Глава 12

Глава 12

Лань Юэ удивилась — это был первый раз, когда принц Ижань заговорил с ней с тех пор, как ее перевели во дворец Ичу. Но она не стала задумываться над этим и, опустив голову, честно ответила:

— Ее Величество отправилась в Восточный дворец, чтобы навестить Маленького принца.

Чуньюй Силе сжал кулаки за спиной. Похоже, об этом «Маленьком принце» знали все.

Лань Юэ заметила, что лицо принца Ижань помрачнело после ее ответа. Она забеспокоилась, что принц может сорвать на ней свой гнев, и ей захотелось поскорее уйти. Она осторожно спросила:

— Если у принца нет других поручений, рабыня удалится.

В голове Чуньюй Силе крутились разные вопросы, которые он хотел задать. Он словно злился сам на себя, чувствуя тяжесть в груди. Он хотел получить четкий ответ, но в то же время боялся его услышать.

Но, услышав, что служанка собирается уйти, он, не задумываясь, выпалил:

— Ваша императрица близка с этим Маленьким принцем?

Лань Юэ удивил этот странный вопрос принца Ижань. Маленький принц был родным сыном Ее Величества, конечно, они были близки.

Но она не стала спрашивать, а просто ответила, как есть:

— Очень близка. Маленький принц — самый любимый человек Ее Величества.

Чуньюй Силе, задав этот вопрос, то сжимал, то разжимал кулаки за спиной.

Сердце его замерло, словно он был преступником, ожидающим приговора. Он надеялся услышать от служанки отрицательный ответ.

Но когда она произнесла то, чего он боялся больше всего, он застыл на месте.

— Самый любимый? — Он повернулся к служанке, его голос был хриплым и безжизненным. Он произнес эти слова невольно, словно в забытьи.

Лань Юэ, видя недоумение принца Ижань, хоть и не понимала причин, но все же ответила, как должно быть: — Конечно. Ее Величество лично приказала докладывать ей обо всем, что касается Маленького принца. К нему она относится очень...

— Не продолжай, — быстро прервал ее Чуньюй Силе. — Уходи.

У него не хватало сил слушать о том, как его Аль-На заботится о другом мужчине. Одно лишь имя этого мужчины выбило его из колеи. Если он услышит еще что-нибудь, он, наверное, тут же свяжет Аль-На и силой утащит обратно, чтобы она больше ни на шаг от него не отходила.

Лань Юэ, бросив взгляд на печального мужчину, в полном недоумении вышла. Что случилось с этим принцем Ижань? Она попыталась вспомнить, не сказала ли чего лишнего.

Когда служанка ушла, Чуньюй Силе подошел к окну и вдруг ударил кулаком по столу, на котором стояла ваза с цветами. Стол разлетелся на куски, ваза упала на пол с громким звоном, который напугал слуг, стоявших за дверью.

Ци Сяньи отправилась в Восточный дворец, чтобы навестить Шоэра. К счастью, с ним все было в порядке, просто обычная простуда. Ци Сяньи с облегчением вздохнула.

Как императрица, Ци Сяньи, естественно, была очень занята. Два часа у ворот дворца Ичу каждый день означали, что все остальное время она должна была посвящать государственным делам. Несмотря на свой талант и опыт, она все равно чувствовала усталость.

К счастью, рядом с ней всегда был Цзи Вэньшу, который оказывал ей огромную поддержку и брал на себя часть ее обязанностей.

Она сидела в императорском кабинете, массируя виски, и слушала доклад Цзи Вэньшу.

— Генерал Цзо прекратил военные действия? — спросила Ци Сяньи, не открывая глаз.

— Да. Генерал Цзо остановил наступление на Ижань. Ижань перенесла свою столицу дальше от Ючэна. Сейчас все наши земли отвоеваны, и генерал Цзо находится в Ючэне, восстанавливая силы армии. Он действительно унаследовал талант своего отца к военному делу. Он настоящий гений, — Цзи Вэньшу не скрывал своего восхищения генералом Цзо. Тот за столь короткое время отвоевал Ючэн и за несколько лет не потерпел ни одного поражения. Его заслуги были неоценимы.

— Хорошо, что он остановился. Он разбирается в военном деле лучше нас. Он знает, когда нужно наступать, а когда лучше остановиться.

Ци Сяньи продолжала массировать виски средним пальцем, слегка оттопырив мизинец. Ногти ее были покрыты тонким слоем красного лака, что делало ее белые пальцы похожими на нефрит.

В детстве она была очень кокетливой девочкой и плакала, если пачкала свои красивые платья.

Теперь она стала более сдержанной и не выставляла свои предпочтения напоказ, даже носила старую, широкую мантию дракона.

Но Цзи Вэньшу знал ее и не хотел, чтобы она чувствовала себя обделенной.

Он присылал во дворец разные изысканные мелочи.

Она ничего не говорила, но пользовалась ими.

Цзи Вэньшу смотрел на нее, такую красивую с закрытыми глазами, словно спящую красавицу.

Ее губы были покрыты розовой помадой, и это зрелище заставило его сердце затрепетать.

— Мне нужно лишь обеспечить надежный тыл, — продолжила Ци Сяньи. — Кстати, продовольствие отправили?

— Министр войны очень оперативно все подготовил. Продовольствие уже готово к отправке.

