О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Далёкая Кузина» Автор: Съешь Сахарный Мандарин

Аннотация:

(Нежный главный герой и озорная главная героиня, Ваньвань не так уж и нежна, стиль повествования склоняется к повседневности)

В тот год, когда Сун Цзиньшу исполнилось пятнадцать, в их доме появилась дальняя кузина. Ей было лет двенадцать-тринадцать, она была немного смуглой, а ее живые большие глаза, казалось, с любопытством смотрели на все вокруг. Когда их взгляды встретились, кузина улыбнулась ему, и в ее глазах словно сияли звезды.

Матушка сказала, что кузина, как и ее имя, очень кроткая, и поначалу Сун Цзиньшу тоже так думал.

Пока он своими глазами не увидел, как кузина лазает по деревьям за фруктами, как снимает обувь и носки, чтобы ловить рыбу в реке, как небрежно бросает грязный платок на его чайный столик... Он больше не мог сдерживаться и гневно крикнул:

— Е Вань!

— Е Вань!

— Братец, я... я не нарочно.

Е Вань, увидев, как ее всегда мягкий братец вышел из себя, вдруг осознала, что она сделала, смутилась и тут же присмирела. С этого момента она решила «исправиться».

Кузина росла день ото дня, становилась все красивее, а на людях вела себя все более кротко и мило. Постепенно к ним стали приходить свахи. Узнав об этом, обычно мягкое лицо Сун Цзиньшу неконтролируемо омрачилось.

Ну и ладно, ну и ладно. Все равно за эти годы его брезгливость сошла на нет. Девочка не так проста, как кажется снаружи; если выйдет замуж в другую семью, ее могут обидеть. Лучше уж оставить ее дома.

(Аннотация опубликована 7 октября 2022 года)

Анонс новой книги: «Записки Хоу о Соблазнении Жены»

(Молодой хоу & соседка-старшая сестра, он младше)

В восемнадцатый год Цзиньань Ци Гогун был назначен императорским посланником и отправлен на юг для борьбы с наводнением. К несчастью, он погиб, раздавленный камнями сошедшего оползня, пав жертвой на службе. Он оставил жену и двоих детей разбираться с беспорядком в столице.

Госпожа Ци Гогун была болезненной красавицей. Она повредила здоровье при рождении младшего сына и болела несколько лет. После смерти мужа она была безутешна, слегла в постель и не могла встать, оставив Мэн Юйцинь и ее младшего брата в одиночку бороться за огромное семейное состояние.

Младший брат был слишком юн, чтобы взять на себя дела, а мать долго болела, не вставая с постели. Мэн Юйцинь, как старшая законнорожденная дочь семьи герцога, была вынуждена взять на себя ответственность и изо всех сил поддерживать дом.

Дяди и родственники зарились на имущество, посторонние пытались выведать информацию. Мэн Юйцинь была предельно осторожна во всем, лавировала между этими людьми, а также прилагала все усилия, чтобы заботиться о матери и вырастить младшего брата.

Она потратила целых три года, чтобы наконец крепко взять в руки управление домом, и из-за этого упустила время для собственного замужества, став в глазах посторонних «старой девой». Различные злобные слухи не прекращались.

Молодой хоу из соседней резиденции, который часто помогал ей и ее брату, вдруг предложил им фиктивный брак, чтобы заткнуть рты всем сплетникам.

— У меня дома только мой дядя как старший родственник. Ты ведь знаешь его характер, он не торопится с наследниками. Главное, наши семьи живут рядом, сестра, ты сможешь в любое время приходить и присматривать. Я тебе столько помогал, почему бы не помочь еще раз?

Мэн Юйцинь, услышав это, почувствовала, что что-то не так, и сколько бы молодой хоу ни уговаривал ее, она не соглашалась. Лишь когда Господин Чжоу из соседней резиденции лично пришел и выразил свое намерение помочь, она неохотно согласилась.

Однако свадебные приготовления шли безупречно, а взгляд молодого хоу на нее становился все более странным. Что происходит?

Мини-сцена:

— Чжоу Хэн: Сестра Мэн, я помогу тебе.

— Юйцинь: Хорошо, спасибо, Хоу.

— Чжоу Хэн: Сестра Юйцинь, если нужна помощь, ищи меня.

— Юйцинь: Ну... ладно!

— Чжоу Хэн: Юйцинь, давай станем настоящими мужем и женой, хорошо?

— Юйцинь: ???!!!

Примечание:

1. Он младше, героиня старше героя на два года;

2. Герой внешне кажется повесой, но очень хитер;

Аннотация опубликована 5 марта 2023 года

Теги: Идеальная пара, Сладкий роман, Повседневная жизнь

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Сун Цзиньшу, Е Вань ┃ Второстепенные персонажи: Ван Сыюй, Цзян Циншу ┃ Прочее: Сладкий роман, Контраст, Повседневность

Краткая аннотация: Нежный главный герой & Озорная главная героиня

Идея: Цени тех, кто рядом

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение