Глава 4
Выйдя из книжного магазина, Су Цзе не сразу направилась в лавку Дома Джона.
Она не забыла о важной миссии — купить вино.
— Мэри, ты иди пока найди Джейн и остальных! Мне нужно еще кое-что купить, я найду вас позже.
Мэри с недоумением посмотрела на Су Цзе и спросила: — Мне не нужно пойти с тобой?
Су Цзе отклонила предложение Мэри: — Не нужно, иди пока! Я хочу сохранить свои маленькие секреты. Мэри, ты же понимаешь~~
Ей нужно было купить много всего, а прежняя Лидия большинством этих вещей не заинтересовалась бы. Ей было лень придумывать слишком много оправданий. А когда все спросят, будет уже поздно — она уже все купит, и даже если она скажет, что купила это ради забавы, они ничего не смогут поделать.
Мэри с видом «я все поняла» ушла.
Теперь настала очередь Су Цзе недоумевать — на самом деле, она сама ничего не понимала.
Ну и ладно! Хе-хе!
Быстро купив вино, Су Цзе приступила к покупке «снаряжения».
Ее только что осенило: Су Цзе придумала делать парфюм, причем мужской. Хотя это была пока только идея, Су Цзе хотела попробовать. Оправдание она уже нашла: девушки ведь любят красоту!
Су Цзе также продумала обоснование для создания парфюма: еще в 1500 году до нашей эры использование парфюмерии стало довольно распространенным. Египетская царица Клеопатра регулярно использовала 15 различных ароматов духов и масел для ванн и даже пропитывала ими паруса своих кораблей. Хотя в 1690 году итальянский парикмахер Феминис, основываясь на рецепте «Венгерской воды» 300-летней давности (1370 год), добавил итальянские масла нероли, бергамота, сладкого апельсина и другие, и в 1709 году выпустил «Кёльнскую воду», также известную как «Одеколон», Су Цзе считала, что парфюм EAU SAUVAGE не уступит одеколону.
EAU SAUVAGE — свежая вода, дикая вода.
Как назло, внимание Су Цзе привлекло это чарующее слово. Она когда-то увлекалась парфюмерией; вспоминая то время, если кто-то хотел ее найти, достаточно было заглянуть в лабораторию — там она и была.
А для создания парфюма Су Цзе нужны были фиксаторы и лекарственные травы.
Фиксаторов существует много видов. Амбра, на Западе также известная как серая амбра, стала выбором Су Цзе на этот раз, потому что амбра может служить не только фиксатором, но и ароматизатором.
— Лидия, Лидия!
Су Цзе, только что вышедшая из аптеки, смутно услышала, как кто-то зовет ее по имени.
Она огляделась по сторонам, но никого не увидела.
— Лидия, Лидия…
Хорошо! Су Цзе была уверена, что это не слуховая галлюцинация. Она снова осмотрелась — это были Китти и Линна.
— Китти, Линна, вы разве не ленты покупали? Как вы здесь оказались? — Су Цзе поддержала подбежавшую к ней Китти.
— Разве можно так долго покупать? Я еще хочу купить ткань! Я снова хочу сшить новое платье, — счастливо сказала Китти.
Одобрение Су Цзе ее мастерства подняло ее энтузиазм к шитью на новую высоту.
Су Цзе думала только о покупке «снаряжения» и не заметила, что лавка Дома Джона, куда пошли Китти и Линна, находилась недалеко от нужных ей магазинов. Но это не имело значения, она была не против пойти с ними за следующими покупками.
— А! Тогда я пойду с вами!
— Хорошо! Хорошо! Лидия, у тебя всегда хороший вкус, поможешь мне выбрать. Посмотри, какие ленты мы с Линной купили, красивые? — Китти нетерпеливо показала свои сокровища.
Линна тоже поспешно достала свои ленты.
Су Цзе кое-что заметила: Китти в книге была очень незаметным персонажем. По нежности и красоте она не могла сравниться с Джейн, по уму и сообразительности Элизабет всегда затмевала всех, по эрудиции она сильно уступала Мэри (Китти тоже не любила книги). Живой характер можно было считать достоинством, но она всегда держалась рядом с открытой и общительной Лидией, так что и это немногочисленное достоинство было не так заметно.
Однако, если сравнить незаметную Китти с Линной, то Китти казалась даже очень заметной, потому что Линна была слишком замкнутой девочкой. За два дня Су Цзе слышала, как эта сестренка говорила, всего несколько раз. Поэтому Су Цзе недоумевала: сестренка, на самом деле, Мэри тебе больше подходит по характеру, разве тебе не грустно с этими двумя пылкими и раскованными девицами?
Су Цзе прикрыла рот рукой, изображая досаду, словно сожалея, что не пошла в лавку Дома Джона: — Красивые, очень красивые! Ох! Китти! У тебя действительно хороший вкус. И у тебя, Линна, тоже.
— Правда? Ха-ха, Лидия, ты теперь жалеешь, да? А! Пришли, — городок был не очень большим, торговцы обычно располагали свои лавки на одной улице.
Не решаясь надолго задерживаться в магазине тканей, три сестры выбрали несколько понравившихся отрезов и поспешили к месту стоянки экипажа.
Джейн и Элизабет не собирались все время ждать Лидию в лавке лент Дома Джона, особенно после того, как Мэри сказала им, что Лидия, похоже, собирается купить много всего. Они тем более не стали бы ждать ее там. Возможно, они подумали, что Лидия, не найдя их в лавке Джона, сама пойдет к экипажу.
— Ах! Сегодня действительно радостный день! У нас отличные покупки. Лидия! Что это ты купила? — спросила Элизабет, заглядывая внутрь.
Хотя это был самый большой экипаж в семье, сидеть вшестером было тесновато, а с покупками стало еще теснее.
В отличие от того случая в сюжете, когда миссис Беннет намеренно отправила Джейн верхом к мистеру Бингли, солгав об отсутствии лишних лошадей для экипажа, на этот раз лишних лошадей действительно не было. Весна — лучшее время для размножения животных, и на ферме лошади были заняты прибавлением нового потомства. Несколько лишних лошадей всегда были кстати, мистер Беннет любил надежные дела, а несколько дополнительных лошадей делали его бизнес более спокойным.
— Кое-какие материалы, — коротко ответила Су Цзе. Она хотела объяснить все дома, чтобы не повторять несколько раз — это хлопотно.
Судя по виду Элизабет, ей предстояло потратить слова.
Элизабет заинтересовалась еще больше, она была любознательной девушкой: — Какие материалы?
Су Цзе мысленно закатила глаза и объяснила: — Материалы для изготовления парфюма. Элизабет, просто подожди, когда у меня получится, я подарю тебе флакон!
— Парфюма? — Элизабет нашла этот ответ невероятным. — Лидия, поверь мне, это не так-то просто сделать. Ты должна знать, что аромат сырых ингредиентов слишком сильный, тошнотворный. Возможно, ты не выдержишь еще до того, как добьешься успеха.
Су Цзе мысленно вздохнула — вот она, умная Элизабет: — Элизабет, может, дашь мне попробовать, и тогда узнаешь.
Увидев решимость Лидии, Элизабет оставила попытки ее переубедить и вернулась к прерванному разговору с Джейн. Они с Лидией никогда не были особенно близки, и то, что Лидия не хотела ее слушать, было нормально.
А просить Китти и Линну уговорить ее? Посмотрев на взволнованное лицо Китти, Элизабет поняла, каким будет ответ. Линна? Ох! Бедная девочка, лучше не стоит.
Похоже, Элизабет довольно хорошо знала свою семью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|