— Вот и хорошо. Теперь мне не нужно об этом беспокоиться.

Ци Сяньи наконец-то смогла расслабиться. Перемирие позволило ей немного ослабить напряжение, которое не отпускало ее последние дни. Она действительно очень устала.

Пока она так думала, она почувствовала, как к ней приближается теплое дуновение. Не успела она открыть глаза, как чьи-то руки легли на ее виски и начали нежно массировать. Это было очень приятно.

Но Ци Сяньи вздрогнула и, резко открыв глаза, отвела эти руки.

Как и ожидалось, это был Цзи Шиюэ.

— Шиюэ, не стоит беспокоиться, — Ци Сяньи почувствовала себя неловко, но все же мягко отказалась.

— Я вижу, что Ваше Величество очень устало в последние дни, и мне больно смотреть на это, — Цзи Вэньшу опустил руки и отошел в сторону, скрывая разочарование в глазах. Он говорил искренне, словно преданный министр, заботящийся о своей правительнице.

— Шиюэ, этим занимаются слуги. Ты канцлер, человек высокого положения, тебе не нужно делать это самому, — с натянутой улыбкой сказала Ци Сяньи.

— Здоровье Вашего Величества превыше всего, — сказал Цзи Вэньшу и снова протянул руку. Ци Сяньи, увидев это, быстро отклонилась в сторону, уклоняясь от его прикосновения.

— Шиюэ, прекрати. Я... я не люблю, когда меня трогают. Не нужно, — Ци Сяньи сама не знала, что говорит. Сказав это, она быстро встала и сказала Цзи Вэньшу: — Я только что вспомнила, что мне нужно навестить Шоэра. Я пойду. Не смею вас задерживать.

Не дожидаясь ответа Цзи Вэньшу, она быстро вышла из кабинета, словно кто-то гнался за ней.

В комнате воцарилась тишина, стало как-то пусто. Внезапно в этой тишине раздался тихий, едва слышный смех.

Цзи Вэньшу рассмеялся, прикрыв лицо рукой.

Только что он чувствовал себя униженным, словно льстивый слуга, выпрашивающий благосклонность правителя. «Цзи Вэньшу, Цзи Вэньшу, — мысленно спросил он себя, — как ты дошел до такого?»

Но еще больше его огорчало то, что, несмотря на все его старания, Ци Сяньи все равно отвергла его.

Во рту у него появился горький привкус. Неужели Ци Сяньи действительно ничего к нему не чувствовала?

Выйдя из императорского кабинета, Ци Сяньи с облегчением вздохнула.

Она легонько коснулась лица рукой и направилась в Восточный дворец.

Настойчивость Цзи Вэньшу душила ее. Она знала, что он испытывает к ней чувства, но ее сердце больше никому не принадлежало.

Она постоянно напоминала себе, как сильно расстроится Силе, если узнает об этом.

При мысли о Чуньюй Силе сердце ее наполнилось теплом. Пусть она не видела его уже несколько дней, но знала, что их разделяет всего лишь стена. В конце концов, у них был Шоэр и Сяо Утун, и это связывало их, не позволяя их сердцам отдалиться друг от друга.

С этой мыслью Ци Сяньи ускорила шаг. Ей вдруг захотелось обнять своего милого сына.

Подойдя к Восточному дворцу, Ци Сяньи увидела няню, которая дремала, прислонившись к колонне. В такой послеобеденный час легко поддаться усталости.

Служанка, стоявшая рядом, не дожидаясь приказа, подошла и разбудила няню. Увидев императрицу, няня проснулась окончательно.

Ци Сяньи не стала ее ругать и спросила:

— Где Шоэр?

Няня, дрожа от страха, ответила:

— Простите, Ваше Величество. Маленький принц... Маленький принц сказал, что хочет спать один, и выгнал меня. Я только что заглядывала к нему, он крепко спал, поэтому я ждала снаружи. Простите, Ваше Величество, я не специально уснула.

— Ничего, — служанка открыла дверь, и Ци Сяньи вошла в комнату. Но кровать была пуста.

— Шоэр? Шоэр? — Сердце Ци Сяньи сжалось от дурного предчувствия.

Слуги, услышав встревоженный голос императрицы, тоже вошли в комнату.

Увидев пустую кровать, няня упала на пол, ноги ее подкосились.

Старшая служанка, стоявшая рядом с Ци Сяньи, сердито посмотрела на нее:

— Если с Маленьким принцем что-то случится, тебе не жить.

Чуньюй Силе, измученный тревогой, вышел из дворца Ичу.

Ци Сяньи заранее приказала слугам не препятствовать принцу Ижань и выполнять все его желания, кроме одного — покидать дворец. Она боялась, что кто-нибудь ненароком обидит Чуньюй Силе, поэтому отдала строгий приказ. Слуги, хоть и испытывали любопытство к принцу Ижань, не смели показывать его.

В начале августа в Императорском саду все еще было красиво и уютно. Чуньюй Силе не взял с собой слуг и просто бесцельно бродил по саду. Время от времени он останавливался и думал о том, что Ци Сяньи наверняка часто гуляет здесь.

Незнакомое место и незнание планировки дворца привели его в уединенный уголок, заросший травой, с заброшенным прудом.

Чуньюй Силе окинул взглядом это запущенное место, и вдруг, словно в тумане, увидел маленькую фигурку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение