Глава 1 (Часть 2)

Мое внимание тут же полностью приковала рука, лежащая на дверной панели.

Пальцы с четко выраженными суставами, большие и широкие, казалось, легко могли охватить 12 клавиш пианино — отличный материал для пианиста.

Черное пальто свободного кроя и толстый шерстяной шарф полностью и плотно скрывали его верхнюю часть тела и даже нижнюю половину лица.

Так что эти части пока пришлось оставить без внимания.

Я выбрал обходной путь и стал рассматривать сверху вниз ту половину лица, которую этот человек скупо показал.

Черные волосы закрывали лоб, кончики бровей смутно виднелись, неясно.

Но глаза были удивительно большими, темно-черные зрачки, круглые и блестящие, с любопытством, с опаской, с беспокойством и напряжением заглядывали внутрь.

Я смотрел, как Янь Лян во второй раз упускает свой поцелуй, неохотно встал и пошел к двери, чтобы впустить вошедшего.

Войдя внутрь, человек естественно снял тяжелое шерстяное пальто.

Янь Лян взял его и повесил на шаткую вешалку, которая уже выдерживала слишком много.

В этот момент я смог разглядеть, что на человеке был широкий, свободный светло-серый свитер, воротник которого располагался чуть выше кадыка, подчеркивая белую, тонкую и длинную шею.

Его шея определенно была длиннее, чем у обычного человека, потому что у водолазок такого фасона воротник не располагается в этом промежуточном положении.

Я увидел его лицо целиком и был сражен наповал.

Я сглотнул, чувствуя, как адреналин и сердцебиение зашкаливают.

В уме я перебирал бесчисленные отработанные вступительные фразы, испытывая трудности с выбором.

Не успел я принять решение, как Янь Лян уже вел этого человека ко мне.

Боже, он все-таки человек, вспомнил, что на этой вечеринке есть одинокий и невеселый гость.

Но результат меня сильно разочаровал.

Янь Лян похлопал человека по плечу и кратко, небрежно представил меня: — Это Рэнди, наш земляк.

Я косо взглянул на него, давая понять: скажи что-нибудь полезное, разве я не вижу, что это китаец?

Янь Лян тут же понял и добавил: — О, он еще и наш младший, поступил только в сентябре этого года.

Тогда... прошел уже семестр... Как же я его не видел в школе?

Такой "товар" я бы точно не забыл.

Хотя я целыми днями сижу дома, школа такая маленькая, как я мог его не видеть?

— Привет, меня зовут Я... — Я протянул руку к Рэнди, но на полпути вдруг почувствовал, как из левой ноздри потекла теплая жидкость.

Рука, протянутая на полпути, инстинктивно отдернулась, чтобы проверить эту внезапную жидкость.

Янь Лян преувеличенно закричал: — Ай!

У тебя кровь из носа!

Я посмотрел на красное пятно на пальцах и остолбенел.

Неужели я настолько ничтожен?

Неужели я никогда не видел красивых людей?

Нет, это точно из-за того, что слишком много людей, отопление смешалось с человеческим теплом, вытянув всю влагу из комнаты, воздух слишком сухой.

Янь Лян надавил на всю мою голову вверх, держа за подбородок, заставляя мои верхние и нижние коренные зубы крепко сжаться, и торопливо сказал: — Быстрее, быстрее!

Подними голову!

...Не нужно так паниковать, я хотел выглядеть круто и поговорить с ним, но он так сильно давил на мой подбородок, что я не мог даже открыть рот.

Рэнди тоже остолбенел, тупо глядя на нас двоих, словно раздумывая, стоит ли тихо уйти или как-то помочь.

Краем глаза я заметил, что его рука почти коснулась моей руки, но он отдернул ее.

Янь Лян крикнул ему: — Принеси салфеток, принеси салфеток, посмотри, есть ли на диване!

Рэнди в панике протиснулся сквозь толпу и через мгновение вернулся, как герой.

Вот только его вид... несколько прядей волос торчали, а к манжету свитера прилип неизвестно откуда взявшийся попкорн.

В руке он держал большую пачку салфеток и растерянно смотрел на нас.

— Сверни их, ты даже этого не умеешь?

— снова крикнул ему Янь Лян.

Я наконец вспомнил, как оттолкнуть руку Янь Ляна, спасая свой почти вывихнутый подбородок, сохраняя позу с запрокинутой головой, и спокойно сказал: — Я сам справлюсь.

Салфетки в руке Рэнди были свернуты лишь наполовину, и он снова уставился на меня, остолбенев.

Неужели у этого парня что-то не так с головой?

Почему он такой неуклюжий?

Впрочем, ладно, после ночи сна нет никакой разницы между дураком и гением.

Янь Лян выхватил у него салфетки, быстро скрутил их вместе и сильно заткнул мне ноздри.

Сила была такой, что я чуть не подумал, что он хочет проткнуть мне ноздри.

Я слегка потянул за кончик салфетки, и только тогда почувствовал себя комфортнее.

Но в такой ситуации, кажется, не очень уместно продолжать представляться, слишком уж неловко.

Я отдал приказ Янь Ляну: — Отведи меня в комнату, полежать немного.

В конце концов, с запрокинутой головой мне было трудно видеть дорогу под ногами, а по пути было слишком много всяких препятствий.

Пустые бутылки и банки из-под алкоголя, разбросанный по полу попкорн, окурки, коробки спичек.

Янь Лян ничего не сказал, толкнул меня за плечо, заставляя отступить назад.

...Неужели он не может просто дать мне развернуться и нормально пойти?

Вот почему я говорю, что не могу его понять, его ход мыслей всегда был немного ненормальным.

До того, как моя бабушка умерла, она часто заставляла меня ходить задом наперед по кирпичным дорожкам в Храме Земли, называя это "тренировкой костей".

Я ни разу этого не делал, мне казалось это глупым.

И всегда должен был быть кто-то, кто присматривал бы за ней и смотрел на дорогу, чтобы она не наступила в яму и не упала кувырком.

Тогда кости не пришлось бы тренировать, их просто пришлось бы заново собирать.

Вот так, в такой крайне странной и нелепой позе, я и вышел из кадра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение