — Как это возможно?

Чэн Юньсинь сказала: — Это радостное событие, дорогой. Не забудь поздравить сестру, когда она родит первенца. — Она поправила свою одежду. — Я сегодня устала, пойду отдохну. Если ты еще не устал, можешь навестить сестру.

Когда она вышла, Яньчжи поспешила спросить: — Госпожа, она действительно беременна?

Чэн Юньсинь холодно ответила: — Люли сама сказала, ты как думаешь, может ли это быть неправдой?

— Но если у нее будет первенец...

— Ты зря провела время рядом со мной. Первенец не равен наследнику. Только наследник имеет значение, — она высокомерно подняла голову. — Только мой ребенок станет наследником. Она всего лишь наложница, и ее ребенок будет лишь незаконнорожденным.

— К тому же, он не позволит ей родить ребенка, — Чэн Юньсинь закрыла глаза, бедный ребенок, который никогда не увидит солнечного света.

Сан Цин чувствовала, что в последние дни у нее плохое самочувствие, и аппетит пропал. Сначала она думала, что это просто горе, но через два дня, увидев, как Люли приносит еду, она даже не удержалась от рвоты. Хотя у нее не было опыта, она интуитивно поняла, что, похоже, она беременна.

Люли, увидев это, пробормотала: — Говорят, если у кого-то будет маленький ребенок, он может рвать. Похоже, это правда.

— Что ты сказала?

— Ах, ничего, ничего.

— Я слышала, я беременна, не так ли? — Сан Цин решила немного поддразнить ее.

— Ах, у тебя такие хорошие уши, ты действительно слышала, — Люли с обидой посмотрела на нее и сказала: — Не говори, что это я тебе сказала, они не разрешают мне говорить.

Они не разрешают мне говорить, — Сан Цин с недоумением обдумала ее слова. Он не собирается отказываться от этого ребенка, не так ли?

— Нет, я не больна, зачем мне пить лекарства?! — Сан Цин сердито посмотрела на врача.

— Девушка, просто выпей, это полезно для здоровья, — врач с сожалением уговаривал ее, как же она упряма.

— Я не буду пить, убери это, — они не хотят, чтобы она родила ребенка, это точно.

— Сан Цин, выпей это, — Ван Шо вошел в комнату.

— Сан Цин? Когда он снова начал так меня называть?

— Сан Цин, ты теперь не одна, тебе нужно заботиться о себе, чтобы наш ребенок был здоровым, — он взял лекарство у врача и протянул Сан Цин.

— Почему он не хочет мне сказать? — Сан Цин указала на врача.

— Я хотел сделать тебе сюрприз. Это мой первый ребенок. Я спросил врача, что в три месяца ребенок наиболее уязвим, поэтому я попросил врача подготовить лекарства для сохранения беременности, — Ван Шо проявил редкую нежность.

— Ты наконец-то пришел ко мне, — Сан Цин погладила свой живот. Внутри были он и его ребенок, и именно этот ребенок снова вернул его к ней.

— Раньше я не замечал тебя, это моя ошибка. Но у меня тоже были трудности. На самом деле я всегда думал о тебе, это не займет много времени, я обязательно дам тебе все, что ты заслуживаешь, — он с нежностью протянул ей чашку с лекарством, словно все прошлое никогда не существовало.

Смотря на густую коричневую жидкость, Сан Цин вдруг почувствовала, что это не реально. — Я не хочу пить сейчас, давай позже.

— Лекарство нужно пить горячим, иначе оно не подействует. Не заставляй меня волноваться, хорошо? Выпей, я покормлю тебя, ладно? — он снова взял чашку, подул на жидкость и поднес к ее губам.

Сан Цин выпила лекарство из ложки, подняла влажные глаза и посмотрела на него: — Почему ты пришел так поздно?

— Прости, это моя вина, все будет хорошо, — Ван Шо продолжал кормить ее лекарством.

Сан Цин уронила две горячие слезы, и горькое лекарство стало не таким уж противным.

Покормив ее, Ван Шо удовлетворенно посмотрел на пустую чашку: — Хорошо отдохни, следи за здоровьем. Я занят, пойду.

Сан Цин смотрела, как он уходит, и поспешно спросила: — Когда ты вернешься?

Ван Шо быстро вышел из комнаты, похоже, он не услышал ее вопрос. В душе у нее возникло чувство потери, но, вспомнив о ребенке, она невольно улыбнулась.

Он вернулся, и именно ребенок вернул его к ней. Возможно, все снова станет как прежде, и они с ребенком будут счастливы.

Люли смотрела на нее, излучающую материнское сияние, и с улыбкой сказала: — Поздравляю, сестра, у тебя будет малыш.

— Спасибо, в будущем мне потребуется твоя помощь.

— Не переживай, я пришла, чтобы заботиться о тебе, — она наивно потянула за косу. — Вскоре у нас будет маленький ребенок, я хочу крепко его обнять.

— Еще семь месяцев. Интересно, каким будет наш малыш? — Она ведь впервые беременна, и чувствует себя немного растерянной и в то же время счастливо взволнованной.

— Он будет очень красивым. Ты такая красивая, а генерал такой высокий, ваш ребенок обязательно будет хорошеньким, — она с восторгом кружилась вокруг Сан Цин.

— Хватит, я уже голова кружится. Ты отдохни, а я кое-что сделаю и вернусь.

В тот день, спустя менее двух часов после того, как она выпила лекарство, Сан Цин вдруг почувствовала резкие боли в животе. Вскоре у нее началось кровотечение, и она в панике закричала Люли.

Люли, увидев это, тоже не знала, что делать. Кровь лилась все сильнее, стекающая по ногам, пропитывая одежду. Сан Цин закричала: — Беги, позови врача, поторопись!

Люли в панике выбежала, оставив Сан Цин сидеть на полу. Ей казалось, что все страдания мира собраны в ее теле. Ее ребенок, ребенок, не дай бог, чтобы с ним что-то случилось.

Врач долго не приходил, и Сан Цин начала терять надежду. Она боролась в луже крови, постепенно теряя сознание.

Она открыла глаза и снова закрыла их, не желая просыпаться.

Ребенок, она знала, что ребенка больше нет. Это лекарство стало причиной потери. Она думала, что Ван Шо изменил свое мнение, но на самом деле это были лишь сладкие слова.

Даже тигр не тронет своего детеныша, даже тигр не тронет своего детеныша!

Она только ненавидела свою наивность и доверчивость. Прости, ребенок, мама не смогла защитить тебя.

Слезы катились по ее щекам, падая на подушку и в волосы. Одна капля, еще одна, и снова.

Все казалось сном. Она положила руку на живот, только что ощутив радость материнства, и вдруг здесь стало пусто.

В полусне ей приснился ребенок, который пришел попрощаться с ней. У него были щечки, как у яблока, и маленький ротик, как у вишни, руки, как у белого лотоса. Ее милый и жалкий ребенок, с которым она сможет встретиться только в мечтах.

Слезы текли сильнее, и она открыла глаза, бездумно глядя на потолок. Все закончилось, все закончилось.

Люли, увидев, как она горюет, не знала, как ее утешить, и просто сидела рядом, плача.

Чэн Юньсинь, услышав об этом, с удовлетворением улыбнулась. Действительно, она потерялась, это судьба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение