Глава 7: Кобольды сдаются

— Чжан Вэйдао обрадовался. Похоже, это и есть телепатия. Неожиданно, что в этом мире она действительно работает. Это единственный способ эффективно общаться с местными жителями.

Эта способность позволяет, сконцентрировав дух на цели, понимать, что она хочет выразить, а также с помощью своего рода мысленной связи передавать свои мысли. Вероятно, именно так общались просветлённые даосы и послушные духи-звери, которых держали небожители в даосских мифах.

Разоружив трёх кобольдов, занятых защитой своих свечей, он отбросил их в сторону. Тех, кто пытался хитрить, он сурово наказал, заставив их послушно присесть в углу, обхватив руками свечи на головах.

Используя телепатию, он велел одному из кобольдов позвать их вождя, а затем начал задавать вопросы, чтобы получить информацию. Из ответов он узнал, что в этой шахте живёт около трёхсот кобольдов. Их вождя зовут Гагг, и он могущественный маг, умеющий делать свечи.

В этот момент послышался шум шагов. Группа кобольдов-стражников с маленькими топорами и деревянными щитами шла впереди, защищая вождя кобольдов с большой зелёной свечой на голове.

Увидев Чжан Вэйдао, вождь кобольдов без лишних слов метнул в него огненный шар. Чжан Вэйдао хотел проверить, насколько Талисман Золотой Брони устойчив к магии, поэтому спокойно остался стоять на месте, позволив огненному шару ударить в него. Когда огненный шар размером с волейбольный мяч попал в него, он отчётливо почувствовал, что сила талисмана значительно истощилась. Похоже, магия действительно намного мощнее, чем удары оружием.

Вождь кобольдов, увидев, что огненный шар попал в цель, очень обрадовался. Но в следующее мгновение огненный шар распался, словно снежок, политый кипятком. Он замер в изумлении, а Чжан Вэйдао уже бросился на него, осыпая градом ударов руками и ногами.

Его стражники бросились вперёд, чтобы защитить его щитами, но Чжан Вэйдао одним пинком отправил их в полёт. Удары маленьких топоров скользили по его телу. Затем последовал град ударов руками и ногами, удары дубиной. Всего за десять с небольшим мгновений стражники, беспорядочно катались по земле, ища свои свечи.

Маг-вождь кобольдов взглянул на кобольда, который привёл его, но тот уже послушно сидел на корточках в углу. Маг-кобольд поспешно бросил оружие и закричал:

— Господин, не бейте! Мы сдаёмся!

Чжан Вэйдао, не удовлетворившись, смотрел на кобольдов, один за другим бросавших оружие. Он медленно подошёл к Гаггу с большой свечой. Это был первый маг, которого он встретил в этом мире!

Он обошёл вождя магов, разглядывая его со всех сторон. Этот кобольд, который был немного выше остальных, не отличался ничем особенным. Все они были похожи на больших крыс. Только свеча на его голове отличалась от свечей других кобольдов. Похоже, это и был Гагг с большой свечой.

Гагг, видя, что Чжан Вэйдао смотрит на его особую свечу, не испугался, как другие кобольды, а, наоборот, словно хвастаясь, достал зелёную свечу, такую же, как у него на голове, и протянул её Чжан Вэйдао.

— Уважаемый господин, это особая свеча, которую я сделал. Если зафиксировать цель, а затем раздавить её, она выпустит большой огненный шар.

Чжан Вэйдао взял свечу и, сконцентрировав ментальную силу, окутал её. Он действительно почувствовал, что внутри свечи заключена немалая магическая сила. Этот вождь кобольдов был довольно способным. Для создания этого магического изобретения требовалось немалое мастерство в магии и изготовлении.

Однако Чжан Вэйдао не заинтересовался этим магическим предметом. Среди талисманов были и огненные, которые можно было использовать для поджога. Этот огненный шар из свечи вряд ли был намного мощнее.

Чжан Вэйдао вернул свечу Гаггу. Гагг очень обрадовался. Хотя он и протянул свечу так непринуждённо, на самом деле вероятность успеха при изготовлении этой свечи была очень низкой. Иначе при встрече у каждого стражника была бы свеча с огненным шаром, и Чжан Вэйдао пришлось бы несладко.

