005 Новый главный герой

Этот юноша не был ни коренным жителем этого тела, ни главным героем из романа, прибывшим из будущего, который впоследствии достигнет высокого положения и обзаведется несколькими женами и наложницами.

Юноша прекрасно знал, откуда он взялся. Он попал в мир популярного романа, который прочитал трижды, и только что посмотрел экранизацию.

Теперь у него было подробное руководство к игре, что не могло не радовать.

Этот роман был о роскошной жизни, власти, деньгах и красивых женщинах.

Честно говоря, он еще не успел оценить прелести власти и денег, но жены и возлюбленные главного героя — это же актрисы первой величины, одна лучше другой!

Вчера, только очнувшись, он, пошатываясь, подошел к чану с водой, чтобы увидеть свое отражение. Он был точь-в-точь как актер, игравший главного героя в юности. Его мать и сестра тоже выглядели как актрисы из фильма.

Подумав о своих будущих женщинах, он почувствовал, как пересохло во рту.

Впрочем, сухость во рту была отчасти вызвана болезнью. Да, он, как и главный герой, попал сюда в самый тяжелый для семьи момент.

Семья юноши изначально была мелкими помещиками в деревне. В этих краях был обычай отправляться на заработки в качестве чиновника. Даже если не удавалось получить официальную должность при дворе, можно было купить место советника или помощника. За три-пять лет вложенные деньги удваивались.

Юноше было всего четырнадцать лет. Его отец продал дом и землю, чтобы собрать денег и отправиться чиновником в Шанхай. Но не прошло и двух недель, как он объелся свиной головой, провел семь дней в уборной и умер от несварения.

Не только все деньги пропали, но и на похороны пришлось потратиться.

Как говорится, быть чиновником хорошо, но нужно дожить до этого.

Теперь у юноши, его матери и сестры не осталось ни дома, ни земли.

Два дня назад у них закончились все запасы еды.

В такой ситуации мать решила снова выйти замуж и продать дочь.

Сваты и торговцы людьми приходили один за другим.

Юноша, голодный и расстроенный, упал в обморок. Когда он очнулся, в его теле уже была другая душа.

Сверив воспоминания с сюжетом романа, юноша радостно воскликнул: — С сегодняшнего дня я — Е Цзюнь!

Следуя сюжету, Е Цзюнь сначала поговорил с матерью: — Мне уже четырнадцать, я почти десять лет учусь. Теперь, когда отца нет, я буду главой семьи. Дай мне месяц, если я не смогу обеспечить тебя и сестру, тогда и решайте, что делать.

Госпожа Е, мать Е Цзюня, женщина лет тридцати с лишним, с печальным лицом, вытерла слезы платком: — Сынок, какой месяц? Мы уже три дня ничего не ели! Даже если я, как мать, смогу выдержать и остаться верной женой, сколько ты еще протянешь без еды? Если мы продадим себя сами, то сможем спрятать деньги для тебя. А если нас заберут за долги, то все пропадет.

Е Цзюнь взял мать за руку: — Послушай меня, у меня есть план.

Госпожа Е продолжала плакать, не веря ни единому слову. Ее сын всегда был изнеженным ребенком, он и мухи не обидит, какую работу он сможет выполнить? К тому же, хоть он и учился несколько лет, сейчас все дети в округе учатся. В деревнях полно грамотных людей, разве что без ученой степени сюцая.

Е Цзюню оставалось только повторить слова из романа: — Я учусь в казенной школе в Сяньнюйчжэнь. Среди моих одноклассников и учителей есть люди с положением и связями. Я найду способ.

Сказав это, он собрал учебники и отнес их богатому соседу, чтобы обменять на рис.

Сосед давно знал об их бедственном положении и не хотел иметь с ними дела. Но в этот раз он увидел, что Е Цзюнь, хоть и молод, но уже вырос и говорит четко и уверенно, что редкость для его возраста.

Он подумал, что, судя по нынешнему настрою парня, у него действительно может быть большое будущее, и решил проявить доброту.

Он взял черный лакированный мерный ковш и отсыпал ему полную меру отборного белого риса.

Этот местный мерный ковш имел форму усеченной пирамиды.

Соседи, одалживая друг другу рис, обычно брали меру с горкой, а возвращали с верхом.

Одна мера равнялась 12,5 цзиням (примерно 6,25 кг). Если рис был с горкой, то выходило примерно на цзинь больше.

Е Цзюнь, попав сюда из будущего, впервые видел такой ковш, но в романе это подробно описывалось.

Увидев, что с ним обошлись так же, как с героем романа, он обрадовался.

Когда он принес рис домой, госпожа Е очень обрадовалась и перестала плакать.

Е Сяомэй, младшая сестра Е Цзюня, от голода уже не могла встать с кровати.

У госпожи Е тоже не было сил. Семья, пошатываясь, из последних сил растопила печь и сварила недоваренный рис, потому что дров не хватало.

Когда в желудке появилась еда, на душе стало спокойнее.

Читая роман и смотря фильм, он не понимал, насколько слабое у него тело. Е Цзюнь пролежал в постели почти сутки, обдумывая свои дальнейшие действия.

Предыдущий хозяин этого тела умер от голода из-за своей гордости.

Герой из романа поступил иначе. Будучи современным человеком, он не стал стесняться, заложил книги по подготовке к экзаменам, выменял их на еду, а насытившись, продолжил учиться в казенной школе.

Учиться дальше не имело смысла, ведь через пять лет отменят государственные экзамены, а через двенадцать лет империя Цин падет.

Он решил воспользоваться знакомствами с одноклассниками и учителями и продавать в школе закуски.

Яичные блинчики, роуцзямо, гамбургеры, цзяньбин гоцзы, жареный речной рис — все пойдет в ход.

Сначала он заработает немного денег и обеспечит мать с сестрой.

Затем завоюет расположение учителя Цзян Сюцая и женится на его дочери Цзян Сяоюэ, которая потратит все семейное состояние, чтобы купить ему должность.

Цзян Сяоюэ… Подумав о первой женщине из романа, Е Цзюнь невольно улыбнулся.

В фильме Цзян Сяоюэ играла самая юная актриса, очень милая и красивая.

Даже когда ее заменила другая актриса, она все равно оставалась скромной и покорной.

Кстати, помимо продажи яичных блинчиков и гамбургеров, главный герой получил большую сумму денег, когда обнаружил в арендованном доме, где проходила его свадьба, сто банок из-под чайного масла.

Вспомнив об этом, Е Цзюнь вскочил с постели.

Не обязательно следовать всем действиям главного героя.

Зная сюжет, он точно добьется большего.

Происхождение Цзян Сяоюэ слишком низкое, незаслуженно занимать место главной жены. К тому же, она бесплодна.

Поэтому он сначала найдет золото, а Цзян Сяоюэ сделает наложницей, а не женой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение