У пожилой госпожи были свои цели. Ань Жуи уже подросла и подошла к возрасту, когда пора выходить замуж. Рожденная в такой знатной семье, она должна была выйти замуж за достойного человека. Ей предстояло столкнуться с интригами заднего двора, и бабушка старалась подготовить её к этому.
— Жуи, оставайся в своем дворе. Я найму двух наставниц, чтобы они научили тебя всему необходимому, чтобы потом ты не попалась в ловушку, — с заботой сказала старая госпожа.
— Да, бабушка, я поняла, — серьезно ответила Ань Жуи. Линь Ши неоднократно пыталась её подловить.
Ей было очень обидно, что её хотят выдать замуж за распутного молодого человека, а на самом деле просто отправить в наложницы. Ань Жуи старалась вести себя скромно, не привлекая внимания, но даже этого оказалось недостаточно, чтобы избежать интриг.
Вернувшись в свой двор, Ань Жуи не могла успокоиться. Ночью, когда стемнело, она вернулась в своё пространство. Только здесь она могла расслабиться. Это был не тот мир, где она могла жить свободно. В будущем ей, возможно, суждено стать главной женой, а может, и наложницей. Бабушка, скорее всего, не позволит ей стать наложницей, но даже в роли главной жены ей придется столкнуться с конкуренцией.
Она чувствовала себя немного некомфортно. В этом мире она уже провела более десяти лет, но так и не смогла полностью адаптироваться.
Перелистывая медицинские книги в своём пространстве, Ань Жуи знала много рецептов, хотя не могла лечить людей. У неё были рецепты для помощи при родах, для улучшения внешности и даже для причинения вреда. Все они были довольно секретными. За десять лет она успела вырастить много плодовых деревьев. Пространство, хоть и небольшое, она содержала в порядке, и это приносило ей радость. Возможно, в этом пространстве была какая-то духовная энергия, ведь жить здесь было очень комфортно.
Она мечтала провести здесь всю жизнь, но у неё были семья, мать, брат и бабушка. Она не могла их оставить.
— Ань Жуи, ты глупая! Всё это тебе предстоит пережить, чего бояться? — сказала она себе, хлопнув по щеке.
На следующий день Сяо Чжоу Ши нашла для Ань Жуи двух наставниц по этикету, что вызвало зависть у её сестер. Хотя они тоже были незаконнорожденными, Ань Жуи была в особом положении. Даже Ань Цинхэ, которая тоже имела двух наставниц, завидовала ей. Линь Ши потратила много денег, чтобы пригласить их для обучения своей дочери.
А сейчас Ань Жуи имела такие же условия, как и Ань Цинхэ. Бабушка, наняв наставниц, явно хотела, чтобы Ань Жуи вышла замуж за хорошего человека. Неожиданно для всех, Ань Жуи оказалась в более выгодном положении.
Не только Ань Цинхэ была недовольна, но и Ань Жусюэ. Обе сестры были незаконнорожденными, но Ань Жуи, кажется, пользовалась особым расположением. Ань Жусюэ чувствовала себя некомфортно, ведь Ань Жуи лишь благодаря своей доброй натуре и поддержке бабушки была в таком положении. Если бы не советы Сун инян, она бы уже пошла к бабушке с жалобами.
— Сюэ, успокойся. Пусть пока радуются. Ты же знаешь, какая Ань Жуи. Чем она лучше тебя? Кроме красоты, у неё нет никаких достоинств. Не теряй голову, просто продолжай учиться играть на музыкальных инструментах, ведь ты — талантливая девушка, — мягко сказала Сун инян. Она сама смогла попасть в задний двор благодаря своему мастерству в игре на музыкальных инструментах. Внешность может принести временные преимущества, но без знаний и умений ни один мужчина не полюбит пустышку.
— Мама, ты права, — успокоилась Ань Жусюэ, услышав слова Сун инян. Бабушка лишь поднимает ценность Ань Жуи. Но что с того? У неё нет знаний, навыков рукоделия, а в музыке, живописи и каллиграфии она значительно уступает сестрам. Ей не стоит бояться. Кроме поддержки бабушки, у Ань Жуи нет ничего.
На следующий день Сяо Чжоу Ши нежно погладила дочку по голове. Хотя она больше заботилась о старшем сыне, младшая дочь была ей дорога, и она не могла не любить её. К счастью, она сохраняла разум и не шла выяснять отношения с Линь Ши.
— Время летит незаметно. Моя Жуи уже пятнадцатилетняя, — с нежностью сказала Сяо Чжоу Ши.
— Мама, ты тоже знаешь? — с уверенностью спросила Ань Жуи, ведь бабушка, скорее всего, тоже сообщила ей.
— Если бы кто-то осмелился обидеть тебя, я бы была глупой, если бы не знала. Не переживай, я не позволю тебе стать наложницей, — с решимостью сказала Сяо Чжоу Ши. Она была наложницей Ань Яна и знала, каково это — быть в таком положении. Она не хотела, чтобы её дочь жила такой же жизнью. Ань Жуи, которая не стремилась к власти, могла бы выйти замуж за человека с более низким статусом, и с поддержкой поместья Сюаньпин-хоу никто бы не посмел её обидеть.
— Мама, ты такая добрая! Не злись, хорошо? Как дела у старшего брата с подготовкой к экзаменам? — с улыбкой спросила Ань Жуи. Ань Муюй поступил в университет в четырнадцать лет и через полгода сдаст осенние экзамены. Он тоже готовился к экзаменам, ведь он был старшим сыном поместья Сюаньпин-хоу и хорошо учился. Ань Ян, хотя и не мог добиться успеха, все же надеялся на своих детей, ведь у него было всего четыре сына, и только Ань Муюй был самым способным.
— Нормально. Он всё время читает, — вздохнула Сяо Чжоу Ши. Ань Муюй так увлекся учёбой, что сильно похудел. Сяо Чжоу Ши, как мать, переживала за него. Она много раз хотела, чтобы он отдохнул, но в итоге сдерживалась. Ань Муюй был незаконнорожденным сыном, и чтобы добиться успеха, ему нужно было трудиться вдвойне. Поместье Сюаньпин-хоу не имело влияния, и она не могла ему помочь. Поэтому всё зависело от Ань Муюя.
— Не переживай, брат точно знает, что делает. Попроси поваров готовить ему больше полезной пищи, — серьезно сказала Ань Жуи. Экзамены в древнем Китае были намного сложнее современных вступительных экзаменов. Это были государственные экзамены, и принимали всего несколько десятков человек. Лишь первые несколько мест интересовали императора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|