Чжан Вэйдао увидел, что Гагг ухмыляется, а его хвост виляет из стороны в сторону. Он понял, что эта свеча очень ценная, и этот кобольд наверняка радуется в душе. Он тут же заявил, что хочет осмотреть их жилище. Гагг без раздумий согласился. Группа кобольдов, похожих на больших крыс, окружила человека и повела его вглубь шахты.

В глубине шахты оказался вертикальный колодец. Чжан Вэйдао заглянул вниз. В темноте было видно, что глубина колодца составляет не менее десяти метров. Благодаря ночному зрению он смутно разглядел внизу подъёмную платформу.

Кобольд-стражник подошёл и что-то крикнул вниз. Кобольды внизу подняли платформу. Гагг и Чжан Вэйдао встали на платформу, а остальные стражники разошлись, продолжая охранять свои посты.

Пока платформа опускалась, Чжан Вэйдао заметил, что она висит в воздухе, и внизу нет никакой опоры. Он спросил Гагга, и тот объяснил, что это устройство левитации, которое можно использовать только для вертикального перемещения, и что это не что-то особенное.

Чжан Вэйдао вспотел. Если бы такое устройство попало на Землю, оно, вероятно, вызвало бы мировую сенсацию. Однако он вспомнил, что в игре действительно было много подобных устройств, причём некоторые из них были установлены прямо в дикой природе. Похоже, силу магии действительно нельзя недооценивать!

Внизу платформа остановилась у небольшого помещения. У входа стояли два кобольда-стражника. Увидев Чжан Вэйдао, они напряжённо подняли свои короткие копья, но, услышав голос Гагга, расслабились.

Чжан Вэйдао сошёл с платформы довольно быстро, загородив собой Гагга, и чуть не спровоцировал недоразумение. Он поспешно снял с ног Талисман Божественного Движения, чтобы сбавить скорость.

Талисман Божественного Движения работал уже больше двух часов и не подавал признаков истощения. Чжан Вэйдао взял его в руку и почувствовал, что израсходовано не более одной десятой его силы. Похоже, его можно использовать целый день.

Затем он замедлил шаг и последовал за Гаггом. Теперь проблем с проходом не было. С вождём, сопровождавшим его повсюду, ни один неразумный кобольд не осмелился бы преградить ему путь.

За воротами подъёмника тут и там копошились кобольды, добывающие руду. Свечи на их головах освещали шахту. Время от времени кобольды складывали добытую руду в вагонетки, стоящие на рельсах в центре шахты.

Этот нижний уровень шахты определённо не был вырыт людьми. Люди в этом мире добывали только поверхностные и открытые залежи, а глубокие шахты не разрабатывали. Похоже, рельсы и вагонетки в шахте были изготовлены и установлены кобольдами. Теперь Чжан Вэйдао был ещё больше уверен в том, что сможет раздобыть у кобольдов предметы быта.

Пройдя через оживлённое место добычи, они вышли на просторную площадку. По обеим сторонам площадки, шириной в сорок-пятьдесят метров и высотой в семь-восемь метров, стояли хижины из веток и сухой травы, расположенные в беспорядке, но не тесно. Выглядело всё довольно организованно.

После нескольких поворотов они, наконец, добрались до "роскошного особняка", которым Гагг хвастался всю дорогу. Но, прибыв на место, Чжан Вэйдао увидел лишь хижину большей площади. Дверной проём хижины был невысоким, и, чтобы войти, пришлось согнуться.

Сидя на маленькой скамеечке, Чжан Вэйдао без лишних предисловий сказал:

— Гагг, можешь дать мне немного соли и посуды? На моей ферме снаружи много еды, которую я могу обменять.

Гагг, виляя хвостом, побежал в кладовую и начал рыться в сундуках и ящиках. Вернулся он с банкой соли и маленьким мешочком размером с кошелёк. Подбежав к Чжан Вэйдао, он вдруг исчез банку, и протянул только мешочек.

— Господин, эту волшебную сумку я тоже дарю вам.

Чжан Вэйдао взял сумку и, проникнув в неё своей ментальной силой, почувствовал, что её внутреннее пространство составляет четыре кубических метра. Банка с солью занимала лишь малую часть угла.

Способ управления сумкой был похож на состояние внутреннего видения, которое он испытывал во время тренировки Практики Золотого Эликсира. Его мысль металась внутри пространства, а когда он зафиксировал её на банке, та появилась у него в руке.

Настройки этого талисмана немного извращенные! Потенциал роста безграничен.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Кобольды сдаются

Настройки


Сообщение