Глава 1: Ароматная девчонка

— Лан Ли’эр Лан, полевые цветы у дороги скорее срывай, не сорвешь — зря пропадут...

Фан Ци, надвинув соломенную шляпу на самые брови, вальяжно нес на коромысле два деревянных ведра. Покачиваясь, он как раз собирался подняться к Черному Драконьему Пруду, как вдруг услышал со склона плеск воды. Он очень удивился: под таким Палящим Солнцем, кто еще, кроме него, такого же горемыки, пришел сюда за водой?

Он осторожно, на цыпочках, ступая по камням на земляном склоне, подкрался к вершине холма и заглянул наверх. Там, под кривым деревом гледичии, стройная девушка обтиралась водой из пруда, а затем подняла одежду.

Девушка немного помылась, а потом вдруг выпрямилась. Фан Ци испуганно втянул голову: мамочки, она меня увидела?

Да нет, вроде бы я совсем не шумел. Он прислушался и снова услышал плеск воды. Вытянув шею, он увидел, что девушка уже развязала пояс и присела.

...

«Пфф!» — Фан Ци потер нос. Ах, какая красота! Кровь так и прилила к лицу!

Вдруг ему вспомнилась строка из старинного стихотворения: «Слива уступает снегу в белизне на три доли, но снег проигрывает сливе в аромате».

Ай-яй, вот это зрелище.

И белая, и ароматная... От такого вида сердце Фан Ци забилось чаще, а кровь забурлила в жилах.

Чья это молодая жена?

Он вернулся всего несколько дней назад. Слышал, что семья Лю с восточной стороны деревни женила сына. Может быть...

Эта фигурка, эта белизна...

Вот только неизвестно, не из тех ли она, на кого сзади посмотришь — и дурные мысли в голову лезут, а спереди увидишь — и бежать хочется.

Показала бы личико.

Пока он размышлял, от волнения не заметил, как оступился. Комья земли посыпались вниз, и Фан Ци покатился по склону.

— Эй, кто там?

Девушка быстро прикрылась одеждой и подбежала к краю склона. Увидев мужчину в соломенной шляпе, барахтающегося в траве, она схватила камень и швырнула в его сторону: «Кто там? Вылезай!»

Фан Ци, втянув голову в плечи, неловко поднялся: «Это же Лицзы... Ай!» — он подпрыгнул, уворачиваясь от брошенного камня. — «Лицзы, не бросайся! Это я, Фан Ци».

Чжан Ли сделала вид, что не узнает его: «Бесстыдник! Осмелишься снять шляпу, чтобы я увидела, кто ты такой?»

Фан Ци снял шляпу и комично поклонился: «Не волнуйся, я же не какой-нибудь хороший человек... Ладно, мы же свои. Солнце напекло, вот и упал, когда на холм лез. Ай... Руку ушиб».

Увидев, что это Фан Ци, Чжан Ли покраснела до ушей. Она снова швырнула в него маленький камешек: «Противный! Кто тебе свой!»

Вспомнив, что она еще не до конца оделась, она быстро отвернулась и побежала вниз застегивать пуговицы. «Не подходи, подожди... Все». Приложив руку козырьком ко лбу, она сердито посмотрела на него.

Фан Ци смущенно улыбнулся и, покачивая ведрами, подошел ближе, искоса поглядывая на нее из-под шляпы.

Хоть они и выросли вместе, эта девчонка была дерзкой, как дикий горный перчик — лучше ее не злить.

Ее отец был бухгалтером в Сельском комитете, и Чжан Ли никогда не удостаивала его прямым взглядом, словно была какой-то важной особой.

— Э-э... Ты же вроде работала в поселковом медпункте? В поселке все-таки хорошо, есть где поесть, где развлечься, и еще... — Фан Ци намеренно хотел ее поддеть.

Чжан Ли с силой терла полотенце в ведре, поднимая шум воды, и не обращала на него внимания.

Ее дядя, как-никак, был начальником улицы в поселке, но его место все равно отдали этой стерве, дочке заместителя главы поселка. У той ведь была поддержка.

— Я уже несколько дней как вернулся, а тебя и не видел, — видя, что она его игнорирует, Фан Ци решил сменить тему.

Он подошел к краю пруда, зацепил ведро железным крюком на коромысле и опустил в глубокую воду. Когда она обернулась, он быстро отвел взгляд.

— Лицзы, ты сердишься?

