Глава 4: Драка с хулиганами

Фань Юань-юань завизжала, как резаная свинья, и отшатнулась, прижавшись к спинке кровати. Чжан Ли не то чтобы не чувствовала боли, она просто оцепенела от неожиданности.

Фан Ци вскочил с кровати, схватил Фань Юань-юань за руку и потащил к выходу: — Скорее промыть холодной водой!

Чжан Ли тоже пришла в себя. С обидой посмотрев им вслед, она, хромая, подошла к раковине, открыла кран и начала промывать обожженные ноги. Боль и обида переполняли ее. Глаза покраснели, нос защипало, и по щекам покатились две крупные слезы.

Громкие вопли Фань Юань-юань встревожили доктора Юаня: — Что случилось?

— Столкнулись, когда входили и выходили, суп опрокинули, вот и обожглись, — объяснил Фан Ци.

Доктор Юань помог ей подняться на операционный стол: — Садись.

Фан Ци помог Фань Юань-юань лечь, а доктор Юань, осматривая ожоги, распорядился: — Ножницы! Разрежьте штанину на обожженной ноге Чжан Ли!

Фан Ци попросил Чжан Ли встать у двери и начал разрезать штанину. Он чувствовал, как дрожит ее рука, которой она опиралась на него: — Не торопись, чем быстрее, тем больнее.

Но слезы Чжан Ли все равно текли ручьем. Беда не приходит одна, и все из-за этого Фан Ци.

Доктор Юань снова обратился к нему: — Быстро позовите доктора Лю!

Медпункт был крошечный, и крики Фань Юань-юань уже подняли на ноги всех врачей и медсестер. Они подошли и помогли Чжан Ли подняться на операционный стол, чтобы обработать ожоги.

Фан Ци сидел на корточках у входа, хватаясь за голову. Деньги — это еще полбеды. Эрмэн говорил, что Фань Юань-юань — дочь заместителя главы поселка. Что же теперь делать?

Надо срочно позвонить брату Саньгану. Без него в такой ситуации не обойтись.

Он побежал в магазинчик у входа в больницу и позвонил домой Саньгану. Чжао Саньган, услышав, что произошло, остолбенел: — Что? Ты еще и дочь заместителя главы поселка обварил? Мамочки мои, теперь ты точно влип! Не волнуйся, я сейчас приеду!

Когда Фан Ци вернулся в больницу, две медсестры как раз провожали Чжан Ли в палату: — Вы из одной деревни?

Женщина постарше отвела Фан Ци в сторону: — Готовься тратиться. Фань Юань-юань известная скандалистка, а ее мать — еще та тигрица. Пусть кто-нибудь из вашей деревни приедет, а то боюсь, Лицзы придется несладко.

Фан Ци поблагодарил ее и пошел убирать осколки разбитого горшочка, пробормотав: — Хорошо хоть, горшок разбился, суп вытек, а курица осталась.

Он все убрал, вытер пол, взял влажное полотенце и вытер Чжан Ли лицо, утешая: — Когда брат Саньган приедет, мы вернемся в деревню. Заплатим этой скандалистке за лечение, с ее семьей лучше не связываться.

Чжан Ли, которая обычно всегда знала, что делать, сейчас растерялась. Она вытерла лицо полотенцем и спросила гнусавым голосом: — А ее отец нас так просто оставит?

— Что он нам сделает? — ответил Фан Ци. — К тому же, виноваты обе стороны. Мы оплатим ей лечение, чего еще нужно? Мне кажется, если мы здесь останемся, могут быть проблемы.

Про себя он подумал: «Ты настоящая бестия! Днем столкнула меня в пруд, а вечером обварила эту девушку». Но, видя, как она плачет, он не смог удержаться от сочувствия.

— Ты позвонил?

— Да, только что.

В этот момент снаружи послышались торопливые шаги, и чей-то женский голос взревел: — Кто обварил мою дочь? Выходи! Я тебя не пощажу!

Фан Ци быстро откинул одеяло и накрыл им Чжан Ли: — Прячься! — Он прилег на край кровати, защищая ее.

Как только он устроился, в палату ворвалась группа людей. Женщина, словно в нее вселился злой дух, заорала: — Где эта дрянь Чжан Ли?

— Не знаю, наверное, вышла, — ответил Фан Ци.

Но эта тигрица оказалась очень зоркой. Она схватила Фан Ци, откинула одеяло и начала без разбору бить лежащую на кровати Чжан Ли: — Паршивка! Я сразу видела, что ты нехорошая! Посмела у моей дочери работу отнять, а теперь еще и обварила ее! Я тебя сейчас разорву!

— Заткнитесь! — Фан Ци вскипел. Чжан Ли, гордая, как принцесса, когда ее так оскорбляли? Он встал перед тигрицей: — Хотите бить — бейте меня! Это я обварил вашу дочь!

— Ха! Еще один клоп вылез! И что, если я тебя ударю? — Она замахнулась своей толстой ладонью и влепила Фан Ци несколько пощечин.

У Фан Ци из носа пошла кровь, все тело дрожало от злости, но он упрямо смотрел на эту фурию, не отступая.

Увидев, как бьют Фан Ци, Чжан Ли не выдержала. Она вскочила и встала перед ним, закрывая его собой: — Бейте! Есть смелость — убейте нас обоих!

Фэнфэн, который стоял позади, хотел было уговорить женщину успокоиться, но, увидев их поведение, не смог сдержать гнева: — Ах ты, чертов выскочка! Еще и храбришься!

Вместе с несколькими парнями он оттащил Фан Ци в сторону и начал избивать его ногами.

Чжан Ли упала на пол. Тигрица набросилась на нее и начала бить и ругать.

Фан Ци чувствовал жуткую боль во всем теле, словно его переехал грузовик. Ругательства женщины были как острые ножи, вонзающиеся ему в сердце.

Он получил сильный удар ногой по голове. Рана снова открылась. В голове зашумело, и он услышал знакомый голос: «…защищай их!»

Перед глазами вспыхнул красный свет, тело словно пронзил электрический разряд. Он резко взмахнул ногами и сбил с ног двоих парней, затем вскочил, схватил их за головы и столкнул лбами. Его снова оттолкнули, и он ударился о стену.

Он развернулся, схватил тигрицу и отвесил ей несколько пощечин, после чего бросил ее на пол. Затем он поднял окровавленную Чжан Ли и, словно разъяренный тигр, прорычал: — Кто еще подойдет — убью!

Четверо парней, привыкшие к вседозволенности в поселке, такого не ожидали. Они решили, что просто прозевали момент, когда этот парень вырвался. Двое из них достали выкидные ножи: — Тетя Фань, отойдите! Если мы сегодня не продырявим этого парня, нам стыдно будет жить!

Фан Ци аккуратно уложил Чжан Ли на кровать: — Даже если меня убьют, я не позволю им тронуть тебя!

Увидев ножи, Чжан Ли отчаянно закричала: — У них ножи!

Двое хулиганов бросились на Фан Ци. Он сам не понимал, как это произошло, но ему показалось, что их движения замедлились, как в кино. Он слегка отклонился, подставил им подножку, схватил одного за шею и толкнул вперед. Тот упал лицом вниз, а второй налетел на него и, ударившись о стену, свалился на пол.

Никто в комнате не понял, как это произошло, но оба хулигана уже лежали на полу.

Фэнфэн и оставшийся парень схватили табуретки и замахнулись на Фан Ци. Тот, собрав все силы, ударил по табуретке, и она разлетелась на две части.

Затем он резко взмахнул ногой и ударил второго парня в живот. Тот вылетел из комнаты, табуретка застряла в дверном проеме, а он сам пробил насквозь противоположную дверь.

Фан Ци повернулся к Фэнфэну, который держал в руках половину табуретки. Тот, словно увидев привидение, пятился назад, пока не уперся в угол.

Тигрица тоже остолбенела, раскрыв рот, не понимая, как все так обернулось.

Фан Ци, хоть и был худым, сейчас был похож на разъяренного тигра. Двое парней, лежащих на полу, тоже не решались шевелиться.

В этот момент завыла полицейская сирена, и в палату вбежали четверо полицейских: — Никому не двигаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Драка с хулиганами

Настройки


Сообщение