Ветер перемен // 01 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эй?! Эрика пропала?!

— Тсс… Управляющая, потише, — Нацути поспешно сделала жест молчания. — Они из детективного агентства, которое сотрудничает с правительством, и занимаются расследованием этого дела.

— Извините, извините. Я просто так удивлена, — управляющая почесала затылок и последовала за Нацути в комнату отдыха. — Как она могла пропасть?

— Я тоже не совсем понимаю. Как только я закончила отвечать на вопросы, меня попросили позвать управляющую.

Когда Нацути и управляющая вместе вошли в комнату отдыха, Дадзай, как обычно, задал управляющей несколько вопросов.

Но управляющая знала об Эрике не больше, чем Нацути, за исключением её расписания на ближайшие дни.

Управляющая очень беспокоилась за Эрику: — Есть ли уже какие-нибудь зацепки?

— Простите, госпожа Хёдо, дело всё ещё расследуется, и мы пока не можем разглашать детали, — официально ответил Накадзима Ацуши.

Управляющая была обеспокоена.

— Госпоже Хёдо лучше попросить всех горничных в кафе быть осторожнее, — внезапно заговорил Дадзай. — В последнее время очень много девушек таинственно исчезают.

Настолько много, что правительство уже ведёт параллельное расследование нескольких дел о пропаже.

Управляющая поняла, что Дадзай предупреждает её: — Спасибо, я всех предупрежу. — Она повернулась, чтобы уйти, но вдруг что-то вспомнила и снова обернулась: — Пусть Maid Latte закрывается немного раньше в последнее время, ради всеобщей безопасности.

Из-за временного решения о досрочном закрытии Нацути закончила работу гораздо раньше обычного.

Она не пошла домой, а последовала за Дадзаем и Накадзимой Ацуши.

Обладая способностью, она быстро догнала двух мужчин, которые не успели далеко уйти.

— Господин Дадзай, — спросила она, — могу я присоединиться к вашему расследованию?

Накадзима Ацуши: — А?

Дадзай молча смотрел на Нацути.

Нацути начала объяснять: — Дело в том… я только недавно приехала в Йокогаму из деревни. У меня здесь почти нет друзей. После того как я начала подрабатывать в Maid Latte, все в кафе очень хорошо ко мне относились. Эрика тоже очень хороший человек. Я очень беспокоюсь за неё, поэтому…

— Нет, — Дадзай оставался невозмутим.

— Но у меня тоже есть способность, и если что-то случится, я…

Дадзай внезапно протянул руку к Нацути, и та, не зная, что он собирается делать, замолчала на полуслове.

Вероятно, она забыла слова.

Рука Дадзая обогнула её плечо и легла на затылок Нацути.

Нацути оцепенела на месте: — Господин Дадзай?

— Видишь, я хочу причинить тебе вред, а у тебя нет никакой защиты, — Дадзай не сильно, но и не слабо надавил ей на затылок. — Это дело очень опасно, и у тебя нет возможности в него вмешиваться.

— Это потому что это вы, господин Дадзай, поэтому я…

— А теперь, когда ты знаешь, что я собираюсь напасть на тебя, ты можешь дать отпор?

Нет. Конечно, нет. Нацути опустила голову, позволяя Дадзаю держать её за затылок: — Я поняла. Простите, я слишком поспешила.

Дадзай убрал руку и похлопал её по опущенной голове: — Защищать себя — это тоже своего рода помощь нам.

Нацути почувствовала себя немного бессильной.

Она глухо ответила.

— Ладно, мы с Ацуши должны вернуться в детективное агентство, чтобы разобраться с делами. Госпожа Комияма, будьте осторожны, когда будете возвращаться домой одна.

— Хорошо. До свидания, господин Дадзай, до свидания, Накадзима-кун, будьте осторожны в пути.

***

Расставшись с Нацути, Накадзима Ацуши по дороге в детективное агентство не удержался и спросил Дадзая: — Не слишком ли вы были строги с госпожой Комиямой? Она, кажется, немного испугалась.

— Если бы я так не сказал, она бы точно начала тайное расследование. Она такой человек, — Дадзай прекрасно это понимал.

Комияма Нацути была добрым, но несколько слабым человеком.

Поскольку когда-то она не получала признания, то особенно ценила каждую доброту, которую встречала сейчас.

Ради всего, что у неё есть сейчас, она могла ставить себя на последнее место.

Люси однажды спросила Нацути, почему она не ненавидит Дадзая.

Ведь на пляже Дадзай мог решить проблему, но обманом заставил её прыгнуть в море.

И из-за Дадзая её преследовал Акутагава прямо на улице.

Дадзай ещё помнил ответ, который он случайно услышал.

— Потому что мои нынешние отношения со всеми в детективном агентстве — это заслуга господина Дадзая.

— Если бы я не встретила господина Дадзая, госпожа Ёсано не порекомендовала бы мне летнюю подработку в «Спирали». И я бы не познакомилась с Люси и управляющей. Если бы я не встретила господина Дадзая, то Танидзаки-кун и Наоми в канцелярском магазине были бы для меня просто незнакомцами. Они бы не дали мне совет, и я бы не смогла стать чьим-то учителем.

Она действительно умеет говорить.

Накадзима Ацуши с любопытством спросил его: — Какой у неё характер?

— Щенок, который помнит только хорошее.

***

Нацути очень послушалась Дадзая: он сказал ей не вмешиваться в расследование, и она послушно продолжила свою обычную жизнь.

Вот только каждый день она забегала в детективное агентство, чтобы узнать о ходе расследования дела о пропавших девушках.

Невзирая на погоду, непоколебимо.

Поэтому, когда однажды вечером, ближе к концу рабочего дня, Нацути не появилась в детективном агентстве, они остро осознали, что с ней, вероятно, что-то случилось.

Телефон Нацути не отвечал, и дома никого не было.

В Maid Latte тоже сказали, что Нацути сегодня не работает.

Самым прямым доказательством стало то, что ученик Нацути, Косимидзу Юки, обратился в детективное агентство.

Нацути ходила к Косимидзу в качестве репетитора по пятницам.

Хотя после инцидента с похищением госпожа Косимидзу Саяка сказала Нацути, что если она не хочет продолжать эту работу, то может просто не приходить в следующую пятницу.

Но Косимидзу Юки, так и не дождавшись Нацути, почувствовал, что что-то не так.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ветер перемен // 01 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение