Глава 3. Случайная встреча

Гостей нельзя было оставлять без внимания.

Старая госпожа Гуй, такая добродушная, не могла позволить себе обидеть невестку из-за прошлых разногласий с госпожой Шуньпин. Это было бы унизительно и постыдно. Поэтому она попросила вторую госпожу Цао пойти встретить гостью.

Затем она посмотрела на растерянную Вэнь Хуэй.

— Вы, девочки, пойдите в Биша Чу, — вздохнула старая госпожа Гуй. — Хуэй-цзе, ради тебя я в прошлый раз потеряла лицо. Ты сама всё услышишь и поймёшь, что я сделала всё, что могла.

Вэнь Хуэй побледнела и, закусив губу, кивнула.

Вэнь Янь, видя это, хоть и не знала, что произошло между Вэнь Хуэй и резиденцией графа Шуньпин, послушно последовала за девушками.

В Биша Чу стояла небольшая кушетка. Вэнь Янь села с одного края, Вэнь Цзин — с другого. Место посередине предназначалось для Вэнь Хуэй.

Вэнь Хуэй, погружённая в свои мысли, стояла у ширмы и не делала ни шагу внутрь.

Вэнь Янь повернулась к Вэнь Цзин и тихо сказала: — Я слышала, вы вчера приходили. Я как раз отдыхала, не хотела вас игнорировать.

Вэнь Цзин хотела ответить, но, увидев, как Вэнь Хуэй с нетерпением смотрит на них, не осмелилась сказать ни слова и лишь доброжелательно улыбнулась Вэнь Янь.

Вэнь Янь тоже решила промолчать и, прислонившись к подушке, закрыла глаза.

Вскоре вторая госпожа Цао привела госпожу Шуньпин к старой госпоже Гуй.

Они не особо понижали голос, и, несмотря на ширму, в Биша Чу было слышно их разговор.

После обмена любезностями старая госпожа Гуй решила прояснить ситуацию:

— Мы с твоей свекровью дружим много лет. Ты пришла так рано, неужели у вас в семье что-то случилось? Говори прямо, если я могу чем-то помочь, я обязательно это сделаю.

— Всё дело в том разговоре…

— О? — переспросила старая госпожа Гуй. — Что-то изменилось?

Вэнь Янь не знала, о чём шла речь, но по смущённому и беспомощному тону госпожи Шуньпин поняла, что ситуация довольно неловкая.

Вэнь Хуэй, подслушивавшая у ширмы, широко раскрыла глаза. Вопрос бабушки вызвал у неё смесь удивления и радости.

Госпожа Шуньпин натянуто улыбнулась: — Моя свекровь сказала, что наши семьи давно знакомы и несколько поколений назад были связаны родственными узами. Ваше предложение о браке — это прекрасная возможность укрепить наши отношения. Она признаёт, что поспешила с отказом.

Вчера, всё обдумав, свекровь поняла, что была неправа. Она не только отказалась от хорошего предложения, но и испортила наши отношения. Поэтому она велела мне немедленно прийти к вам и попросить прощения…

— О прощении не может быть и речи, — рассмеялась старая госпожа Гуй. — Значит, вы передумали?

— Да, — ответила госпожа Шуньпин. — Наши дети уже достигли подходящего возраста. Если вы всё ещё хотите породниться с нами, я сообщу свекрови, и мы выберем день, чтобы сваха пришла к вам.

Не только старая госпожа Гуй, но и вторая госпожа Цао расцвели в улыбках.

— Мы хорошо знаем друг друга, и брак между нашими семьями будет очень удачным. Наша Хуэй-цзе дружит с вашими девушками…

— Нет… — с явным смущением в голосе произнесла госпожа Шуньпин. — Речь идёт не о Хуэй-цзе, а о вашей третьей госпоже.

— О Янь-цзе?

Старая госпожа Гуй и вторая госпожа Цао остолбенели.

Стоявшая у ширмы Вэнь Хуэй пережила бурю эмоций. Улыбка застыла на её лице, и она злобно посмотрела на Вэнь Янь.

Вэнь Янь открыла глаза и с удивлением посмотрела в сторону голосов.

Почему вдруг заговорили о ней?

Впрочем, теперь ей всё стало ясно.

Ранее старая госпожа Гуй хотела выдать Вэнь Хуэй замуж за кого-то из резиденции графа Шуньпин, но получила резкий отказ, который её очень задел.

И вот неожиданный поворот: семья графа сама предложила брак, но вместо Вэнь Хуэй выбрали её, Вэнь Янь.

Старая госпожа Гуй, взяв себя в руки, сказала:

— Как я уже говорила, мы хорошо знаем друг друга, поэтому я буду с вами откровенна. Внешность, характер и манеры Янь-цзе безупречны. Она пять лет была компаньонкой принцессы, и по уровню воспитания с ней мало кто может сравниться, ни в Линьане, ни в столице.

Но вы, вероятно, слышали о положении её родителей и семьи матери. Хотя она не считается преступницей, и императорская милость не коснулась нашей семьи, её дяди по-прежнему занимают свои должности, но её родители и дед по материнской линии лишены всего. Вы должны хорошо подумать о будущем своего сына. Если кто-то посмеет упрекнуть Янь-цзе в этом, я этого так не оставлю!

— Вы говорите правду, и я тоже буду откровенна, — ответила госпожа Шуньпин. — Наш Цзю-эр не гонится за карьерой. Благодаря покровительству предков, он получит номинальную должность. Мы, родители, желаем ему только спокойной и стабильной жизни.

— Все родители желают своим детям добра, — прищурившись, улыбнулась старая госпожа.

Разговор протекал в дружеской атмосфере, и, казалось, стороны готовы были тут же договориться о свадьбе, если бы не необходимость соблюсти формальности.

Вторая госпожа Цао, глядя на довольную старую госпожу Гуй, невольно бросила взгляд на Биша Чу.

Её бедная Хуэй-цзе, должно быть, убита горем…

Только когда старая госпожа попросила её проводить госпожу Шуньпин, вторая госпожа Цао пришла в себя и выполнила просьбу.

Как только гостья ушла, Вэнь Хуэй выбежала из Биша Чу и встала перед старой госпожой Гуй:

— Бабушка…

Старая госпожа Гуй, взглянув на Вэнь Хуэй, перевела взгляд на Вэнь Янь. Её мучил вопрос: почему семья графа Шуньпин вдруг вспомнила о Вэнь Янь?

На взгляд старой госпожи, госпожа Шуньпин была женщиной с характером.

Хотя семьи и говорили о давних связях, от резиденции маркиза Динъань осталось одно название. После её смерти, вероятно, и этого не останется.

Госпожа Шуньпин смотрела на всех свысока и давно не считала резиденцию маркиза равной себе.

Раньше, благодаря хорошей репутации наставника Ся среди учёных, она ещё сохраняла видимость вежливости. Но после падения наставника Ся, в течение последнего года, госпожа Шуньпин перестала церемониться со старой госпожой Гуй.

Старая госпожа Гуй, зная положение своей семьи, несколько дней назад пыталась добиться выгодной партии для Вэнь Хуэй, но получила лишь насмешки и чуть не слёгла от гнева.

Она уже не надеялась на этот брак, но вдруг семья графа сама сделала предложение, да ещё и в отношении Вэнь Янь.

Может, они получили какие-то новости из столицы?

Неужели семью Ся реабилитируют?

Размышляя об этом, старая госпожа Гуй поманила Вэнь Янь к себе и предложила ей сесть рядом:

— Янь-цзе, ты знаешь семью графа Шуньпин?

Вэнь Янь кивнула:

— Вчера, когда я возвращалась в город, случайно встретила госпожу Шуньпин.

— Случайно встретила? — удивилась Вэнь Хуэй. — Бывают же такие совпадения!

— А что тут такого? — Вэнь Янь, неторопливо подняв глаза на Вэнь Хуэй, продолжила: — Вторая тётушка вчера приехала за мной в поместье. Госпожа Шуньпин вчера выезжала из города. Мы случайно встретились в дороге. Вторая тётушка вежливо поздоровалась с госпожой Шуньпин и попросила меня засвидетельствовать ей своё почтение. Неужели я должна была закатить истерику и отказаться?

— Ты! — Вэнь Хуэй потеряла дар речи.

Вэнь Янь повернулась к старой госпоже Гуй:

— Бабушка, разве я сделала что-то не так, поприветствовав госпожу Шуньпин?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение