Глава 9. Храм Десяти Тысяч Будд (Часть 2)

Выспавшись, я открыла глаза и увидела перед собой Шэнь У Чуаня. — Ты как здесь оказался? Где мы?

— Ты жива! Кроме ног, ничего не повредила? — Шэнь У Чуань, осунувшийся и с покрасневшими глазами, смотрел на меня с волнением.

— Со мной все в порядке. Ты же вроде врач, это всего лишь царапины, пара дней — и все заживет! — Четыре дня в колодце вспоминать не хотелось. — Кстати, как продвигается расследование?

Шэнь У Чуань топнул ногой: — Тебя чуть не убили, а ты все о деле думаешь! Не волнуйся, дело получило огласку, господин Ван лично занимается расследованием. Тела из колодца уже подняли.

Я успокоилась и, указав на Е Бая, спросила: — Тебе не интересно, кто он?

— Когда ты пропала, мы с мастером места себе не находили, — фыркнул Шэнь У Чуань. — А он на следующий день исчез, нам пришлось искать и его! Ну да ладно, все обошлось. Я не злопамятный.

— Не стоит благодарности, — ответил Е Бай.

В этом незнакомом мире кто-то заботился о моей безопасности. А ведь меньше двух месяцев назад мы с ним были совершенно чужими людьми. Удивительны порой человеческие отношения.

Я посмотрела на Шэнь У Чуаня, потом на Е Бая и про себя улыбнулась. Хорошо, что у меня появились друзья.

Убедившись, что со мной все в порядке, Шэнь У Чуань поспешил сообщить об этом мастеру. На следующий день он принес письмо от господина Вана с подробным изложением хода расследования.

Чтобы не создавать лишнего шума вокруг древнего храма, люди из управы вели расследование тайно.

У всех шести женщин, найденных в колодце, в голове были обнаружены серебряные иглы, пропитанные ядом Гуй Чань. Седьмым телом оказался пропавший настоятель Храма Десяти Тысяч Будд. Судя по состоянию останков, он был мертв уже более трех лет.

Тело, которым пытались выдать меня за погибшую в результате падения со скалы, было сильно повреждено, и установить его личность оказалось сложно.

Господин Ван решил воспользоваться ситуацией. Пусть все думают, что гениальный сыщик Гу погиб. Я же, вернув себе облик Гу Нин, смогу действовать тайно. Вместо меня в колодце будет находиться тело умершей в тюрьме женщины, чтобы запутать преступника и усыпить его бдительность.

Самое интересное, что Ли Бу Тоу восстановил колодец в прежнем виде и устроил там засаду. Даже если главный преступник не попадется, любой сообщник, открывший крышку колодца, выдаст всю сеть.

……………………………………………

— Слышали? На днях чиновник из Чаннин Фу гулял ночью возле Храма Десяти Тысяч Будд, сорвался со скалы и разбился насмерть!

— Какая ужасная смерть.

Я быстро доела, расплатилась за комнату в гостинице и вместе с Е Баем направилась к Храму Десяти Тысяч Будд. — Что сегодня за день? Почему так много людей идет в гору?

Большинство паломников были женщинами. Заметив статную фигуру Е Бая, многие бросали на него заинтересованные взгляды.

— Сегодня первое число месяца, — ответил Е Бай, словно не замечая этого. — Через несколько дней Цинмин.

Я нарочно держалась на расстоянии от Е Бая, немного жалея, что раскрыла ему все свои карты. Этот человек был непроницаем, как вода, и я не понимала, как к нему относиться.

Мы миновали Сосново-кипарисовый склон, и подъем стал круче. Вдруг раздался испуганный вскрик — мать и дочь, везшие тележку, потеряли равновесие, и тележка, груженная репой и зеленью, покатилась вниз.

Е Бай бросился вперед и удержал тележку за ручку, а я помогла женщинам собрать рассыпавшиеся овощи.

— Благодарю вас, господин! Благодарю вас, девушка! — пожилая женщина, согнутая чуть ли не вдвое, с иссохшим, потемневшим от солнца лицом, выглядела гораздо старше своих сорока-пятидесяти лет. На макушке у нее уже проглядывала седина.

— Спасибо, — сказала ее дочь, миловидная девушка лет четырнадцати-пятнадцати. — Мама, зачем ты отправила меня обратно? Мы почти дошли до храма, а тележка такая тяжелая! Ты же знала, что не справишься одна, зачем упрямиться? Теперь вот ногу подвернула.

— Что ты понимаешь! — рассердилась женщина. — В прошлом году Фан Эр, Янь Эр, а до этого Пин Эр… все они сошли с ума после того, как отвезли овощи в храм.

— Мама, не говори глупостей! Нельзя болтать бездоказательно.

— Все равно, иди домой!

Сейчас Храм Десяти Тысяч Будд был открыт лишь частично, и я как раз ломала голову, как попасть во внутренний двор. К тому же, слова женщины показались мне не лишенными смысла. Я толкнула Е Бая локтем.

— Девушка, у моей жены больные ноги, не продадите ли вы нам эту тележку? — Е Бай, не дожидаясь ответа, протянул женщинам два серебряных слитка. — Возвращайтесь скорее домой, не огорчайте свою дочь.

Я тут же села на тележку, чтобы не тратить время на лишние благодарности.

— Держись крепче, жена, — улыбнулся Е Бай.

Я хотела возразить, но решила, что это будет выглядеть странно. Пусть лучше все думают, что мы муж и жена.

У ворот храма монах-привратник принял нас за местных крестьян и велел молодому послушнику проводить нас на кухню. Мы прошли через Зал Славы, Зал Дел и трапезную, прежде чем добрались до места.

Воспользовавшись тем, что послушник отвлекся, Е Бай перемахнул через стену.

— Эй, а куда делся ваш муж, благочестивая женщина? — спросил послушник.

Я схватилась за живот, притворившись, что у меня болит живот, и про себя отметила ловкость Е Бая.

Послушник понимающе кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Храм Десяти Тысяч Будд (Часть 2)

Настройки


Сообщение