Глава 9. Отчитывать (Часть 1)

В семье Сун, за исключением госпожи Су, все остальные по-прежнему считали Е Вань нежной и избалованной девочкой и относились к ней очень ласково. Даже самый младший, Сун Хуайкан, целый день называл ее то «старшая кузина», то «старшая кузина», и если у него было что-то вкусное или интересное, он всегда вспоминал о ней, готовил для нее порцию, а также делился с ней тем, что видел и слышал в частной школе.

За столом вся семья была дружна и весела, болтая и смеясь. Только Сун Цзиньшу был немного отстранен, редко говорил. Когда старшие спрашивали о месяце жизни в академии, он отвечал коротко, а в остальное время молчал.

Е Вань, глядя на его холодный вид, не могла удержаться от частых наблюдений, тайком бросая на него множество взглядов.

Неизвестно, связано ли это с тем, что они давно не виделись, но ей казалось, что старший кузен стал еще более рассудительным, чем месяц назад. Он вырос, а его внешность стала еще более красивой и привлекательной.

— Старшая кузина, это вкусно, попробуйте.

Сун Хуайкан вдруг общими палочками положил в миску Е Вань кусок тушеной свинины. Это как раз вернуло Е Вань к реальности от ее блуждающих мыслей. Она, не раздумывая, подсознательно взяла этот кусок мяса, положила его в рот и быстро пережевала, не чувствуя вкуса. Только когда она собиралась проглотить, она услышала, как маленький молодой господин рядом спросил: — Старшая кузина, как, очень вкусно?

— А?

Е Вань на мгновение растерялась, наконец поняв, что она делает. Она тут же остановила глотание и продолжила жевать еще несколько раз, позволяя жирному, но не жирному, ароматному и вкусному тушеному мясу распространиться по языку.

После того, как она нормально проглотила, она нежно ответила: — Мм, очень вкусно, намного вкуснее, чем готовит мой отец.

Е Вань не скупилась на похвалы. В конце концов, звание семьи Сун как самой богатой в Чанлине не было пустым звуком. В поместье не было недостатка в деньгах, и повара, которых они нанимали, естественно, обладали настоящим мастерством. Не говоря уже о другом, только по кулинарному искусству ее отец, будучи человеком боевым, конечно, не мог сравниться с поваром.

— Старшая кузина, младший дядя по матери — глава охранного бюро, он очень сильный в боевых искусствах, он занимается важными делами, а повар специально готовит еду. Оба занимаются своим делом, как их можно сравнивать?

Сун Хуайкан придвинулся ближе к Е Вань, тихо бормоча и излагая свои взгляды, даже пытаясь рассуждать с Е Вань.

— Никто не идеален. Младший дядя по матери уже очень способный, старшая кузина, не требуйте от него слишком многого. Нет человека, который был бы лучшим во всем, даже мой брат. Он не разбирается в боевых искусствах.

Говоря это, Сун Хуайкан немного смутился, тихонько поднял голову и искоса взглянул на Сун Цзиньшу, боясь, что тот его услышит.

Такой скрытный вид был просто невыносим. Явно боялся, но все равно приводил его в пример. Е Вань, увидев его реакцию, вдруг захотела поддразнить его и намеренно сказала: — Правда или нет? Я слышала, что в поместье говорят, что старший кузен каждое утро учит фехтованию! Если будешь дальше наговаривать, смотри, я скажу старшему кузену.

— Этого нельзя.

Сун Хуайкан был еще мал и медлителен в реакциях, как он мог понять насмешку и поддразнивание в словах Е Вань?

Он подумал, что Е Вань действительно собирается донести на него, и тут же встревожился, поспешно остановив ее: — Старшая кузина, Акан говорит тебе так много, потому что считает тебя сестрой, ты не можешь меня подставить.

Двое маленьких придвинулись друг к другу и тихонько бормотали, голоса их были очень тихими. Трое за столом с трудом могли услышать что-то, но не очень отчетливо.

Через некоторое время госпожа Су с любопытством заговорила, притворившись, что не очень интересуется, и собираясь выведать что-нибудь.

— О чем вы, брат с сестрой, так увлеченно болтаете? Еда уже остывает, скорее ешьте. Какие важные вещи нельзя отложить на потом, а нужно обязательно торопиться и спорить с едой?

Внезапный вопрос ошеломил обоих малышей. Застыв на мгновение, Е Вань первой пришла в себя и с улыбкой ответила: — Ничего особенного, Акан положил мне тушеную свинину и спросил, вкусно ли.

— Да-да!

Сун Хуайкан поспешно кивнул в знак согласия, виновато взглянув несколько раз в сторону Сун Цзиньшу. Его движения были совершенно нескрытными, словно все его мысли были написаны на лице.

Все присутствующие поняли, и зная его характер, притворились, что ничего не заметили, продолжая есть и пить. После сытного ужина все разошлись по своим дворам отдыхать.

Ночь была долгой и темной. В этот момент, где бы ты ни находился, все было окутано густой ночной мглой. Свет свечей мерцал, то ярче, то тусклее, добавляя немного таинственности.

Под зелеными кустами, скрытые в них, непрерывно стрекотали ночные насекомые, их звуки разносились то тут, то там.

Днем было тихо, но ночью, в прохладе, не прекращался шум, который был невыносим.

Е Вань уже спала, но проснувшись посреди ночи, чтобы сходить в туалет, ей стало трудно снова заснуть.

Она закрыла глаза, тихонько прислушиваясь к оживленному шуму во дворе. Это неожиданно успокоило ее, и она незаметно снова уснула.

На следующий день, когда рассвело, слуги в Обители Разноцветных Облаков принялись за работу, начиная свой дневной труд. А спальня Е Вань находилась на втором этаже маленькой беседки, и никто ее не беспокоил, поэтому она проспала до тех пор, пока не проснулась сама, и медленно открыла глаза только тогда, когда солнце уже поднялось высоко.

На завтрак были пельмени, но у нее не было аппетита. Съев всего несколько штук, она велела убрать их, а затем, взяв с собой Сяомэй и Юньян, отправилась гулять по маленькому саду поместья. Дни проходили очень спокойно.

Но это спокойствие длилось недолго. Когда она подошла к искусственной горе, ее чуткое ухо уловило, что кто-то сплетничает позади. Смутно услышав обращение «кузина», она слегка нахмурилась. Интуиция подсказывала ей, что что-то неладно, и она словно по наитию направилась туда, откуда доносились голоса.

— Люди из простого люда действительно не могут быть на уровне. Какая-то кузина, неизвестно, сколько поколений назад, и то считает себя настоящей барышней из семьи Сун.

— Вот именно! Приехала месяц назад, целый день подлизывается к госпоже в Дворе Вечнозеленой Сосны. Не иначе как хочет получить побольше выгоды. Глаза у нее недалекие, да еще и прижимистая. Только приехала, а уже дала управляющему Цюю награду, дала всего один лян серебра, отмахнулась подачкой? Ха-ха-ха...

Неизвестно, кто первым рассмеялся, но те, кто сплетничал рядом, тоже рассмеялись.

Е Вань действительно не ожидала, что слуги семьи Сун так о ней отзовутся. Ее лицо тут же помрачнело, но она хотела послушать дальше, поэтому протянула руку, чтобы остановить разгневанную Сяомэй, велев ей не горячиться.

Затем она услышала, как люди у искусственной горы продолжили спрашивать: — Правда, что дала всего один лян? Управляющий Цюй ведь рано утром ждал у ворот, и его так унизили. Наверное, он взбесился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Отчитывать (Часть 1)

Настройки


Сообщение