— На что мне на тебя сердиться, — Чжан Ли тихо вздохнула, стряхнула мокрое полотенце и накинула его на голову. Мокрые пряди волос прилипли к ее нежным белым щекам. Она подняла голову к небу. — Ну и жара, скоро потница начнется. Эй, я слышала, ты больше не хочешь учиться?

— Ага... Ты разве не слышала, что выпускник университета — это безработный? Зря потратил несколько лет, лучше уж пойти работать и зарабатывать деньги... Ты постой здесь, я тебе лотосов нарву, — мысленно он добавил: «Конечно, это все вранье».

Разве он мог жаловаться такой красивой девушке?

Ниже Черного Драконьего Пруда протекала Черная Драконья Река. Там было мелко, и росло много диких лотосов и камыша высотой в человеческий рост.

Фан Ци поднял одно ведро с водой, закатал штанины и собрался лезть в реку.

— Ха, ты думаешь, я трехлетний ребенок? Твоя мама опять много денег на лечение потратила, да? — Лицзы уперла руки в бока и насмешливо скривила губы. Его семья была бедна как церковная мышь, но Фан Ци каким-то чудом поступил в престижный университет, а она два года готовилась и не смогла поступить даже в университет третьего уровня.

— Ну зачем же так прямолинейно? Это называется «беден, да горд». Университет хотел меня оставить, а я не захотел, что они мне сделают? Хочешь, покажу тебе свои мускулы? Осмелишься показать свои? — Фан Ци снова почувствовал азарт и нарочно поддразнил ее.

Он выпрямился, сдвинул шляпу на затылок и с озорной улыбкой оглядел ее с ног до головы.

Девчонка Чжан Дэцзы была действительно красива, легко могла затмить так называемую первую красавицу его группы в университете, с ее-то ресницами, похожими на щетки.

— Что уставился? Опять глаза забегали, да?! — Чжан Ли снова показала свой дерзкий нрав и сняла с головы мокрое полотенце, замахиваясь.

Фан Ци быстро сказал: «Не надо! Я просто заметил, что ты выросла... и похорошела. Поставь ведро ровно, я тебе воды налью». Он поднял свое ведро и начал переливать воду в ее железное ведро.

Чжан Ли наклонилась, придерживая ведро: «Ты действительно собираешься идти работать?»

Как только она вернулась, до нее дошли слухи, что Фан Ци бросил учебу. У его матери была застарелая болезнь, отец тоже был нездоров, ему было тяжело пахать и боронить поле.

Его младшая сестра училась в первом классе старшей школы в уездном городе, а это требовало больших расходов.

Говорят: чего угодно можно пожелать, только не болезни.

— Кхм, да просто мама сильно болеет, а дома работать некому...

Фан Ци лил воду, да так засмотрелся, что все ведро вылил мимо, даже не заметив.

Чжан Ли почувствовала, как вода льется ей на руку, резко подняла голову и увидела странный взгляд Фан Ци. От стыда и злости она взмахнула рукой и влепила ему пощечину: «Мерзавец, куда смотришь!»

Фан Ци как раз засмотрелся и не ожидал удара. «Ай!» — вскрикнул он, поскользнулся и полетел головой вниз в Черный Драконий Пруд.

Ледяная вода мгновенно накрыла его. Прежде чем он успел пошевелиться, его лоб ударился об острый край старого треножника на дне пруда. Алая кровь растеклась, окутывая треножник. Как только треножник впитал кровь, он тут же испустил странное сияние, которое затем проникло в рану Фан Ци.

В тот же миг в его мозгу вспыхнул белый свет, и перед глазами, словно во сне, замелькали картины: множество бедных, страдающих людей стонали от боли, лежа или сидя, а седобородый, седовласый старик поил их отварами. Затем этот же старик молниеносными ударами кулаков и ног разгонял шайку местных тиранов, а железной палкой отгонял шакалов, волков, тигров и леопардов.

Затем раздался голос за кадром: «Дитя, нас свела судьба. Используй эти умения, чтобы помогать бедным односельчанам, не давай их в обиду».

Следом в его сознании промелькнули образы множества старых бамбуковых и костяных дощечек. Иероглифы на них были извилистыми, как головастики, а рядом были вырезаны изображения различных трав, цветов и животных. И Фан Ци вдруг понял все, что там было написано.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ароматная девчонка

Настройки


Сообщение