Глава 15. Глупышка и чулки

У Сюлань быстро обрабатывала солодку, время от времени поглядывая на суетящегося Ли Инцзюня. Каждый взгляд на него согревал ей сердце.

Работать внизу было гораздо легче, чем наверху. Она знала, что Ли Инцзюнь специально позаботился о ней. Ведь когда она сказала, что ей неудобно взбираться на утес, это было сказано мимоходом. Она не ожидала, что Ли Инцзюнь так примет это к сердцу.

Тяготы жизни замужней женщины не для чужих ушей. Обычно даже некому было поинтересоваться ее самочувствием. Тяжелее всего было это серое, безрадостное существование. А теперь У Сюлань чувствовала, что в ее жизни появился яркий луч света.

В голове почему-то снова всплыла сцена у реки, и то волнующее прикосновение. От этих мыслей у нее затрепетало сердце, и по телу разлился жар. Смущенно покраснев, У Сюлань украдкой взглянула на Ли Инцзюня, который руководил всеми, и, опустив голову, принялась работать еще усерднее.

Нельзя подводить Инцзюня! — подумала У Сюлань. Среди тех, кто работал внизу, кроме главы деревни, только она была молодой и проворной. Она должна работать больше, чтобы оправдать заботу Ли Инцзюня.

Ли Инцзюнь тоже был по уши в делах. Он даже не успевал удивиться тому, что глава деревни, эта странная девушка, тоже помогала внизу. Он показывал всем, как обрабатывать солодку, чтобы сохранить ее товарный вид, и при этом постоянно бегал наверх, напоминая всем собирать только зрелые корни, не трогая молодые побеги.

Результаты их труда были впечатляющими. К вечеру у подножия утеса выросла большая куча солодки. Корни были разложены по семьям, и после взвешивания оказалось, что каждая семья собрала около двадцати цзиней!

Казалось, что каждая семья накопала меньше, чем Ли Инцзюнь за полдня, но этому было объяснение. Ли Инцзюнь теперь хорошо разбирался в свойствах лекарственных трав, а остальные выкапывали каждый корень с большой осторожностью, боясь повредить его, ведь солодку считали очень ценной.

Все были довольны и воодушевлены таким результатом. Ведь, если посчитать, каждая семья заработала сегодня около восьмисот юаней, что почти равнялось их годовому доходу. Это было настоящее чудо!

В отличие от остальных, Ли Инцзюнь был очень удивлен. В деревне Байхэгоу было более девяноста семей, и сегодня на гору поднялось около шестидесяти. Хотя общий объем еще не был подсчитан, по грубым прикидкам выходило около тысячи двухсот цзиней!

А ведь с горы собрали лишь малую часть солодки. Только сейчас Ли Инцзюнь понял, что его предыдущие расчеты были совершенно неверными. Урожай дикой солодки оказался гораздо больше.

Удивление сменилось радостью. Чем больше солодки, тем больше денег можно выручить. Это было отличной новостью!

Ли Инцзюнь позвонил Лу Вэньхаю с телефона Цзинь Юйжань и рассказал о ситуации. Тот сразу же сказал, что сообщит на фармацевтическую фабрику, и, узнав адрес, договорился о покупке на завтра.

Эта ночь для большинства жителей Байхэгоу была бессонной. Ведь завтра вся деревня должна была разбогатеть. Да, для Байхэгоу это было настоящее богатство.

Рано утром следующего дня Цзинь Юйжань организовала доставку солодки на другой берег реки, чтобы ждать прибытия представителей фармацевтической фабрики. Конечно же, Ли Инцзюня, который хотел выспаться, снова разбудили.

Все с нетерпением ждали, пока солнце поднялось высоко в небо, но машин все не было видно. Хромой Дед отправил всех по своим делам, сказав, что деньги раздадут по вчерашним объемам, как только солодку продадут.

— Почему они еще не приехали? Ли Инцзюнь, ты что, обманул всех? Или тебя обманули? Ты такой… — Цзинь Юйжань, которая спрашивала об этом уже десятки раз, нервно ходила кругами. Это был первый шаг Байхэгоу к богатству, и она не могла не волноваться.

Ли Инцзюнь, дремавший у дерева, тоже начал раздражаться. — Какие же вы все-таки… — презрительно сказал он, покосившись на нее.

Цзинь Юйжань, не обращая внимания на окружающих, замахнулась на него. — Ты, глупая женщина, сама позвонить не можешь?! — возмущенно воскликнул Ли Инцзюнь.

Все замолчали, с удивлением глядя на них.

Цзинь Юйжань опешила, моргнула и сказала: — Ой, точно! В деревне я совсем забыла про телефон. — Не моргнув глазом, она достала телефон и набрала номер.

Ли Инцзюнь закатил глаза и отошел подальше от этой глупышки. Найдя другое дерево, он снова прилег, на самом деле размышляя о гимнастике Даоинь. За последние несколько дней он понял, что описание гимнастики спрятано в конце древней книги, вместе с «Духовной формулой». Если читать формулу про себя, духовная энергия в даньтяне будет расти сама собой.

Вот только он до сих пор не понимал, для чего нужна эта духовная энергия. В книге упоминалось об управлении иглами с помощью энергии, но как это делать — не объяснялось. Нужно было разобраться.

Цзинь Юйжань, поговорив по телефону и изобразив из себя важную персону, с очаровательной улыбкой сообщила: — Наша деревня слишком отдаленная, они всю дорогу спрашивали, как проехать. Скоро будут здесь!

«Скоро» — это понятие растяжимое. Все пообедали и еще долго ждали. Когда солнце уже начало клониться к западу, в поле зрения наконец показались черная легковушка и небольшой грузовик.

Все оживились. Прежняя тревога и нетерпение как рукой сняло. Они смотрели на приближающиеся машины так, будто те были полны денег.

Наконец машины подъехали. Из легковушки первым вышел пухлый Лу Вэньхай, но Ли Инцзюнь тут же забыл о нем. Из другой машины показались длинные ноги в черных чулках, а затем изящная фигура во всей красе предстала перед глазами Ли Инцзюня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Глупышка и чулки

Настройки


Сообщение