Ань Жуи застенчиво улыбнулась Юй Цанханю. Как она могла не нервничать? Если бы она что-то сделала не так, все было бы кончено.
Увидев смущение Ань Жуи, Юй Цанхань улыбнулся еще шире. Сегодня, в полном парадном облачении, Ань Жуи выглядела потрясающе. Раньше он видел ее только без косметики, а сейчас она была просто ослепительна. Здесь было так много людей, и церемония еще не закончилась, иначе он бы спрятал ее от всех, чтобы любоваться ею в одиночестве.
После долгой церемонии Ань Жуи проводили во дворец Чанлэ. Сидя на кровати, пока Люйчжу и Хунмэй разбирали ее вещи, Ань Жуи задумалась. Император такой красивый, ей, кажется, даже повезло. Если у них родится дочь, она унаследует их гены и станет самой красивой принцессой во всем государстве.
За последнее время она много думала. Раз уж она занимает высокое положение, то пусть будет так. Она родит ребенка и будет спокойно жить. Если родится сын, ей придется участвовать в борьбе за власть, и тогда она будет бороться. А если родится дочь, то она будет просто наслаждаться жизнью.
Приданое Ань Жуи было вполне обычным, и императрица не обращала на нее никакого внимания. Пока она остается императрицей, все остальные — просто наложницы, которые должны ей кланяться. С приходом такого количества новых женщин в гареме станет еще веселее, особенно с учетом Ань Жуи. Ведь законная дочь Сюаньпин-хоу тоже попала во дворец, но получила лишь титул наложницы. Она уже выразила свою лояльность императрице, и неважно, искренне это или нет. Сцена соперничества сестер должна быть весьма увлекательной.
Императрица уже давно все разузнала об Ань Жуи. Такая наивная девушка не заслуживала ее внимания. Остальных обитательниц гарема будет достаточно, чтобы с ней расправиться. Даруя Ань Жуи такой высокий титул, император словно сделал ее мишенью для всех остальных. Интересно, как долго она сможет его удержать.
Однако дворец Чанлэ… Вспоминая о нем, императрица испытывала злость. Все, что она подготовила во дворце Чанлэ, было заменено по приказу императора. Служанок и евнухов сменили его люди, даже убранство дворца полностью изменилось. Теперь другим будет сложно внедрить туда своих людей, а людей императора подкупить не так-то просто.
Из-за особого отношения императора к Ань Жуи императрица не могла относиться к ней как к обычной наложнице.
Сидя на кровати, Ань Жуи размышляла. Ей еще не было шестнадцати, а она уже замужем. Нет, это нельзя назвать замужеством. Скорее, она стала просто наложницей. Сегодняшняя церемония была очень пышной, и она не понимала, почему император так к ней относится. Даже незаконнорожденная дочь Сюаньпин-хоу без связей смогла занять первое место среди девяти пинь.
Сегодня ночью ей предстояло провести ночь с императором. Это древний мир, и даже если бы она не попала во дворец, бабушка вскоре нашла бы ей мужа.
Наступил вечер. Церемония пожалования титула была долгой, с множеством ритуалов. После церемонии император исчез.
— Госпожа, желаете принять ванну? — почтительно спросила Люйчжу. Только наложницы с титулом пинь и выше могли называться госпожами и имели право воспитывать своих детей.
— Да, приготовьте ванну. И принесите что-нибудь поесть из императорской кухни, — ответила Ань Жуи. Возможность самой воспитывать детей — вот главное преимущество ее титула. Конечно, у наложниц с титулом пинь была своя кухня во дворце, и им не нужно было есть вместе со всеми, что снижало риск отравления. Однако Ань Жуи только сегодня прибыла во дворец, и повара еще не знали ее предпочтений.
Она осмотрела свои покои во дворце Чанлэ. Все здесь говорило об изысканности и элегантности. Каждая вещь стоила целое состояние. Ранее она узнала, что жалование наложницы с титулом пинь составляет восемьсот лянов серебра в год, плюс подарки на праздники. Вдовствующей императрицы уже не было, и после императора всем в гареме заправляла императрица. Единственной, кто мог ей противостоять, была госпожа Сюэ-фэй.
Глядя на роскошь своего дворца, Ань Жуи поняла, почему так много женщин стремились сюда, например, Ань Цинхэ и Ань Жусюэ.
— Император прибыл! — раздался пронзительный голос. Ань Жуи вышла из внутренних покоев, чтобы приветствовать его.
— Приветствую Ваше Величество! Желаю Вам благополучия и процветания! — Ань Жуи почтительно поклонилась, заметив его руки. Она вспомнила, как во время церемонии он держал ее за руку. Его руки были такими теплыми.
— Госпожа, можете подняться. На улице прохладно, пойдемте внутрь, — Ань Жуи все еще была в церемониальном платье. Она была так прекрасна. Юй Цанхань, слегка улыбнувшись, взял ее за руку и повел внутрь.
Ань Жуи немного о愣愣地跟在禦蒼寒的身後, 她完全不知道自己該做什麽反應才好啊, 上輩子她也沒有交過男朋友, 更是不敢和禦蒼寒對視, 讓她覺得有些害怕, 甚至想逃。
— Любимая, о чем задумалась? — Юй Цанхань находил Ань Жуи очаровательной даже в задумчивости. Она напоминала ему ленивого котенка, которого хотелось погладить. Он нежно погладил ее по волосам. К его удивлению, они были такими мягкими и шелковистыми, приятнее, чем лучший шелк. Ему не хотелось выпускать их из рук.
— Ваше Величество, вы… вы уже ужинали? Может, поедим вместе? Я… я попросила Хунмэй принести еду, — нервно спросила Ань Жуи.
— Любимая, чего ты боишься? — Служанки уже давно вышли, и они остались одни. Юй Цанхань нежно обнял Ань Жуи за талию. Он не выглядел пугающим. Женщины в гареме любили его. Эта девушка оказалась такой робкой, словно испуганный кролик.
— Я… нет, я не боюсь, — Ань Жуи поняла, что еще не привыкла к новым обращениям. В объятиях Юй Цанханя ее сердце бешено колотилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|