Ли Инцзюнь остолбенел.
Несмотря на необычайную ясность ума, он не мог вспомнить момента, когда был бы так ошеломлён. Даже когда дед заставлял его учить наизусть сложные медицинские трактаты и истории болезней, он не чувствовал себя так растерянно. Хотя сейчас, конечно, эти трактаты казались ему до смешного простыми.
— Что ты сказала? — спустя несколько секунд, запинаясь, спросил Ли Инцзюнь. Ему показалось, что за улыбкой больной главы деревни скрывается властность, но он решил, что это просто глюк.
— Я сказала, что ты под предлогом лечения домогался до меня, а когда я очнулась и ударила тебя, ты упал. Вот и вся история… — Цзинь Юйжань хитро улыбнулась. — Я могу закричать, что ты хулиган, и тогда вся деревня узнает о твоём гнусном поступке. Я расскажу об этом в посёлке, в уезде, на телевидении…
— Солодка растёт на заднем склоне горы! — перебил её Ли Инцзюнь с серьёзным видом. — Место довольно укромное, но я могу всех туда отвести. Я случайно наткнулся на неё, когда гулял по горам. Заросли большие, если вся деревня возьмётся за дело, можно неплохо заработать!
Цзинь Юйжань довольно кивнула. Ли Инцзюнь, словно обиженная жена, посмотрел на осколки подушечки и всхлипнул: — Тогда мы в расчёте. Я тебя и посмотрел, и потрогал… — Он сердито покосился на её грудь.
Цзинь Юйжань вспыхнула. Она придумала эту историю в отчаянии, и, хотя это сработало, ей было бы очень неловко рассказывать об этом всем. А этот нахал ещё и откровенно издевается! Девушка смущённо воскликнула:
— Ты… бесстыжий!
Ли Инцзюнь пожал плечами: — Я врач! Пусть и знахарь, но всё же врач. В осмотре пациента нет ничего предосудительного. Это ты ведёшь себя как… неблагодарная!
Он собрал осколки подушечки и хотел уйти. Эта женщина была не только привлекательной, но и опасной.
Видя его безразличие, Цзинь Юйжань забеспокоилась: а вдруг он передумает? Что, если он откажется показывать, где растёт солодка? Её будущее зависело от этого странного парня!
Она вскочила с кровати, схватила свой новенький смартфон и сделала несколько снимков.
— Что ты делаешь?! — насторожился Ли Инцзюнь. Он никак не мог понять, что задумала эта непредсказуемая женщина.
— Собираю улики! Чтобы ты потом не отпирался! — Цзинь Юйжань помахала телефоном и лукаво подмигнула. — И не вздумай уничтожать доказательства! Этот телефон стоит несколько тысяч, я заявлю в полицию!
— Какая же ты… — с презрением пробормотал Ли Инцзюнь, поднимаясь на ноги. Он понимал, что попался, но в целом не был в обиде. В конце концов, он её потрогал, да и помочь людям заработать — тоже хорошее дело.
Ли Инцзюнь был подкидышем, которого вырастил Ли Цинхэ. Больше всего он переживал, что не унаследовал талант деда и запятнает его доброе имя. Пусть он был неважным врачом, но люди относились к нему снисходительно, в основном из уважения к Ли Цинхэ. Ли Инцзюнь решил, что это будет его благодарностью деду.
Но эта ведьма разбила его драгоценную подушечку и ещё смеет ему угрожать! Этого он стерпеть не мог! Нужно отомстить. Например, найти возможность потрогать её ещё разок!
Цзинь Юйжань, видя его презрительный взгляд, едва сдержала гнев. «Он просто завидует моему гениальному плану», — подумала она. К тому же, похоже, что солодка действительно существует. Получается, уже на второй день работы она нашла способ улучшить жизнь деревни! Отличное начало! Она обязательно поможет им выбраться из нищеты!
С облегчением подумав об этом, Цзинь Юйжань почувствовала слабость и упала на кровать.
Шлёп! Ли Инцзюнь обернулся на звук и нахмурился. Не раздумывая, он бросился к девушке, достал из аптечки набор серебряных игл и молниеносными движениями воткнул несколько игл в акупунктурные точки.
В голове у него была необычайная ясность. Ему не нужно было прощупывать пульс, чтобы понять состояние Цзинь Юйжань. Способы лечения сами всплывали в памяти, словно были выгравированы там. Он действовал с такой уверенностью и ловкостью, что сам себя удивил.
— Неужели я и правда постиг искусство врачевания? — подумал Ли Инцзюнь, закончив ставить иглы. Сравнив методы из книги со своими знаниями, он понял, что они даже превосходят записи деда.
— Я… я и правда стал настоящим врачом! Мне больше не придётся притворяться! Ха-ха-ха! — Ли Инцзюнь расхохотался так, что с ветхого потолка посыпалась пыль.
— Что за шум, сорванец?! — В комнату вошёл Хромой Дед с пучком пачули в руках. Увидев Ли Инцзюня, он нахмурился. — Что у тебя со лбом?
— Э… дядя, ничего особенного. Ударился о подушечку… — смех Ли Инцзюня резко оборвался. Он почесал голову и пробормотал: — Я поставил главе иглы, её не нужно везти в больницу. Отвар из этих пачули поможет ей окончательно прийти в себя, когда проснётся. — Он собрал иглы, закинул аптечку на плечо и гордо вышел из комнаты.
— Что-то он странный… Словно другой человек… Неужели он и правда умеет лечить? — Хромой Дед с сомнением посмотрел на Цзинь Юйжань, но заметил, что её лицо действительно приобрело здоровый оттенок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|