Глава 1: Похищенный даос

На каменном полу, усыпанном обломками, сначала появился электромагнитный щит с потрескивающими дугами. В зоне действия дуг все обломки были разложены невидимой силой, а вокруг ощущались колебания невидимого, но ужасающего силового поля.

Затем кольцо из электрических дуг внезапно вспыхнуло с оглушительным грохотом и ослепительным светом. Когда вспышка погасла, на гладком полу, очерченном кольцом, сидел, пребывая в состоянии головокружения, юноша с тонкими чертами лица. Через несколько минут, придя в себя, он покачал головой, встал и огляделся.

Вокруг были одни обломки и мусор. Похоже, он находился внутри здания, напоминающего европейский каменный замок. Все двери и окна были разбиты вдребезги, а от мебели, инкрустированной металлом, остались лишь разломанные части – все ценные металлические детали были изъяты.

Юноша в недоумении поднял голову, посмотрев в сторону крыши. Оказалось, что даже крыша замка была разрушена и снесена. Не слишком ли жестоко поработали рабочие-сносчики? Забраться на такую высоту, чтобы снести крышу!

Озадаченный юноша осторожно покинул полуразрушенный замок, собираясь выйти наружу и выяснить, где же он находится и что произошло с этим разрушенным строением.

Юношу звали Чжан Вэйдао. Его подобрал в больнице старый даос. А уж как он его "подобрал" – это отдельная история. С детства Чжан Вэйдао впитывал различные даосские писания и знания в области метафизики. И хотя в современном мире не было демонов и злых духов, с которыми он мог бы бороться, он был весьма искусен в путешествиях по стране, определении фэн-шуй и проведении ритуалов.

Сейчас Чжан Вэйдао, спотыкаясь, выбрался из груды строительного мусора, оставшейся от разрушенного замка, и вышел к двери. Снаружи оказалась небольшая площадь, покрытая беспорядочными следами. Каменные клумбы и скамейки на площади тоже были разбиты вдребезги. Площадь окружал густой лес. Деревья были необычайно высокими, в основном около метра в диаметре – два-три человека не обхватят.

Заметив эти огромные деревья, похожие на клены, Чжан Вэйдао вздрогнул. Такое количество гигантских деревьев могло существовать разве что в девственном лесу. Неужели его, пока он был без сознания, похитили и привезли в дикие места?

Если это похищение, то где же похитители? И что это за западные строения, похожие на руины после сноса? Почему они напоминают церковь или монастырь?

Подумав об этих подозрительных моментах, Чжан Вэйдао, заподозрив, что его могли похитить и доставить в неизвестное место, открыл свой рюкзак и достал короткий меч, который сжал в руке.

Меч был не острым, с тупым лезвием. На нем был выгравирован Массив Семи Звезд Большой Медведицы. Это был ритуальный меч. Если бы появились настоящие бандиты или монстры, он был бы не эффективнее деревянной палки. Но все же лучше иметь хоть какое-то оружие, чем встречать опасность с пустыми руками.

Держа оружие в руках, он осторожно пошел по выложенной щебнем дорожке, ведущей от площади на юг. Пройдя около двух километров, он не встретил ни души. Впереди виднелись сужающиеся горные хребты и проход, укрепленный каменной стеной в западном стиле.

Через несколько минут, подойдя к проходу в древней стене, он обнаружил, что железные решетки и ворота были сняты и, похоже, увезены. На земле остались кривые следы от колес.

Увидев, наконец, следы человеческой деятельности, Чжан Вэйдао воодушевился. С запада доносился грохот, похожий на звуки выстрелов. Он свернул с дороги и, следуя за звуками, направился на запад вдоль подножия высокого горного хребта.

Пройдя несколько километров у подножия горы, грохот стал громче. К нему примешивались неясные крики и вопли. Забравшись на вершину дерева, Чжан Вэйдао увидел, что в небе время от времени пролетают горящие огненные шары.

Похоже, это была древняя осада города. Эта мысль внезапно пришла в голову Чжан Вэйдао. Неужели он переместился во времени? Невозможно было объяснить происходящее съемками фильма.

Убеждаясь в мысли о своем перемещении, Чжан Вэйдао, спустившись с дерева, последовал примеру разведчиков из военных фильмов и замаскировался травой и ветками. Так, на скорую руку, получился вполне приличный маскировочный костюм.

Теперь он не осмеливался идти в открытую вдоль подножия горы. Если он действительно переместился во времени, то, идя вот так, неприкрыто, он мог столкнуться с местными жителями и погибнуть. Из-за языкового барьера и внешних различий аборигены без колебаний убили бы его.

Подумав об этом, Чжан Вэйдао испугался. Ему повезло, что он вышел из руин замка в безлюдном месте. Если бы он встретил аборигенов, то, скорее всего, погиб бы. Теперь он осторожно пробирался вперед сквозь заросли деревьев. С таким маскировочным костюмом, если не подходить слишком близко, он был в относительной безопасности.

Пробираясь сквозь заросли, он приблизился к месту, откуда запускались огненные шары. Чжан Вэйдао, продвигаясь вперед, внимательно осматривал окрестности, выискивая часовых осаждающей армии.

Ведь, по логике вещей, дальнобойные осадные орудия должны тщательно охраняться. Решение приблизиться к ним было весьма опрометчивым, но он не знал обстановки.

Чтобы разобраться в ситуации, ему нужно было осторожно подойти к этим орудиям и провести разведку. Если бы он пошел по главным дорогам в лесу, то это было бы равносильно самоубийству. Если бы ему не повезло, и он наткнулся на кавалерию, то не смог бы убежать.

По мере приближения к полю боя в воздухе начал распространяться странный запах, смесь крови и дыма. Теперь Чжан Вэйдао не осмеливался залезать на деревья, чтобы осмотреться – слишком велик был риск быть обнаруженным.

Пройдя через заросли низкорослых деревьев, он уже мог смутно разглядеть сквозь просветы в листве очертания осажденного города.

По стилю он был похож на тот западный замок, где он очнулся. Высокие стены, сложенные из белого камня, и черные жерла пушек на стенах выглядели внушительно. Высота стен достигала двадцати метров – стандарт для города с миллионным населением.

По идее, такую оборону невозможно было прорвать. Высокие стены, пушки и большое количество элитных солдат – осаждающие потеряли бы огромное количество воинов. Командующий вражеской армией, должно быть, сошел с ума.

Заметив, что пушки защитников города не достают до того места, где он находился, Чжан Вэйдао пробрался еще на несколько десятков метров вперед. Теперь он мог видеть сквозь просветы в зарослях таинственное осадное орудие, стреляющее огненными шарами, которое вело огонь по городским пушкам.

Это была катапульта с четырьмя деревянными колесами и несущей рамой, сделанной из костей неизвестного гигантского зверя. Она стреляла круглыми камнями, пропитанными горючим маслом. В момент выстрела торсионный рычаг издавал скрип, а затем крепкие гуманоиды с зеленой кожей вращали рукоятку, чтобы вернуть его в исходное положение и перезарядить.

Увидев зеленокожих гуманоидов, Чжан Вэйдао похолодел. Он точно переместился в другой мир! Он переместился в мир, где живут зеленокожие гуманоиды, просто спустившись с горы в город, чтобы посмотреть фэн-шуй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Похищенный даос

Настройки


Сообщение