Глава 13
Су Цзе была права: информация, полученная от слуг и тети Гардинер, оказалась весьма ценной.
До XVII века между хозяевами и слугами существовали отношения личной зависимости. После XVII века, с изменениями в британском обществе, положение слуг начало меняться от статуса к профессии. Однако до XVIII века отношения между хозяевами и слугами все еще находились под влиянием традиций и не превратились в капиталистические отношения найма. Этот переход окончательно завершился только в XX веке.
Именно в этом заключалась проблема дяди Эдварда. Рабочий прядильной фабрики по имени Абель Эльторп, несомненно, был смышленым молодым человеком. После ухода Аделы (правой руки дяди Эдварда) большинство считало, что Эльторп станет новым фаворитом Эдварда Гардинера, и сам дядя Эдвард очень ценил этого юношу.
Кто бы мог подумать, что этот молодой человек застанет всех врасплох? Су Цзе предположила, что у юноши, вероятно, начался переходный возраст?! Недовольство отношениями личной зависимости между хозяином и слугой — это понятно, но зачем же устраивать такую бучу?!
Более того, Эльторп был недоволен тем, что его действия привели лишь к забастовке на фабрике дяди Эдварда, и начал подстрекать рабочих других фабрик. Вот тут-то и начались настоящие проблемы…
Дядя Эдвард всегда был добрым человеком, и хотя он и эксплуатировал рабочих, он не был так жесток, как другие. А Эльторп подстрекал рабочих, в том числе и на фабрике, хозяин которой был новым Гобсеком, стремящимся выжать из рабочих все до последней капли крови. Настроения рабочих были накалены до предела, и один из самых ярых активистов, вероятно, в порыве эмоций, покончил с собой в знак протеста.
И вот, по воле небес, дядя Эдвард попал в беду. Кто поверит, что у тебя не было злого умысла? Наверняка это ты надоумил его! Беда не приходит одна.
Дядя Эдвард постоянно был в разъездах, надеясь своими усилиями минимизировать последствия.
Будь проклят этот Эльторп! Дядя Эдвард, вероятно, проклинал его уже сотни раз.
— Сестра, ты так долго думала, нашла решение? — Линна проснулась и увидела, что Су Цзе все еще находится в задумчивости.
— Эх! Нужно встретиться с этим Эльторпом, чтобы определиться с планом, — Су Цзе помассировала виски, чтобы снять усталость.
Линна потянулась, ее тело затекло от долгого лежания: — Зачем с ним встречаться? Все эти проблемы из-за этого… Эль… как его там?! Если бы можно было его хорошенько проучить! Он доставил дяде столько хлопот. Да и ты не знаешь, где он сейчас!
— М-м! Посмотрим по обстоятельствам! Но я все же хочу с ним встретиться, — Су Цзе быстро привела себя в порядок — ей снова нужно было выйти.
Ее маленький «хвостик», конечно же, последовал за ней.
Когда тетя Гардинер вышла из кухни, сестры уже завтракали.
— Что такое? Почему вы так рано встали? Вам что-то не нравится?
— Нет, нет, мы отлично отдохнули. Просто, тетя, ты же знаешь, приятное время всегда пролетает быстро. Прости нас, любительниц повеселиться! — Линна одарила тетю Гардинер озорной улыбкой.
Однако, обернувшись, она испуганно вскрикнула: — Сестра, что с тобой? Почему ты так на меня смотришь? Мне как-то не по себе.
— Говори, ты какой монстр, что захватил тело моей лоли? Верни мою лоли немедленно! — Су Цзе сделала глоток воды, словно собираясь обрызгать Линну. Линна нахмурилась и тут же остановила Су Цзе — ей не хотелось снова умываться: — Не шути так, сестра.
— То, что ты сейчас сказала, совсем на тебя не похоже. Ты как будто вдруг повзрослела, — сестры тихо переговаривались, пока тетя Гардинер снова куда-то ушла, это не мешало им быть близкими, хе-хе! — Все-таки дети.
Визит Су Цзе и Линны произвел на миссис Гардинер хорошее впечатление. Она никогда не думала о том, чтобы разорвать отношения с двумя легкомысленными сестрами своего мужа, но она могла выбирать, кому отдавать свое сердце. Су Цзе и Линна не были детьми в полном смысле этого слова, их поведение и манеры были намного вежливее и внимательнее, чем у обычных детей. Это еще больше расположило миссис Гардинер, которая и так любила детей, к двум «псевдодетям».
— Повзрослела?! Действительно хорошее слово! Я просто подумала, что ты постоянно стремишься к самосовершенствованию, а я стою на месте. Вдруг однажды я снова останусь одна? Я не хочу этого, поэтому я буду стараться не отставать от тебя, буду стараться адаптироваться к окружающему миру. Сейчас, похоже, это не так сложно, как я думала. И результат хороший.
Су Цзе на мгновение застыла, а в следующую секунду крепко поцеловала Линну. Она была права: никто не будет ждать тебя вечно…
---------------------------------Я — разделительная линия------------------------------------
Спустя несколько дней…
Они все же решили навестить Абеля Эльторпа. Линна осторожно шла за Су Цзе, озираясь по сторонам: — Сестра, ты хорошо дерешься?
— Я всегда видела в тебе умственную королеву, но ты должна быть на высоте и в действиях! Моя жизнь в твоих руках, — Линна, говоря это, начала дрожать, увидев вокруг столько людей. Рим не сразу строился, и перемены в Линне тоже не произошли за один день. Нужно начинать с близких, Су Цзе была в ней уверена, поэтому сейчас не стала ее критиковать.
Сяо Су Цзе: Су-Су Цзе, ты знаешь, как пишется слово «поражение»?
Су-Су Цзе: =∑=, Не знаю, как насчет других вещей, но что касается боевых навыков, то в словаре семьи Су такого слова еще не придумали. Я вложила все свои очки навыков в тебя, если ты проиграешь, то будешь «петь и плясать каждую ночь»!
Сяо Су Цзе вздрогнула, а затем вдруг понимающе посмотрела на Су-Су Цзе (не спрашивайте, как она посмотрела, море сознания и все такое, те, кто читал фэнтези, поймут).
Су-Су Цзе: Что смотришь! Смотри под ноги.
Сяо Су Цзе мысленно вздохнула: женщина-генерал становится все более развязной, хотя развязность всегда была в ее характере. Но эти слова она не произнесла вслух, как и многие другие вещи, которые все понимали, но молчаливо договаривались не обсуждать…
— Сестра, кажется, это здесь, — если захотеть, можно узнать все, что угодно. Расспросив всех по дороге, они наконец нашли предполагаемое место жительства Эльторпа. Су Цзе снова невольно восхитилась умом Эльторпа. Он прошел через тернии, не задев ни одного шипа… Тьфу! Тьфу! Нет, не так. Он мастерски умел оставаться в стороне! На фабрике, где погиб человек, так и не смогли упечь этого парня за решетку.
Тук-тук-тук, тук-тук-тук.
— Есть кто дома? — Кхм-кхм, в нос ударил резкий запах. Давно ли в этой комнате проветривали?
— Есть кто дома?
— Кто вы? Это не место для игр благородных барышень, — Су Цзе поискала глазами и наконец увидела говорящего в темноте у камина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|